Old Shalaian/Names: Difference between revisions

m
Line 8: Line 8:


===Male===
===Male===
*Igħser = 'eagle'
*Ilsr = 'eagle'
*Kigħnáitha = 'enlightenment'
*Calnáedha = 'enlightenment'
*Għots = 'lion'
*Lots = 'lion'


===Female===
===Female===
*Għanaméen 'praised, exalted'
*Lanamín 'praised, exalted'
*Għídner (retconned from Edna) 'radiance'
*Lídnr (retconned from Edna) 'radiance'
*Għádwin 'serenity'
*Ládwen 'serenity'
*Léefaħ 'hyacinth'
*Lífaħ 'hyacinth'
*Folár 'rose'
*Folár 'rose'
*Shadér 'lily'
*Sjadér 'lily'


==Invented surnames==
==Invented surnames==
==Transcription of foreign names==
==Transcription of foreign names==
Shalaian transcriptions of English names normally use the closest approximation to the Conservative RP pronunciation (e.g. 'Casey' is ''Káisi''  not ''Káisee''), but are sometimes somewhat etymologically informed (e.g. Hebrew names such as ''Ħána'' 'Hannah' and ''Rívka'' 'Rebecca').
Shalaian transcriptions of English names normally use the closest approximation to the Conservative RP pronunciation (e.g. 'Casey' is ''Káisi''  not ''Káisee''), but are sometimes somewhat etymologically informed (e.g. Hebrew names such as ''Ħána'' 'Hannah' and ''Rívka'' 'Rebecca').
140,341

edits