139,959
edits
m (→Consonants) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(59 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|image = | |image = | ||
|setting = [[Verse:Lõis|Lõis]] | |setting = [[Verse:Lõis|Lõis]] | ||
|nativename = | |nativename = θėgarmī́θ | ||
|pronunciation = /tʰɛːgamˈmiːtʰ/ | |pronunciation = /tʰɛːgamˈmiːtʰ/ | ||
|region = | |region = | ||
Line 13: | Line 13: | ||
|fam1=Afro-Asiatic | |fam1=Afro-Asiatic | ||
|fam2=Semitic | |fam2=Semitic | ||
|fam3= | |fam3=Northwest Semitic | ||
}} | }} | ||
'''Old Togarmite''' or '''Classical Togarmite''' ('' | '''Old Togarmite''' or '''Classical Togarmite''' (''θėgarmī́θ'' /tʰɛːgarˈmiːtʰ/ or ''an lasė́n an θėgarmī́θ'' /an laˈsɛːn an tʰɛːgarˈmiːtʰ/; Modern: ''Þėrmiþ ȝyþik'') is an ancient Semitic language with an Ancient Greek aesthetic; it is the ancestor of Modern [[Togarmite]]. | ||
==Todo== | |||
Introduce dual number in nouns and pronouns but not in verbs | |||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
===Consonants=== | ===Consonants=== | ||
*'''m n''' /m n/ | *'''m n''' /m n/ | ||
*'''p t c k ʔ ''' / | *'''p t c č k ʔ ''' /p’ t’ ts’ tʃ’ k’ ʔ/ | ||
*'''b d g''' /b d g/ | *'''b d j g''' /b d dʒ g/ | ||
*'''φ θ χ''' /pʰ tʰ kʰ/ | *'''φ θ χ''' /pʰ tʰ kʰ/ | ||
*'''s š ħ h''' /s ʃ | *'''s š ħ h''' /s ʃ ħ h/ | ||
*'''z ž ȝ''' /z ʒ ʁ/ | *'''z ž ȝ''' /z ʒ ʁ/ | ||
*'''w l r | *'''w l r y''' /w l r j/ | ||
===Vowels=== | ===Vowels=== | ||
Line 34: | Line 39: | ||
===Stress=== | ===Stress=== | ||
Stress is phonemic and not entirely predictable. Old Togarmite stress is a result of | Stress is phonemic and not entirely predictable. Old Togarmite stress is a result of extensive analogical levelling from Proto-Semitic (particularly in verbs), and caused vowel lengthening as in Hebrew. | ||
Final stress is common but less so than in Hebrew: Togarmite words often resemble Hebrew pausal forms (e.g. OTog ''yasmā́ȝū'' /jasˈmaːʁuː/ 'they | Final stress is common but less so than in Hebrew: Togarmite words often resemble Hebrew pausal forms with penultimate stress (e.g. OTog ''yasmā́ȝū'' /jasˈmaːʁuː/ 'they hear', cf. Tiberian Hebrew pausal variant /jiʃˈmɔːʕuː/ for ישמעו /jiʃmăˈʕuː/ 'they hear'). | ||
==Inflection== | ==Inflection== | ||
Line 42: | Line 47: | ||
====Independent==== | ====Independent==== | ||
*1sg: ''ʔanė́χ'' | *1sg: ''ʔanė́χ'' | ||
*2sg: ''ʔáθθa'' (m), '' | *2sg: ''ʔáθθa'' (m), ''ʔéθθi'' (f) | ||
*3sg: ''hū'' (m), ''hī'' (f) | *3sg: ''hū'' (m), ''hī'' (f) | ||
*1pl: ''náħnė'' | *1pl: ''náħnė'' | ||
*2pl: ''ʔáθθum'' (m), ''ʔéθθin'' (f) | *2pl: ''ʔáθθum'' (m), ''ʔéθθin'' (f) | ||
*3pl: ''hōm'' (m), ''hēn'' (f) | *3pl: ''hōm'' (m), ''hēn'' (f) | ||
====Object==== | ====Object==== | ||
*1sg: ''-nī'' | *1sg: ''-nī'' | ||
Line 55: | Line 61: | ||
*3pl: ''-um''/''-hum'' (m), ''-in''/''-hin'' (f) | *3pl: ''-um''/''-hum'' (m), ''-in''/''-hin'' (f) | ||
Object | Object suffixes immediately follow the verb, and certain vowels are inserted before affixes that begin in a consonant: | ||
* 1s perfect: ''žaχárθ'''u'''χa'' 'I remember you' | |||
