139,553
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/> | '''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/> | ||
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | '''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | ||
* ''gu | * ''gu broh'' 'forever' (from OIr ''go bráth'' 'until Judgement Day'; ''broh'' is otherwise not used in Ăn Yidiș) | ||
* אנט איעסק-סאָל׳אש ''ănd Iesg-Sołăș'' (''CF Tricin'') 'Andaegor' (interpreting as דג אור) | * אנט איעסק-סאָל׳אש ''ănd Iesg-Sołăș'' (''CF Tricin'') 'Andaegor' (interpreting as דג אור) | ||
* בּוּר ''bür'' (m) 'ignoramus' | * בּוּר ''bür'' (m) 'ignoramus' | ||
Line 31: | Line 31: | ||
* נחלה ''nachlă'' (f) 'estate' | * נחלה ''nachlă'' (f) 'estate' | ||
* ירשאל ''yarșăl'' (v) 'to inherit' | * ירשאל ''yarșăl'' (v) 'to inherit' | ||
* כּעירא, כּעיראך, כּעיריהּ ''ceyră, ceyrăch, | * כּעירא, כּעיראך, כּעיריהּ ''ceyră, ceyrăch, ceyrih'' (f) 'sheep' | ||
* ''güf, ă ghüfă, güfim'' (m) 'body' | * ''güf, ă ghüfă, güfim'' (m) 'body' | ||
* ''cson, csăn'' 'why' | * ''cson, csăn'' 'why' | ||
Line 100: | Line 100: | ||
* קערץ ''gerț'' 'sour' | * קערץ ''gerț'' 'sour' | ||
* שלימיל ''șlimil'' 'shlemiel' | * שלימיל ''șlimil'' 'shlemiel' | ||
* בּלאָכּליעהּ '' | * בּלאָכּליעהּ ''Bloclíeh'' (m) 'Dublin' | ||
* ''căgăgh'' (m) 'war' | * ''căgăgh'' (m) 'war' | ||
** synonym: מלחמה ''milchómă'' (m) | ** synonym: מלחמה ''milchómă'' (m) | ||
Line 137: | Line 137: | ||
* ''boyăch'' 'comely' | * ''boyăch'' 'comely' | ||
* ''boyșăd'' (f) 'comeliness' | * ''boyșăd'' (f) 'comeliness' | ||
* ''ișģă- | * ''ișģă-behă'' (m) 'whiskey' (cognatization) | ||
* ''iensăch'' (v) 'to learn' | * ''iensăch'' (v) 'to learn' | ||
* ''ür'' 'new' | * ''ür'' 'new' | ||
Line 196: | Line 196: | ||
* ''t' fhis gum'' = 'I know' | * ''t' fhis gum'' = 'I know' | ||
* ''cizăfd'' 'also' (preposed); | * ''cizăfd'' 'also' (preposed); | ||
** also ''chu- | ** also ''chu-mhah'' (postposed); formal writing also uses ''af'' (preposed) from Hebrew | ||
* ''goy'' 'Gentile' (official Hebrew pronunciation is ''guy'') | * ''goy'' 'Gentile' (official Hebrew pronunciation is ''guy'') | ||
* '' | * ''mah'' (adj) 'good' | ||
** '' | ** ''mah gu loar'' 'okay, good enough' | ||
** ''gu | ** ''gu mah'' (intj) 'ok, alright' | ||
* ''day'' (intj) 'stop! enough!' | * ''day'' (intj) 'stop! enough!' | ||
** ''day, day'' (used to calm down someone) | ** ''day, day'' (used to calm down someone) | ||
Line 236: | Line 236: | ||
* קוֹב, קוֹבא ''guv, guvă'' 'black' | * קוֹב, קוֹבא ''guv, guvă'' 'black' | ||
** synonym: שחוֹר, שחוֹרים ''șochur, șăchurim'' 'black' | ** synonym: שחוֹר, שחוֹרים ''șochur, șăchurim'' 'black' | ||
* בּר'עהוֹן, בּר'עהוֹנאן '' | * בּר'עהוֹן, בּר'עהוֹנאן ''břehun, břehunăn'' 'judge' | ||
