|
|
Line 1: |
Line 1: |
| :[[Siészalese/Thedish]] | | :[[Siészalese/Thedish]] |
|
| |
|
| '''Siészalese''' (''say-shəl-EEZ''; natively 洒乷語 ''Siészalŋió'' /ɕeːʂəlʲŋʲoː/, [[Xeno-Mandarin]]: ''Xishayu'') is a Sino-Xenic language official in Lõis's Siészal ([ɕeːʂəlˠ] 洒乷; our Northeastern China, Japan and Korea). It's inspired by Irish, Arabic, Farsi and Hungarian. | | '''Siészalese''' is an Idavic language inspired by Irish and Arabic. |
|
| |
|
| Its vocabulary is mainly native, with much more Sino-Siészal vocabulary in formal language. It also has some Khuamnisht words, mainly for Buddhism.
| | [[Category:Idavic languages]] |
| | |
| ==Todo==
| |
| always use the japanese sino words
| |
| | |
| ''Háliŋí száxýfí fiógalak'' = We live in a society
| |
| | |
| altón = a kind of fish
| |
| | |
| zým = island ( ~ Japanese shima, Korean seom)
| |
| | |
| ák = evil
| |
| | |
| ziólté = absolute; siáŋté = relative
| |
| | |
| hC clusters, Obstruent-obstruent clusters predominant
| |
| | |
| Sino-Siészal should be the most Irish/Thedish gibby part of Siészal
| |
| | |
| Dżúan-kióbak [lit. "accept-favor"] = Thank you (polite)
| |
| | |
| ''imjáŋ'' = yin and yang
| |
| | |
| ''ŋiólkié'' = laurel
| |
| | |
| ''mílaj'' = future
| |
| | |
| ''miansié'' [mænʲˈsʲeː] = "long live", "hurrah!"
| |
| | |
| Sino numbers: ''liaŋ, il, jí, sám, sý, ŋó, liúk, sil, fél, kiú, dżyf, dżyfil, dżyfjí, dżyfsám, dżyfsý, dżyfŋó, ...''
| |
| (''dżyfsám, dżyfsý'' often become ''dżyfám, dżyfý'')
| |
| | |
| 100: fiaŋ
| |
| | |
| 1000: sin /s(ʲ)ɪn/
| |
| | |
| 10000: mian /man/
| |
| | |
| ''Czúŋkuk'' = China
| |
| | |
| ''Jólnam'' = Vietnam
| |
| | |
| ''ŋianŋió'' = language
| |
| | |
| ''jaŋŋió?'' = English
| |
| ====Sino word etymologies====
| |
| :Székiaj Jingión Siónŋian < ɕiᴇi kˠɛi ȵiɪn ɡˠiuᴇn siuᴇn ŋɨɐn
| |
| :Dié-1(il)-dió < dei ʔiɪt deu
| |
| :jínkian < ȵiɪn kˠɛn
| |
| :zýjú < d͡ziɪ jɨu
| |
| :sunŋiam < t͡suən ŋɨɐm | |
| :giónlí < ɡˠiuᴇn liɪ
| |
| :biaŋtaŋ < bˠiæŋ təŋ
| |
| :lisiaŋ < lɨ siᴇŋ
| |
| :liáŋsim < lɨɐŋ siɪm
| |
| :fiéŋdiéaj < hˠwiæŋ dei ʔʌi
| |
| :siaŋżýn < t͡siᴇŋ ʑiɪn
| |
| :hyŋdúŋ < ɦˠæŋ duŋ
| |
| :imŋiák < ʔˠiɪm ŋˠʌk̚
| |
| :imŋiáktik = musical
| |
| :-tik < tɛk̚
| |
| :Sé Túŋ-Pin from t͡sʰuoi tuwng piIn
| |
| :Diénfiénfiú ~ Dien Bien Phu
| |
| :Túŋkiaŋ = capital of Siészalkuk?
| |
| :Szantúŋ ~ Shandong
| |
| | |
| Any hard ý/é? any short i's?
| |
| | |
| ==Phonology==
| |
| ===Consonants===
| |
| '''b(i) m(i) f(i) v(i) t(i) d(i) n(i) s(i) z(i) cz dż sz ż k(i) g(i) ŋ(i) x(i) h w y l(i)''' /b(ʲ) m(ʲ) f(ʲ) v(ʲ) t(ʲ) d(ʲ) n(ʲ) s(ʲ) z(ʲ) tʂ dʐ ʂ ʐ~ɻ k(ʲ) g(ʲ) ŋ(ʲ) x(ʲ) h w j l(ˠ)/
| |
| | |
| Initial /l(ˠ)/ is not allowed in native words.
| |
| | |
| The distinction between hard and soft /n l/ are neutralized before retroflexes /tʂ, dʐ, ʂ, ʐ/; both are pronounced as apical [ɳ ɭ] before retroflexes.
| |
| | |
| ===Vowels===
| |
| '''a i u á í/y ú é ó aj aw''' /æ~ɑ~ə ʲɪ~ʲə ʊ æ:~ɑ: i: u: e: o: aj aw/
| |
| | |
| ===Phonotactics===
| |
| Siészal has several phonotactic limitations characteristic of "Altaic" languages:
| |
| *It disallows initial consonant clusters. (Word-final clusters are allowed, but rare.)
| |
| *It disallows initial /l(ʲ)/.
| |
| | |
| ===Stress===
| |
| Stress is always initial.