* 3ms perfect: ''χabbḗr'''a'''nī'' 'he has made me great' | |||
* prefix conjugation forms with no suffix: ''yuχabbḗr'''u'''nī'' 'he makes me great'; ''χabbḗr'''u'''nī'' 'make me great!' | |||
====Inflected prepositions==== | ====Inflected prepositions==== | ||
Line 71: | Line 80: | ||
Possessive forms are formed by adding possessive suffixes to construct forms: | Possessive forms are formed by adding possessive suffixes to construct forms: | ||
singular: ''báyθī, báyθaχ, báyθeχ, | singular: ''báyθī, báyθaχ, báyθeχ, báyθū, báyθā, báyθenė, báyθeχum, báyθeχin, báyθōm, báyθēn'' | ||
plural: '' | plural: ''bėθáy, bėθáyχa, bėθáyχe, bėθáyyū, bėθáyyā, bėθáynė, bėθáyχum, bėθáyχin, bėθáyyum, bėθáyyin'' | ||
====Feminine -(a)θ nouns==== | ====Feminine -(a)θ nouns==== | ||
Line 105: | Line 114: | ||
|- | |- | ||
! def. | ! def. | ||
| ''an | | ''an yawm an tė́b'' | ||
| ''an φarī́θ an tė́baθ'' | | ''an φarī́θ an tė́baθ'' | ||
| ''an yawmė́θ an tėbī́n'' | | ''an yawmė́θ an tėbī́n'' | ||
Line 113: | Line 122: | ||
===Verbs=== | ===Verbs=== | ||
:''See [[Togarmite/Old/Gzarot]] for common verb irregularities..'' | :''See [[Togarmite/Old/Gzarot]] for common verb irregularities..'' | ||
Old Togarmite verbs are divided into | Old Togarmite verbs are divided into 8 binyanim: | ||
#''φaȝāl/nuφȝāl'' - G/N-stem | #''φaȝāl/nuφȝāl'' - G/N-stem | ||
#''φaȝȝēl/φuȝȝāl'' - D-stem | #''φaȝȝēl/φuȝȝāl'' - D-stem | ||
#''φėȝēl/φūȝāl'' - L-stem | |||
#''haφȝēl/hassuφȝāl'' - Š-stem | #''haφȝēl/hassuφȝāl'' - Š-stem | ||
#''haφθaȝāl'' - tG/Gt-stem | #''haφθaȝāl'' - tG/Gt-stem | ||
Line 123: | Line 133: | ||
Togarmite finite verbs have 7 morphological tenses: | Togarmite finite verbs have 7 morphological tenses: | ||
* | *perfect: like the English perfect | ||
*present: present, continuing or habitual action | *present: present, continuing or habitual action | ||
*future: future action or completed in the future; gnomic tense | *future: future action or completed in the future; gnomic tense | ||
Line 133: | Line 143: | ||
Semantics: basic action | Semantics: basic action | ||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | ||
|+ Binyan 1A conjugation: ''χaθā́b'' 'to write' | |+ Binyan 1A conjugation: ''χaθā́b'' 'to write' | ||
Line 149: | Line 158: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''χaθábθ'' | ||
| ''χaθábθa'' | | ''χaθábθa'' | ||
| '' | | ''χaθábθi'' | ||
| ''χaθā́b'' | | ''χaθā́b'' | ||
| ''χaθā́baθ'' | | ''χaθā́baθ'' | ||
Line 159: | Line 168: | ||
| ''χaθā́bū'' | | ''χaθā́bū'' | ||
| ''χaθábna'' | | ''χaθábna'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
Line 236: | Line 233: | ||
|- | |- | ||
! passive participle | ! passive participle | ||
|colspan=10| '' | |colspan=10| ''χaθū́b'' | ||
|- | |- | ||
! verbal noun | ! verbal noun | ||
Line 242: | Line 239: | ||
|} | |} | ||
Example: '' | Example: ''ħamā́l'' 'to suffer', ''žaχā́r'' 'to remember' | ||
====Binyan 1P: ''nuφȝāl''==== | ====Binyan 1P: ''nuφȝāl''==== | ||
Line 261: | Line 258: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''nugdálθ'' | ||
