User:Ashucky/Sketches
Ememir (Sumerian conlang)
Phonology
Bilabial | Alveolar | Post-alveolar | Palatal | Velar | |
---|---|---|---|---|---|
Nasal | m [m] | n [n] | ĝ [ŋ] | ||
Plosive | p [pʰ/p] b [p/b] | t [tʰ/t] d [t/d] | k [kʰ/k] g [k/g] | ||
Fricative | s [s] | š [ʃ] | h [x] | ||
Affricate | z [t͡s] (r̂ [t͡sʰ]) | ||||
Approximant | (y/i [j] ?) | (w/u [w] ?) | |||
Trill | r [r/ɾ] | ||||
Flap or tap | (r̂ ?) | ||||
Lateral app. | l [l] |
Front | Back | |
---|---|---|
Close | i [i] (ī [i:] ?) | u [u] (ū [u:] ?) |
Mid | e [e] (ē [e:]?) | (o [o] (ō [o:] ?) ?) |
Open | a [a] (ā [a:] ?) |
Grammar
Nouns
Characteristics
NOMINAL CHAIN:
1) [NOUN] + [ADJECTIVE + POSSESSIVE/DEMONSTRATIVE PRONOUN + PLURAL (e/i)n(e)] + [CASE]
2) [PRONOUN] + [CASE]
Plurals:
- -(e)n(e) for human and -(i)n(e) for non-human
- reduplication (stands for "all the X", mostly non-human) > full or partial
Cases
Substantives | |||
---|---|---|---|
Case | Suffixes | Notes | |
Human | Non-h. | ||
Genitive | -ak/-a/-k | ||
Ergative | -e | subject of transitive verbs (agent) | |
Absolutive | -Ø | subject of intransitive verbs (argument); object of transitive verbs (patient) | |
Dative | -ra/-r | -/? | indirect object; complementary with locative (or directive?) for non-human |
Directive | -/? | -e > -ye | motion arriving at, position next to; indirect obejct (non-human) |
Locative | -/? | -a > -ya | motion into, position inside; rarely used for human |
Locative 2 | -/? | -ne | |
Terminative | -še | motion towards | |
Adverbiative | -eš | in the manner of < "how?" | |
Ablative | -ta | place/time from where (non-human); instrument; from the place of X (human) | |
Comitative | -da > -ga | with/and, in company | |
Equative | -gen | like/as |
Declension
Case | king (h) | mother (h) | tree (n) | city (n) | kings (h) | mothers (h) | trees (n) | cities (n) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Genitive | lugala(k) | amā(k) | ĝeša(k) | eria(k) | lugalena(k) | amana(k) | ĝešina(k) | erina(k) |
Ergative | lugale | amae | ĝeše | erie | lugalenē | amanē | ĝešinē | erinē |
Absolutive | lugal | ama | ĝeš | eri | lugalen(ē) | aman(ē) | ĝešin(ē) | erin(ē) |
Dative | lugalra/lugalar | amar(a) | ĝešra/ĝešar | erir(a) | lugalenēr(a) | aman̄ēr(a) | ĝešinēr(a) | erinēr(a) |
Directive | lugalye | amaye | ĝešye | eriye | lugalen[ē]ye | aman[ē]ye | ĝešin[ē]ye | erin[ē]ye |
Locative | lugalya | amaya | ĝešya | eriya | lugalen[ē]ya | aman[ē]ya | ĝešin[ē]ya | erin[ē]ya |
Terminative | lugalše/lugalaš | amaše | ĝešše/ĝešaš | eriše | lugalen[ē]še | aman[ē]še | ĝešin[ē]še | erin[ē]še |
Adverbiative | lugaleš | amaeš | ĝešeš | erieš | lugaleneš | amanēš | ĝešinēš | erinēš |
Ablative | lugalta | amata | ĝešta | erita | lugalen[ē]ta | aman[ē]ta | ĝešin[ē]ta | erin[ē]ta |
Comitative | lugalga | amaga | ĝešga | eriga | lugalen[e]ga | aman[ē]ga | ĝešin[ē]ga | erin[ē]ga |
Equative | lugalgen | amagen | ĝešgen | erigen | lugalen[ē]gen | aman[ē]gen | ĝešen[ē]gen | erin[ē]gen |
Pronouns
Personal
Aboslutive | Ergative | Dative | Dimensional | |
---|---|---|---|---|
1sg | ĝe | ĝe/ĝē | ĝār(a) | ĝāda; ĝāta; ĝāše |
2sg | ze | ze/zē | zār(a) | zāda; zāta; zāše |
3sg | ane; ibe | ane; ibe | aner(a); iber(a) | aneda/anega; aneta; aneša |
1pl | den | den | denra/denar(a) | denda/denga; denta; denše |
2pl | zen | zen | zenra/zenar(a) | zenda/zenga; zenta; zenše |
3pl | an(e)nē | an(e)nē | an(e)nēr(a) | an(e)nēda/an(e)nēga; an(e)nēta; an(e)nēše |
Possessive
Absolutive | Genitive | Locative | Ergative | Directive | Dative | Dimensional | Plural | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1sg | -ĝu | -ĝa | -ĝya | -ĝu | -ĝye | -ĝur(a) | -ĝuda | -ĝunē |
2sg | -zu | -za | -zya | -zu | -zye | -zur(a) | -zuda | -zunē |
3sg | -(a)ni; -bi | -(a)na; -ba | -(a)nya; -bya | -(a)ne; -be | -(a)nye; -bye | -(a)nir(a); -bir(a) | -(a)nida/-(a)niga; -bida/-biga | -(a)ninē; -binē |
1pl | -me | -ma | -mya | -me | -mye | -mer(a) | -meda/-mega | -menē |
2pl | -zene | -zena | -zenya | -zene | -zenye | -zener(a) | -zeneda/-zenega | -zenenē/-zennē |
3pl | -(a)nne; -bīne | -(a)nna; -bīna | -(a)nnya; -bīnya | -(a)nne; -bīne | -(a)nnye; -bīnye | -(a)nner(a); -bīner(a) | -(a)nneda/-(a)nnega; -bīneda/-bīnega | -(a)nnenē; -bīnenē/-bīnnē |
Examples:
- lugalĝu - my king : lugalme - our king
- lugalzu - your king : lugalzene - your king
- lugalani - his/her king : lugalanne - their king
- lugalbi - its king : lugalbīne - their king
- lugalĝunē - my kings : lugalmenē - our kings
- lugalzunē - your kings : lugalzenenē your kings (zenene > zennē?)
