139,487
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (→Nouns) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 60: | Line 60: | ||
In present-day Ăn Yidiș dialects (not counting Standard Ăn Yidiș), declension is best preserved in Southeastern European (Bohemian Hasidic) Ăn Yidiș, but even that has simplified somewhat to a lenition-free, genderless paradigm. Standard Ăn Yidiș grammar was based on the 19th century Hasidic dialects where declension was best preserved, presumably in an effort to get close to Irish declension. | In present-day Ăn Yidiș dialects (not counting Standard Ăn Yidiș), declension is best preserved in Southeastern European (Bohemian Hasidic) Ăn Yidiș, but even that has simplified somewhat to a lenition-free, genderless paradigm. Standard Ăn Yidiș grammar was based on the 19th century Hasidic dialects where declension was best preserved, presumably in an effort to get close to Irish declension. | ||
==== Paradigms ==== | |||
sg gen/pl nom with palatalization and vowel change: mak 'son' // əm mak // ə viķ // miķ // nə miķ // nəm mak (בן // הבן // את הבן // בנים // הבנים // את הבנים) | sg gen/pl nom with palatalization and vowel change: mak 'son' // əm mak // ə viķ // miķ // nə miķ // nəm mak (בן // הבן // את הבן // בנים // הבנים // את הבנים) | ||
edits