| ''nugdálθa'' | | ''nugdálθa'' | ||
| '' | | ''nugdálθi'' | ||
| ''nugdā́l'' | | ''nugdā́l'' | ||
| ''nugdā́laθ'' | | ''nugdā́laθ'' | ||
Line 271: | Line 268: | ||
| ''nugdā́lū'' | | ''nugdā́lū'' | ||
| ''nugdálna'' | | ''nugdálna'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
Line 358: | Line 343: | ||
*''žaχχḗr'' 'to record' (causative of ''ž-χ-r'' 'to remember') | *''žaχχḗr'' 'to record' (causative of ''ž-χ-r'' 'to remember') | ||
*''ħassḗb'' 'to consider' (applicative of ''ħ-s-b'' 'to think') | *''ħassḗb'' 'to consider' (applicative of ''ħ-s-b'' 'to think') | ||
*'' | *''sayyḗr'' 'to sing the praises of' (applicative of ''s(-y-)r'' 'to sing') | ||
*''žāhḗb'' 'to gild' (denominative of ''žahāb'' 'gold') | *''žāhḗb'' 'to gild' (denominative of ''žahāb'' 'gold') | ||
*''nabbḗʔ'' 'to prophesy, to call out' (from Hebrew נביא ''nâbiʔ'') | *''nabbḗʔ'' 'to prophesy, to call out' (from Hebrew נביא ''nâbiʔ'') | ||
Line 380: | Line 365: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''žaχχírθ'' | ||
| ''žaχχírθa'' | | ''žaχχírθa'' | ||
| '' | | ''žaχχírθi'' | ||
| ''žaχχḗr'' | | ''žaχχḗr'' | ||
| ''žaχχḗraθ'' | | ''žaχχḗraθ'' | ||
Line 390: | Line 375: | ||
| ''žaχχḗrū'' | | ''žaχχḗrū'' | ||
| ''žaχχírna'' | | ''žaχχírna'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
Line 486: | Line 459: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''žuχχárθ'' | ||
| ''žuχχárθa'' | | ''žuχχárθa'' | ||
| '' | | ''žuχχárθi'' | ||
| ''žuχχā́r'' | | ''žuχχā́r'' | ||
| ''žuχχā́raθ'' | | ''žuχχā́raθ'' | ||
Line 496: | Line 469: | ||
| ''žuχχā́rū'' | | ''žuχχā́rū'' | ||
| ''žuχχárna'' | | ''žuχχárna'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
Line 585: | Line 546: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''hakdísθ'' | ||
| ''hakdísθa'' | | ''hakdísθa'' | ||
| '' | | ''hakdísθi'' | ||
| ''hakdḗs'' | | ''hakdḗs'' | ||
| ''hakdḗsaθ'' | | ''hakdḗsaθ'' | ||
Line 595: | Line 556: | ||
| ''hakdḗsū'' | | ''hakdḗsū'' | ||
| ''hakdísna'' | | ''hakdísna'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
Line 693: | Line 642: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''hukdásθ'' | ||
| ''hukdásθa'' | | ''hukdásθa'' | ||
| '' | | ''hukdásθi'' | ||
| ''hukdā́s'' | | ''hukdā́s'' | ||
| ''hukdā́saθ'' | | ''hukdā́saθ'' | ||
Line 703: | Line 652: | ||
| ''hukdā́sū'' | | ''hukdā́sū'' | ||
| ''hukdásna'' | | ''hukdásna'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
Line 777: | Line 714: | ||
Semantics: reflexive, reciprocal, event or change of state | Semantics: reflexive, reciprocal, event or change of state | ||
Metathesis happens when C1 ∈ {s, š, c, z, ž, ħ, ȝ}: ''θs θš θc θz θž θħ θȝ'' > ''st št ct zd žd ħt ȝd''. | Metathesis happens when C1 ∈ {s, š, c, z, ž, j, ħ, ȝ}: ''θs θš θc θz θž θj θħ θȝ'' > ''st št ct zd žd jd ħt ȝd''. | ||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | ||
Line 794: | Line 731: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''heθlaħámθ'' | ||
| ''heθlaħámθa'' | | ''heθlaħámθa'' | ||
| '' | | ''heθlaħámθi'' | ||
| ''heθlaħā́m'' | | ''heθlaħā́m'' | ||