- lugalaninē - his/her kings : lugalannenē - their kings
- lugalbinē - its kings : lugalbīnenē - their kings (binene > bīnnē?)
Other
Interrogative:
- ana - what > anašam - why ~ anam - why
- aba - who
- agin - how ~ anagin - how
- mea - where > meše - whither, meta - whence
- (ud - when) ?
Indefinite:
- name any > luname - some(one), any(one), no (one), none, niĝname - something, anything, nothing, kiname - somewhere, nowhere, uname - sometime, never
Reflexive:
- ne(te) - self > neĝu - myself, nezu - yourself, nebi - itself, neteni - himself
Relative: -- ? --
- lu - the person (who)
- niĝ - the thing (which)
- ki - the place (where)
- aba - (the one) who
- ana - (that) which
Demonstrative:
- nen - this > -ne, -ney (word-final)
- -bē - that > -bey (word-final)
- -ri - yonder
- ūr/yūr/yur - that
Adjectives
Numerals
Cardinal
Numbers | Notes | |
---|---|---|
1 | diš | |
2 | min | |
3 | eš | |
4 | limmu | |
5 | ya | |
6 | āš | = 6+1 ? |
7 | umin | = 5+2 |
8 | ussu | |
9 | īmmu (ilimmu) | = 5+4 |
10 | yu | |
20 | niš | |
30 | ušu | = 3x10 |
40 | nimin | = 20x2 |
50 | ninnu | = 40+10 |
60 | ĝešd | |
120 | ĝešmin | = 60x2 |
240 | ĝešlimmu | = 60x4 |
420 | ĝešumin | = 60x7 |
600 | ĝešdu | = 60x10 |
1200 | ĝešumin | = 600x2 |
3600 | šar | (60x60) |
36000 | šaru | = 60x10 |
216000 | šargal | = big-3600 (60x60x60) |
Ordinal
Suffix: -kam(ma)
- 1st: merga(ma)
- 2nd: niškam(ma)
- 3rd: eškam(ma)
- 4th: limmukam(ma)
- etc.
Verbs
Characteristics
Conjugation
Copula
Independent | Enclitic | |
---|---|---|
1sg | -men | =men |
2sg | -min | =min |
3sg | -me | =(a)m |
1pl | -menden | =menden |
2pl | -menzen | =menzen |
3pl | -meš | =meš |
Other
Vocabulary
Vocabualry | ||
---|---|---|
Conlang | Sumerian | English |
lugal | lugal | king |
eri | iri/eri | city, town |
Examples
General
- dumu - son (absolutive)
- dumuni - her/his son (possessive + absolutive)
- dumune - by her/his son (possessive + ergative)
- dumube - by that son (demonstrative + ergative)
- dumun - sons (absolutive)
- dumu-dumu - all the sons (reduplication + absolutive)
- dumu turra - for the small son (adjective + dative case (-ra))
- dumu turani - his/her small son (adjective + possessive + absolutive)
- dumu turbira - for that small son (adjective + demonstrative + dative)
- dumu turenēr(a) - for the small sons (adjective + plural + dative)
- dumuninēr(a) - for his/her sons (possessive + plural + dative)
- dumu turbēnēda - with those small sons (adjective + demonstrative + plural + comitative case (-da))
- amanigin - like her mother
- dumusaĝ lugalagin - like the first-born son of the king
Genitive
- ē lugala(k) - the house of the king {é} + {lugal+ak} + Ø
- ē lugala(k)ya - in the house of the king {é} + {lugal+ak} + ya
- dumu lugalanake - by the son of his house {dumu} + {lugal+ani+ak} + e
- šeš tur lugal mahakenē - the young brothers of the lofty king {šeš+tur} + {lugal+mah+ak} + ene + Ø
- šeš tur lugal mahzabēnē - those young brothers of your lofty king {šeš+tur} + {lugal+mah+zu+ak} + bi + ene + Ø
- ē dumua - the house of the son (é dumu+ak+Ø)
- ē dumu lugalaka - the house of the son of the king (é dumu lugal+ak+ak+Ø)
- ē dumu lugal Urimak(a)ka - the house of the son of the king of Ur (é dumu lugal úri(m)ki+ak+ak+ak+Ø)
- ANTICIPATORY:
- lugala diĝirani - of the king his god = the god of the king (lugal+ak diĝir+(a)ni+Ø)
- udua lugalbi - of the sheep its owner = the owner of the sheep (udu+ak lugal+bi+Ø)
- PREDICATIVE:
- ĝākam - it is of me = it is mine (ĝá+ak+am)
- zākam - it is yours (za+ak+am)
- anekam - it is his/hers (ene+ak+am)
- denakam - it is ours
- zenakam - it is yours
- annēkam - it is theirs (enene+ak+am)
- kubey [ku] ĝākam - that silver is [silver] of me = that silver is mine
- luney [lu] iribākam - this man is [a man] of that city = this man is of that city