138,982
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 33: | Line 33: | ||
article = ''a'' (sg), ''na'' (plural); no mutation, no gender | article = ''a'' (sg), ''na'' (plural); no mutation, no gender | ||
Arabic verbs are borrowed in their VN forms | Arabic verbs are borrowed in their VN forms. In high-register language, Arabic passive participle forms are also used for the past participle. | ||
* imperative forms ''ceitbigh'' 'write' (< ''katb''), ''saileáitigh'' 'pray' (< Salāh) | * imperative forms ''ceitbigh'' 'write' (< ''katb''), ''saileáitigh'' 'pray' (< Salāh) | ||
* verbnoun forms ''ceitb'', ''saileá'' | * verbnoun forms ''ceitb'', ''saileá'' | ||
* past participle forms ''maictiúb'', ''musailleá'' | * past participle forms ''maictiúb'', ''musailleá'', colloquially ''ceitbithe'' and ''saileátithe'' | ||
Arabic broken plurals applied to native Gaelic words: ''madra'' 'dog' > ''mudar'' 'dogs'; ''caṫaoir'' 'chair' > ''cuṫuir'' 'chairs'. The regular plural of native ''-e/-a'' nouns is ''-(a)id'', influenced by Arabic ''-āt''. | Arabic broken plurals applied to native Gaelic words: ''madra'' 'dog' > ''mudar'' 'dogs'; ''caṫaoir'' 'chair' > ''cuṫuir'' 'chairs'. The regular plural of native ''-e/-a'' nouns is ''-(a)id'', influenced by Arabic ''-āt''. |
edits