Verse:Irta/Tricin
Things we're tempted to do in Tricin but won't do. :)
People
- Etsoj Jopah -> Tsăhong Starwise
Languages
- Semitic, IE - spoken by immigrants from Apple PIE
- Bjeheondian English
- Bjeheondian Hebrew
- Dodellian Persian
- Balang Greek
- Talmic
- Middle Eevo
- Judeo-Eevo
- Hyper-Eevo?
- Wiebian (Altwiebisch; alt ~ Eevo orđ 'big', Isch ~ Eevo esg 'voice')
- a Yiddish-inspired descendant, vibish, spoken in Wieb
- Böhlwiebisch, a Hochdeutsch-like Wiebian dialect
- an Old-Englishy language; haugen-datzes -> hēagendazs?
- a tonal language inspired by Danish and Vietnamese
- Middle Eevo
Wiebian
A descendant of Thensarian - the idea is inspired by German placenames of Celtic origin
kiem, ziedel, nalch, taub, serd, stahm, laut, röld, falb, ihl
l - r switcheroo, since Talmic l sounds like Bjeheondian r - Windermere transcriptions of Eevo even use <r ř> for Eevo <l r>
the standard Wiebian accent is somewhat different from Hochdeutsch: short o sounds like Estonian õ, as in Wocht "lake" ...
ch is always /x/ and may be weakened to /h/ before a consonant
s and ß are apical
Eevo accents
Bjeheondian Eevo (spoken in places like Anøvr Syrñ): r sounds like ɹ/ɻ/ɽ, rr sounds like ɾ
-r and -yr are rhotic vowels; tr and dr sound like Hmong rh and r
sounds like an Albanian accent in Eevo
-e in demonstratives randomly changes to /i/
A brew emb pyduþ lleg, twm ñe emb xaðjon ñe taw pyduþ lleg sa, llysáin emb deljað e taw pyduþ lleg sa.
Broad Bjeheondian: /ə pɽɛu̯ ɛm pʰəd̪yθ xɛʔ͡k tʰum ŋi ɛm ʃäðjɔŋ ŋi tʰɐu pʰəd̪yθ xɛʔk sä xəsɐin ɛm tɛːjəð i tʰɐu pʰəd̪yθ xɛʔk sä/
Bjeheondian English
VSO exclamations common; certain Bjeheondian calques; varying levels of Windermere and Shalaian phonetic influences
Shalaian accents sound closest to what we know as native English
Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/.
Other common phonetic features are a total merger of voiced th and d and th-stopping. R was historically uvular in broad Bjeheondian accents and alveolar in cultivated accents but this is reversed in modern times. As in other varieties of English, native words referring to flora and fauna as well as cultural concepts unique to Tricin are borrowed into Bjeheondian English.
Bjeheondian English is typically non-rhotic, influenced by Shalaian. Windermere-influenced accents realize the syllabic r as a front rounded vowel /ø/, and in unstressed position, /ə/ as in Shalaian rather than the native Windermere /ɐ/. Final devoicing is a dialectal feature of certain Wiebian accents.
Stress may differ in Bjeheond due to a mixture of spelling pronunciation, regularization and influences from regional dialects of Apple PIE, often tracing to Greek or Romance languages. Sometimes the Dreimorengesetz is applied synchronically -- e.g. -tion nouns are regularized as in attríbution
Trician creole English
There are various English creoles in Tricin, in parts of Bjeheond, Onishia, Etalocin and Tsrovetia.