Contionary:rathol

Revision as of 19:06, 28 May 2023 by Tardigrade (talk | contribs) (Created page with "{{nm-header|ˈraːθʊl}} {{nm-pgmc|raduraz}}The use of the term for an atmospheric halo for the halo of a saint or angel is shared with English but not most European languages, which usually use a word derived from Latin ''nimbus'' ("cloud"). {{nm-noun-mh-2-S|ráthol|rä́thul|ráthol|ràthl|rä̀thl|halo, a circular band of coloured light, visible around the sun or moon etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Niemish

Pronunciation

  • IPA: /ˈraːθʊl/

Etymology

From Proto-Germanic *raduraz. The use of the term for an atmospheric halo for the halo of a saint or angel is shared with English but not most European languages, which usually use a word derived from Latin nimbus ("cloud").

Noun

² ráthol n.m. syncopating hard stem

  1. halo, a circular band of coloured light, visible around the sun or moon etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere.
  2. (religion) halo, a luminous disc, around or over the heads of saints, angels etc.
  3. (astronomy) corona, the luminous plasma atmosphere of the Sun (or other star), extending millions of kilometres into space, most easily seen during a total solar eclipse.

Declension

declension of ráthol (mh-S declension)
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative ráthol ràthlan ráthols ràthlas
genitive rä́thuls rä̀thles rä̀thle rä́thulse
dative ráthol ràthlum ràthlą ràthlę

See also