Wistanian: Difference between revisions

m
→‎Example Texts: Updated translation of the log story
m (→‎Example Texts: Updated translation of the log story)
Line 748: Line 748:
==Example Texts==
==Example Texts==


[[File:WistanianExampleTextLog.PNG|600px|frameless|center]]
[[File:LogStoryUpdatedWistanian.PNG|500px|frameless|center]]


<blockquote class="templatequote">
&nbsp;
<p>'''''auv lin zun, buda yau, ya gaun inja yau aagawaz garani id. auv yum, gaun bbiyra yau aagawaz, ya ddal lin vaggan min min vilauwa. ya yiga yau; gaun auwina gawaz idzau aahiyari.'''''</p>
</blockquote>


<blockquote class="templatequote">
<font face="serif">
<p><code><nowiki>during one day, walking 1S.NOM, and PFV.PST finding 1S.NOM ACC-log big PROX. during next, PFV.PST roll 1S.NOM ACC-log, and LOC one stick little little 3SI.NOM-under. And saying 1S.NOM; PFV.PST possessing log DIST child.</nowiki></code></p>
'''''auv lin zun, buda yau, ya injai yau aa vaggan ggarauni id. auv yum, bbirai ya aa vaggan, ya gguji min min ddal vabbaggu. ya yigai yau vai: addai vaggan idi aa jyam.'''''
</blockquote>


<blockquote class="templatequote">
''"One day, I was walking, and I found this big log. Then, I rolled the log over, and underneath was this tiny little stick. And I was like, “That log had a child!”'' <br>
<p>''"One day, I was walking, and I found this big log. Then, I rolled the log over, and underneath was this tiny little stick. And I was like, “That log had a child!”''</p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;— from "[https://www.youtube.com/watch?v=U9t-slLl30E Seagulls (Stop It Now)]" by Bad Lip Reading
<div class="templatequotecite"><cite>— from "[https://www.youtube.com/watch?v=U9t-slLl30E Seagulls (Stop It Now)]" by Bad Lip Reading</cite></div>
</font>
</blockquote>


(The above translation is currently inaccurate, but it's staying there until I can fix it. Which will hopefully be very very soon.)
'''auv lin zun, buda yau, ya injai yau aa vaggan ggarauni id.'''
auv    lin zun, buda-a    yau,    ya  inja-i  yau    aa  vaggan ggarauni id
during one day, walk-ATEL 1S.NOM, and find-TEL 1S.NOM ACC log    big    PROX.
''"One day, I was walking, and I found this big log."''
 
'''auv yum, bbirai ya aa vaggan,'''
auv    yum,  bbira-i  yau    aa  vaggan,
during next, roll -TEL 1S.NOM ACC log,
''"Then, I rolled the log over,"''
 
'''ya gguji min min ddal vabbaggu.'''
ya  gguji min  min  ddal va    -bbaggu
and stick small~small LOC  3Sa.ADP-SUBE.
''"and underneath was this tiny little stick."''
 
'''ya yigai yau vai:'''
ya  yiga -i  yau    vai:
and speak-TEL 1S.NOM 3Si.ACC:
'''"And I was like"'''
 
'''addai vaggan idi aa jyam.'''
adda -i  vaggan idi aa  jyam.
birth-TEL log    MED ACC offspring.
''"That log had a child!"''


==Other Resources==
==Other Resources==
185

edits