139,627
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 113: | Line 113: | ||
* ףיִר ''fir ADJ'' 'very ADJ' (does not mean 'real(ly)'; that's אמת ''emăs'' or ''gu h-emăs'') | * ףיִר ''fir ADJ'' 'very ADJ' (does not mean 'real(ly)'; that's אמת ''emăs'' or ''gu h-emăs'') | ||
* ''Ałăbin'' 'Britain' | * ''Ałăbin'' 'Britain' | ||
* תּיקוּ ''teagü'' (intj) ' | * תּיקוּ ''teagü'' (intj) 'we'll never know the answer' | ||
* כּל ''col'' '(not) any; (not) anything' (~ Scottish Gaelic ''càil'') | * כּל ''col'' '(not) any; (not) anything' (~ Scottish Gaelic ''càil'') | ||
* ''taviņ'' (f): | * ''taviņ'' (f): | ||
* ''ăn Taviņ'' = Halloween | * ''ăn Taviņ'' = Halloween | ||
* ''(hoadăș) Taviņ'' (poetic) November; | ** ''(hoadăș) Taviņ'' (poetic) November; | ||
* (archaic) late fall | ** (archaic) late fall | ||
* ''Sołņ'' = Samhain (reborrowing from Irish) | * ''Sołņ'' = Samhain (reborrowing from Irish) | ||
* ''t' fhis gum'' = 'I know' | * ''t' fhis gum'' = 'I know' |
edits