** Synonym: שופֿט, שפֿטים ''șufăd, șfodim'' (also used for the biblical Judges) | ** Synonym: שופֿט, שפֿטים ''șufăd, șfodim'' (also used for the biblical Judges) | ||
* בּראָן ''bron'' (m) 'crow' | * בּראָן ''bron'' (m) 'crow' | ||
Line 277: | Line 277: | ||
* טיירסא ''deyrsă'' (f) 'slavery' | * טיירסא ''deyrsă'' (f) 'slavery' | ||
* טאָל'אס ''dołăs'' (f) (''literary'') 'darkness' | * טאָל'אס ''dołăs'' (f) (''literary'') 'darkness' | ||
* תּוֹאח '' | * תּוֹאח ''tuah'' (f) 'farm' | ||
* דוּסףאָריא ''düsforíe'' (f) 'dysphoria' | * דוּסףאָריא ''düsforíe'' (f) 'dysphoria' | ||
* עאףאָריא ''eaforíe'' (f) 'euphoria' | * עאףאָריא ''eaforíe'' (f) 'euphoria' | ||
Line 316: | Line 316: | ||
* בּעיקר ''bigăr'' 'mainly' | * בּעיקר ''bigăr'' 'mainly' | ||
* כּשר ''coșăr'' 'kosher' | * כּשר ''coșăr'' 'kosher' | ||
* צרפתאך, צרפתיח ''Țărfosăch, | * צרפתאך, צרפתיח ''Țărfosăch, Țărfosih'' (m/f) 'Tsarfati' | ||
* ר'אָל'תּא ''ŗołtă'' (m) 'star' | * ר'אָל'תּא ''ŗołtă'' (m) 'star' | ||
* ףער, ףיר ''fer, fir'' (m) 'man' | * ףער, ףיר ''fer, fir'' (m) 'man' | ||
Line 325: | Line 325: | ||
* צענקא, צענקאן ''țengă, țengăn'' (f) '(literal) tongue' | * צענקא, צענקאן ''țengă, țengăn'' (f) '(literal) tongue' | ||
* לשון, לשונות ''loșăn, lășúnăs'' (f) 'language' (usual word) | * לשון, לשונות ''loșăn, lășúnăs'' (f) 'language' (usual word) | ||
** לשונות כּעלתּי ''lășunăs | ** לשונות כּעלתּי ''lășunăs Celtih'' 'Celtic languages' | ||
** לשונות הודו-אייראָפּי ''lășunăs Hoadü- | ** לשונות הודו-אייראָפּי ''lășunăs Hoadü-Eyropih'' 'IE languages' | ||
* טאָלשונאך ''doloșnăch'' 'bilingual' | * טאָלשונאך ''doloșnăch'' 'bilingual' | ||
* איללשונאך ''illoșnăch'' 'polyglot; multilingual' | * איללשונאך ''illoșnăch'' 'polyglot; multilingual' | ||
Line 335: | Line 335: | ||
* ''ŗif'' (f) 'realm' | * ''ŗif'' (f) 'realm' | ||
* ''malchüs'' (f) 'kingdom' | * ''malchüs'' (f) 'kingdom' | ||
* ''Teyșăch, | * ''Teyșăch, Teyșih'' (m) 'the Irish Taoiseach' | ||
* ''Teyșăchis'' (f) 'taoiseachship' | * ''Teyșăchis'' (f) 'taoiseachship' | ||
* ''prezidănt'' (m) 'president' | * ''prezidănt'' (m) 'president' | ||
Line 364: | Line 364: | ||
*''neyvăch'' = hallow | *''neyvăch'' = hallow | ||
*טאבאן ''dăvăn'' (m) = world | *טאבאן ''dăvăn'' (m) = world | ||
*'' | *''cruhăch'' = to create | ||
*זיר' ''ziŗ'' = according to | *זיר' ''ziŗ'' = according to | ||
*תּעל tel (m) = will | *תּעל tel (m) = will | ||
Line 372: | Line 372: | ||
* ףר'עגאר ''fŗegăr'' = I answer | * ףר'עגאר ''fŗegăr'' = I answer | ||
*זעאן ''zean'' = to do | *זעאן ''zean'' = to do | ||
* איח '' | * איח ''ih'' = to eat | ||
*אוֹל' ''ul'' = to drink | *אוֹל' ''ul'' = to drink | ||
* ראָ ''ro'' = to say | * ראָ ''ro'' = to say |
edits