Template:Front/featured/Themsaran: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
'''[[Aoma]]''' (Aoma: ''Auma'' at ''Bowombor'' 'zíndylnām') vī gávthe rin ēlsamī́ [[user:juhhmi|juhhmi]] vo ħáirtasprínau Grundet.<!--
'''[[Aoma]]''' (Aoma: ''Auma'' at ''Bowombor'' 'zíndylnām') vī gávthe rin ēlsamī́ [[user:juhhmi|juhhmi]] vo ħáirtasprínau Grundet.


Ha-Aoma faha-Rinap nitzlaˁtú ˁarílí bhrítzáich silláthín Tárís-Hanúph-Herookuˀí, cómhéz Rinapri brítzí thal. Ha-Aoma // the official oral and administrative language // Thimúśí Zaḥíbhí // with around // 15 ˀecatomíryó bórtzín, ˀach // it has little to do with the languages of Western Sceptre. // Ha-yáḥínáh Aoma ˀisséqal faˁán // from the name of the thimúśí area with coast temples, Kaomaago (''Kaa Omaike Hakoror'', At the Coast of Temples). // Ha-ghersáh mbrítzí zán // has been stitched together from many very different dialects to unify peoples // achráttā, tóríð íriss sát rin ídā́ uodáva "Aoma spádmā".
Zográri Aoma ie Rinap had gávthie ħinga-duora-Herōkúmie fē̌lmie, thōvsarlíevī gávthā Rinapri.<!-- Ha-Aoma // the official oral and administrative language // Thimúśí Zaḥíbhí // with around // 15 ˀecatomíryó bórtzín, ˀach // it has little to do with the languages of Western Sceptre. // Ha-yáḥínáh Aoma ˀisséqal faˁán // from the name of the thimúśí area with coast temples, Kaomaago (''Kaa Omaike Hakoror'', At the Coast of Temples). // Ha-ghersáh mbrítzí zán // has been stitched together from many very different dialects to unify peoples // achráttā, tóríð írsys sát rin ídā́ uodáva "Aoma spádmā".


Ha-Aoma ha-mbrítz henél-maṭánáh-mehhgíráh, // agglutinative-fusional [language] with strong head-initial tendencies. // Ha-bhrítz ḥémhú gáḥéz mighbótzú, // tzúbhál persons, méqhátz genders fu-pazzím (mó qátzídh) minmúyú // of nominative-accusative alignment. The formal register, with polite forms of second person pronouns, honorifics and humilifics, is very important to the speakers and the society.
Ha-Aoma ha-mbrítz henél-maṭánáh-mehhgíráh, // agglutinative-fusional [language] with strong head-initial tendencies. // Ha-bhrítz ḥémhú gáḥéz mighbótzú, // tzúbhál persons, méqhátz genders fu-pazzím (mó qátzídh) minmúyú // of nominative-accusative alignment. The formal register, with polite forms of second person pronouns, honorifics and humilifics, is very important to the speakers and the society.
Line 9: Line 9:
<center> ''Ymbānscavásar gávthe mī́ cḗmērā́c.''</center>
<center> ''Ymbānscavásar gávthe mī́ cḗmērā́c.''</center>
<center>'''Bumaponeme sish ros tel kejusosh iwirece, mottajesus i kahesjesus ires.'''</center>
<center>'''Bumaponeme sish ros tel kejusosh iwirece, mottajesus i kahesjesus ires.'''</center>
<center>''Énħēn lāmennīdī́r chīriī́diī ie arvētnothī́diī íe máugamalánī, arramlévas bānscivā́sī.''</center>
<center>''Énħēn lāmennīdī́r chīriī́diī ie arvētnothī́diī íe máugamalánī, arramlévas bānscavā́sī.''</center>


<noinclude>[[Category:Templates]][[Category:Main page]][[Category:Meta]]</noinclude>
<noinclude>[[Category:Templates]][[Category:Main page]][[Category:Meta]]</noinclude>
139,489

edits