Cwyshŷn ô Angyn hÔlhon (Angâne)

O te rhà e hâd, Tengâr angyn hôlhon tyl c'hyshŷn,
Galhud rhà gwê hôtan âd fà urŷn?
âcwemaff ngyshŷn, mocwaff ngyshŷn,
Anengŷn rhà cwe a rhà nŷn.

O te rhà e hâd, Tengâr cwyshŷn tyl angyn hôlhon,
Gangârh rhà egwà lŷm du rhà êrô ôrhêc'hon?
Cwâr rhà tyl sŷn, Â su nôlhon,
Ra c'hâr o lengon.

Tengwŷn du acwe âcwemaff âtyff cwe rulhôf,
Tengec'hyrh ôshaf du pemocw ta nylhôf,
Gangâm rhà hâd, o tenô rhà tyl âcwemaff,
Te âtyff du nenâmemaff.

 angyn hôlhon, ane du fà cwâp et târ ataff
pon te du fà rô ngyr ryn rataff
Cwârh ulhà het tengâr
o târ ulhà het cwynâr.

The King and The Wild Man (Incomplete)

Who are you, spoke the wild man to the King,
That you may sit up there alone?
A King of Halls, A King of Words,
You rule but in your sleep.

Who are you, spoke King to wildman,
That you may speak as that, when you look to me a mouse?
You speak from dreams, good man,
Speak again and die.

I rule outside these halls, in hills,
The birds sing my name from mountains,
You may see this, if you went from your halls,
they are your hiding place.

I have no need to do these things,
For I have twelve hundred hands,
which say what is spoken of
and do what must be done.