138,982
edits
m (→דקדוק) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (IlL moved page Windermere/he to Naeng/he without leaving a redirect: The language should be called Naeng) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 54: | Line 54: | ||
וינדרמיר מודרנית | וינדרמיר מודרנית | ||
Mi ngith doan chea chmi dur e tach imchäth mis mogor litheath. Fi Pida Brăwied chea sray bintăbiets șaf imchäth: "Łănam mot mea ra croth?" | |||
Swe chea chmi chnung e müets imchäth hăsüs, doan chäth chea plawăsma: "Șrüch stiw! Ruay mi tsum immognas tach dunse, immălin thaf müets, imchustiw liew, imchusmäch thaf müets, imchumüets tach, te doan chutach." | |||
Łop fi Pida Brăwied chea tăbiets: "Wăhang, mea ra chmi, srüe hădean e do croth hiboath?" | |||
Chea că'aw e fid: "Lea sed die placănărnga, fi Pida? Bang ruay tsor ti'uar palüc, sach se făbeang imti'uar nătha yaf croth mălem!" | |||
Fi Pida chea sngiem șaf chäth mi ngil, "Fi chäth se eth ruay hăltsrüeng te thăpal fănaw." | |||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
וינדרמיר קלאסית | וינדרמיר קלאסית | ||
Ngiiθ dur mogor se taχ χaaθ. "Măra łĭnam?" tăbits φin Pĭda Brăwid. | |||
Mi-ăngnuung căχθaaθ năθa emrĭtsal sen doon: "Șrüχ te-stiiw: taχ mognas, θaφ te-müts θraaφ, liw stăliiw, θaφ te-müts mălsaaχ, taχ mălüüts, doon tălaχ." | |||
"Ǎna mee ra, srü hĭdeen croθ năθa?" tăbits φin Pĭda Brăwid. | |||
"Op cănga, φin Pĭda: tsor pădiχ φnărtaang, te ămsaχ păχwădiχ năθa ya φin croθ φi!" eφθooc φin χaaθ. | |||
"Ăruy șa-χaaθ ses tsărüng te sen θăpal φănaw φănaw." esngim șa φin χaaθ φin Pĭda Brăwid. | |||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
{{rtl|עברית | {{rtl|עברית | ||
Line 86: | Line 86: | ||
ענה הילד: "האם זה לא מובן מאליו, המורה? יהיו את כל הקבוצות מקודם, וגם את כל הקבוצות עם האדם החדש!" | ענה הילד: "האם זה לא מובן מאליו, המורה? יהיו את כל הקבוצות מקודם, וגם את כל הקבוצות עם האדם החדש!" | ||
שיבח החכם ברוויאד את הילד ואמר: "הילד הזה אכן בעל חוכמה | שיבח החכם ברוויאד את הילד ואמר: "הילד הזה אכן בעל חוכמה."}} | ||
{{col-end}} | {{col-end}} |
edits