| ''heθlaħā́maθ'' | | ''heθlaħā́maθ'' | ||
Line 804: | Line 741: | ||
| ''heθlaħā́mū'' | | ''heθlaħā́mū'' | ||
| ''heθlaħámna'' | | ''heθlaħámna'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
Line 902: | Line 827: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''niθluħámθ'' | ||
| ''niθluħámθa'' | | ''niθluħámθa'' | ||
| '' | | ''niθluħámθi'' | ||
| ''niθluħā́m'' | | ''niθluħā́m'' | ||
| ''niθluħā́maθ'' | | ''niθluħā́maθ'' | ||
Line 912: | Line 837: | ||
| ''niθluħā́mū'' | | ''niθluħā́mū'' | ||
| ''niθluħámna'' | | ''niθluħámna'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
Line 1,008: | Line 921: | ||
*''hastažχḗr'' 'to make note of' | *''hastažχḗr'' 'to make note of' | ||
*''hastaχθḗb'' 'to copy, to transcribe' | *''hastaχθḗb'' 'to copy, to transcribe' | ||
*''hastaχlė'' 'to commit suicide' | |||
Line 1,025: | Line 939: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''hastatȝímθ'' | ||
| ''hastatȝímθa'' | | ''hastatȝímθa'' | ||
| '' | | ''hastatȝímθi'' | ||
| ''hastatȝḗm'' | | ''hastatȝḗm'' | ||
| ''hastatȝḗmaθ'' | | ''hastatȝḗmaθ'' | ||
Line 1,047: | Line 961: | ||
| ''wastatȝḗmū'' | | ''wastatȝḗmū'' | ||
| ''wastatȝímna'' | | ''wastatȝímna'' | ||
|- | |- | ||
! future | ! future | ||
Line 1,131: | Line 1,033: | ||
|- | |- | ||
! past | ! past | ||
| '' | | ''hastutȝámθ'' | ||
| ''hastutȝámθa'' | | ''hastutȝámθa'' | ||
| '' | | ''hastutȝámθi'' | ||
| ''hastutȝā́m'' | | ''hastutȝā́m'' | ||
| ''hastutȝā́maθ'' | | ''hastutȝā́maθ'' | ||
Line 1,140: | Line 1,042: | ||
| ''hastutȝámθin'' | | ''hastutȝámθin'' | ||
| ''hastutȝā́mū'' | | ''hastutȝā́mū'' | ||
| '' | | ''hastutȝámna'' | ||
|- | |- | ||
! present | ! present | ||
Line 1,213: | Line 1,103: | ||
===Numerals=== | ===Numerals=== | ||
Numerals ending in 3 through 9 or 10 display the Semitic gender polarity: masculine nouns are | Numerals ending in 3 through 9 or 10 display the Semitic gender polarity: masculine nouns are marked with -θ while feminine nouns are unmarked. | ||
# m. ʔaħā́d, f. ʔaħā́θ | # m. ʔaħā́d, f. ʔaħā́θ | ||
# m. šenáyn, f. šeθθáyn, construct šenė, šeθθė | # m. šenáyn, f. šeθθáyn, construct šenė, šeθθė | ||
Line 1,221: | Line 1,111: | ||
# m. síθšaθ, f. síθše | # m. síθšaθ, f. síθše | ||
# m. sábȝaθ, f. sábȝe | # m. sábȝaθ, f. sábȝe | ||
# m. | # m. samė́nīθ, f. samė́ni | ||
# m. θísȝaθ, f. θísȝe | # m. θísȝaθ, f. θísȝe | ||
# m. ȝášraθ, f. ȝášre | # m. ȝášraθ, f. ȝášre | ||
Line 1,230: | Line 1,120: | ||
==Sample texts== | ==Sample texts== | ||
===Schleicher=== | ===Schleicher=== | ||
''An | ''An χabše wan φarasīn'' | ||
''Χabše, | ''Χabše, žė lė hawė šamre lawh, φarasīn raʔė: yagōr ʔaħād marχabaθ šakūlaθ, wa-yaħmōl ʔaħād ħemle χabūr, wa-yaħmōl ʔaħād ħaφīzan ʔinės. Yāmār an χabše: Mār lī an lēb, bi-riʔėθī ʔinės rėχib φarasīn. Yāmārū an φarasīn: Sumaʕ an χabše! Mār lanė an lēb bi-riʔėθinė žīnė: ʔinės an baʕle yaʕšē lawh malbasaθ ħamūmaθ mēn šamre an χabšīn. Wa-lėš len-χabše šamre. Bi-šimėʕ an χabše žīnė, yamnāȝ ʔilė an šadi.'' | ||
[[Category:Semitic languages]] | [[Category:Semitic languages]] |
edits