139,285
edits
m (→Grammar) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (IlL moved page Verse:Aoife/Padmanábha to Verse:Schngellstein/Padmanábha without leaving a redirect) |
||
(41 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Padmanábha''' /'pæð.n̩.'niə.b̥e/ | '''Padmanábha''' /'pæð.n̩.'niə.b̥e/ or '''Padmapradhána''' /...pʁɑ̈.'tʰiə.n̩/ is a [[Verse:Crackfic Irta/Camalic]] language spoken in a Trician Island in Crackfic Tricin, called ''Padmas'' /'pæð.n̩s/ in the language. It's a descendant of [[Verse:Crackfic Irta/Bhadhagha/Old|Old Bhadhagha]]. | ||
The motivation for Padmanábha is "Irish orthography read as | The motivation for Padmanábha is "Irish orthography read as Danish with Sanskrito-Khmer loans". | ||
Its orthography is the same as in Old | Its orthography is the same as in Old Bhadhagha, but it underwent a Khmer-like vowel split from Old Bhadhagha voiced and breathy voiced stops. After the vowel split it underwent sound changes very similar to Danish: for example, Old Bhadhagha ''r'' also became uvular, and vocalized or colored adjacent vowels. This has resulted in modern Padmanábha having more vowels than Danish. It's also a tonal/register language like Danish, having stød corresponding to Old PN monosyllables (and retained with the addition of the definite article ''-as'' and possessive suffixes). | ||
Stops should be Danish-like, Camalanàbha loans should sound a lot like Sanskrito-Khmer but with a Danish touch | Stops should be Danish-like, Camalanàbha loans should sound a lot like Sanskrito-Khmer but with a Danish touch | ||
Native PN should have fh and sh but no mh? | |||
== Diachronics == | == Diachronics == | ||
Line 13: | Line 14: | ||
heavily steal from Khmer vowel changes | heavily steal from Khmer vowel changes | ||
Should breathy voice become a suprasegmental feature in pre-modern PN? (leading to a kind of vowel harmony after the Khmerization) | |||
Assuming no adjacent R's: | Assuming no adjacent R's: | ||
Line 49: | Line 52: | ||
== Phonology == | == Phonology == | ||
{| class="wikitable sortable" style="text-align: center;" | {| class="wikitable sortable" style="text-align: center;" | ||
|+ [[Morphophoneme]]–[[phoneme]]–[[phone (phonetics)|phone]] correspondence{{sfnp|Basbøll|2005|pp=45–7, 52, 57–9, 71, 546–7}}{{sfnp|Grønnum|2005|pp=36–7, 59–61, 287–92, 420–1}} | |+ [[Morphophoneme]]–[[phoneme]]–[[phone (phonetics)|phone]] correspondence{{sfnp|Basbøll|2005|pp=45–7, 52, 57–9, 71, 546–7}}{{sfnp|Grønnum|2005|pp=36–7, 59–61, 287–92, 420–1}} | ||
Line 607: | Line 548: | ||
* {{IPA|[ʊ]}} with {{IPA|[o]}}, leading to a variable merger of {{IPA|/və/}} and {{IPA|/o/}} (the former can be {{IPA|[wə]}} or {{IPA|[wʊ]}} instead, in which case no merger takes place). | * {{IPA|[ʊ]}} with {{IPA|[o]}}, leading to a variable merger of {{IPA|/və/}} and {{IPA|/o/}} (the former can be {{IPA|[wə]}} or {{IPA|[wʊ]}} instead, in which case no merger takes place). | ||
* {{IPA|/ɐ/}} with {{IPA|/ɔ/}}. According to {{harvp|Basbøll|2005}}, these sounds are usually merged, the main difference being the greater variability in the realizations of {{IPA|/ɐ/}}, which only occurs in unstressed position. In the narrow phonetic transcriptions of {{harvp|Grønnum|2005}} and {{harvp|Brink|Lund|Heger|Jørgensen|1991}}, the two sounds are treated as identical.{{sfnp|Grønnum|2005|p=419|ps=; both sounds are transcribed as {{IPA|[ʌ˖˕˒]}}.}}{{sfnp|Brink|Lund|Heger|Jørgensen|1991|p=86|ps=, using ''ɔ'' in the [[Dania transcription]].}} | * {{IPA|/ɐ/}} with {{IPA|/ɔ/}}. According to {{harvp|Basbøll|2005}}, these sounds are usually merged, the main difference being the greater variability in the realizations of {{IPA|/ɐ/}}, which only occurs in unstressed position. In the narrow phonetic transcriptions of {{harvp|Grønnum|2005}} and {{harvp|Brink|Lund|Heger|Jørgensen|1991}}, the two sounds are treated as identical.{{sfnp|Grønnum|2005|p=419|ps=; both sounds are transcribed as {{IPA|[ʌ˖˕˒]}}.}}{{sfnp|Brink|Lund|Heger|Jørgensen|1991|p=86|ps=, using ''ɔ'' in the [[Dania transcription]].}} | ||
== Orthography == | |||
Padmanábha is written either in the cipher of this page's Latin orthography in the Clofabic alphabet, or in the Camalic abugida. | |||
== Grammar == | == Grammar == | ||
-as def article | -as def article | ||
loses independent verbs like Jp, anna becomes a subject marker | loses independent verbs like Jp, anna (always pronounced with stød) becomes a subject marker | ||
Denominal adjectives: | Denominal adjectives: rugalach -> rugalachaí (from CN genitive), sometimes rugalaich (native) for fanciness | ||
''Annan rinbhrainnear, Praimhín anna rugelachas mó séicmhann.'' = I don't think Praimhín ate the rugelach. | ''Annan rinbhrainnear, Praimhín anna rugelachas mó séicmhann.'' /'ænˀn̩ 'ʁɛ̝mpʁɑ̈nɑ̈, pʁɑ̈'vi:nˀ n̩ˀ 'ʁo̝.ʊ.l̩xəs mo̝: 'sæ:jˀʊn/ = I don't think Praimhín ate the rugelach. | ||
==Lexicon== | ==Lexicon== | ||
* '' | * ''rugalach'' /ʁo̝.ʊ.l̩x/ = rugelach, slightly different from ours; from a root ''r-g'' 'to love'? | ||
* *widq-ma -> PCam *wīˀdma -> éidhme / | * *widq-ma -> PCam *wīˀdma -> éidhme /æedn̩/ (eye) | ||
[[Category:Camalic languages]] | [[Category:Camalic languages]] |
edits