| |
| | |
| ==Orthography==
| |
| ===Sino orthography===
| |
| Siészal is written in a mixture of Chinese-derived phonetic characters (in which each character represents one morpheme and encodes the phonetics) and ''Xánzý'' [xɑːnˠzˠɰiː], or Chinese characters. The phonetic characters are used for native vocabulary, particles, and non-Sinoxenic loanwords; ''Xánzý'' is used for Sinoxenic loans.
| |
| | |
| ==Grammar==
| |
| ===Noun clitics===
| |
| *''-í'' = topic
| |
| *''-dan/-din'' = "also"
| |
| *''-ta/-ti'' = nom.
| |
| *''-(u)d'' = genitive
| |
| *''-(w/y)én'' = acc.
| |
| *''-fý/-fí'' = loc. (Jp. e, Kor. -ro)
| |
| *''-nak'' = dat. (Jp. ni, Kor. -e)
| |
| *''-(w/y)álь'' = abl.
| |
| *''-czy'' = conj./com.
| |
| *''-(w/y)úlь'' = inst.
| |
| *''-(a/i)áb'' = "up to, until"
| |
| | |
| ===Verbs===
| |
| *present: ''-(w/j)ak'' (-wak after ó/u/ú, -jak after a/á/é/i/í, -ak after C)
| |
| **'lives': ''fiógak''
| |
| **'does': ''tijak''
| |
| *present progressive: participial form in ''-(a)n'' + "to be" clitic
| |
| **''fiógan żalak'' (often ''fióganlak'')
| |
| **''ti'''én''' żalak'' (often ''tiénlak'')
| |
| *past tense: ''-búwak'' (old perfect)
| |
| **''fiógbúwak''
| |
| **''tibúwak''
| |
| *future tense: ''-álik'' (old imperfect)
| |
| **''fiógálik''
| |
| **''tálik''
| |
| *past conjunctive: old imperfect + conjunctive clitic ''-ék''
| |
| **''fiógálék''
| |
| **''tálék''
| |
| *nonpast conjunctive: old perfect + conjunctive clitic ''-ték''
| |
| **''fiógbuhték''
| |
| **''tibuhték''
| |
| | |
| ===Modal inflections===
| |
| Similar to German and Japanese modal particles
| |
| *''-ak > -abók'' = similarly to German ''ja'' or English ''you know how...'', used to convey a fact the listener is expected to know.
| |
| *''-ak > -agólak'' = to try doing
| |
| *''-ak'' > ''-afczá'' = German ''eben'' or ''halt''; expresses resignation, roughly 'whatcha gonna do?' or 'all right then'
| |
| *''-ak'' > ''-bál'' = German ''doch'', emphasis or [[w:mirativity]]
| |
| | |
| ===Relative clauses===
| |
| Replace ''-ak'' with ''-ád'' or ''-nád''
| |
| | |
| ==Sample texts==
| |
| ===A biology abstract===
| |
| ''Fun szylxiémí ''Bruchorium sponercii''jud TSP3 júczansýjud xykxiaŋsiaŋ dżynxyk tidgóvud sukdówé kiésyktijak.''
| |
| | |
| We [lit. The current experiments] measure the nucleating eukaryotic folding rate of the TSP3 gene in ''Bruchorium sponercii''.
| |
| | |
| ===UDHR===
| |
| '''''Székiaj Jingión Siónŋian '''''
| |
| | |
| '''''Dié1(il) dió'''''
| |
| | |
| '''''Kúf jinkianá fialajnád bászálь zýjúżalatián sunŋimiczy giónlífý czudik biŋtaŋżalak. Jinkianá lisiŋiczy liáŋsímén diatxóbatián, ózáhigidь fiéŋdiéajud siŋżýnúlь hyŋdúŋkidaxs dżakak.'''''
| |
| | |
| TRANSCRIPTION:
| |
| | |
| Phonemicː /kuːfˠ jiːnʲkʲanaː fʲalˠajnaːdˠ bˠaːʃeːlˠa dʒiːjuːʒalˠataːn sˠunʲŋeːmʲitʃi ginʲlʲiːχa tʃudʲik tˠuːɴtˠaŋʒalˠak. jiːnʲkʲanaː lʲiʃaŋʲitʃi lʲaːŋʲsʲimʲeː dʲatˠχoːbʲatʲaːn, oːzˠaːhigʲidʲ feːŋdʲeːajudˠ sʲaŋʐiːnuːlʲ hɨŋˠdˠuːŋkadʲaxsʲ dʒakak/
| |
| | |
| GLOSS:
| |
| | |
| kkúff yínkan-á fallay-ádd bbásj-élla djíyú-zjalla-tán ssunŋém-itji ginlí-xxa tjuld-ih ttúŋttaŋ-zjall-ah. Yínkan-á lisjaŋ-itji láŋsim-é daxxtt-óba-tán, ózzáh-igid xéŋdéáy-udd saŋzín-úl hyŋddúŋ-ka-daxs djakk-ah.
| |
| | |
| all human-TOP be_born-ATTR time-from free-STAT-CONJ dignity-and right-DAT fasten-PASS.NOMZ [i.e. concerning] equal-STAT-PRES. human-TOP rationality-and conscience-ACC receive-PST-CONJ mutual-ADV brotherly_love-GEN spirit-INST act-do-only_if go-PRES.
| |
| | |
| TRANSLATION:
| |
| ''Universal Declaration of Human Rights''
| |
| | |
| ''Article 1''
| |
| | |
| ''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.''
| |