Verse:Irta/Judajsr

Judeo-Brythonic (אידעוועק Izeweg) is the traditional Northern European Jewish ("Tsarfati") vernacular in Irta. It's a descendant of Old Galoyseg.

In-universe English name?

Essentially a Judeo-Breton~Welsh

Mutations

Same as in Welsh but

  • g voicing mutates to c'h
  • no m > v
  • ll but no rh
  • t spirant mutates to s

Hebrew reading

/2 b v g γ d δ h w z H T j k x l m n s 3 p f S q r š t θ/ = [(none)~2 p= v g x t= δ~z h w δ~z h t= j kh x l m n s (none)~2 ph f ts= k= r š th s]

TibH /i e E a O o u ŠN HP HS HQ/ = [i ej~aj e a o ø u a a e o]

L dagesh > Welsh ll. Some pronounce sin as ll.

In Hebraeo-Izeweg, stress is penultimate (as in native Izeweg).