139,553
edits
m (→Lexicon) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 118: | Line 118: | ||
* ''băchd'' (adj) 'poor' | * ''băchd'' (adj) 'poor' | ||
* ''sgŗevil'' (adj) 'disgusting' | * ''sgŗevil'' (adj) 'disgusting' | ||
* '' | * ''chăn efșăr'' (intj) 'impossible' | ||
* ''bu'' (f) 'cow (any domesticated bovine)' | * ''bu'' (f) 'cow (any domesticated bovine)' | ||
* ''pŗiv-'' 'main' | * ''pŗiv-'' 'main' | ||
Line 135: | Line 135: | ||
** ''ă Zhey!/mă-Zhey!'' 'Oh my God!' | ** ''ă Zhey!/mă-Zhey!'' 'Oh my God!' | ||
* ''zef'' (m) 'god, deity, esp. a non-monotheistic/Jewish god' (the neutral word which can be used without the definite article for 'a god') | * ''zef'' (m) 'god, deity, esp. a non-monotheistic/Jewish god' (the neutral word which can be used without the definite article for 'a god') | ||
** e.g. '' | ** e.g. ''Chnel col zef ołn ăch Zie''; ''Cu ă căvienăn led i mesg nă zefăn'' | ||
** ''zefis, banzef'' (f) 'goddess' | ** ''zefis, banzef'' (f) 'goddess' | ||
* ''ăgis'' (adv) emphasis of bigness (opposite of 'only') (conj) (literary) both X and Y | * ''ăgis'' (adv) emphasis of bigness (opposite of 'only') (conj) (literary) both X and Y | ||
Line 391: | Line 391: | ||
** * הודאה טע °זיא ''hodóa de Zhie'' (intj) 'thank God' | ** * הודאה טע °זיא ''hodóa de Zhie'' (intj) 'thank God' | ||
*אך ''ăch'' = but (both 'however' and 'rather') | *אך ''ăch'' = but (both 'however' and 'rather') | ||
**X | **X כנעל ... אך ''chnel... ăch'' = only X (used like Irish ''ní... ach' | ||
*רוֹזשאן ''ruģăn'' = something | *רוֹזשאן ''ruģăn'' = something | ||
*אפילוּ ''afíli'' = even (also) | *אפילוּ ''afíli'' = even (also) | ||
**אפילוּ מא ''afíli mă'' = even if | **אפילוּ מא ''afíli mă'' = even if | ||
* תּאָ תּקווה ארוֹם ''to tigvă ărum'' = I hope | * תּאָ תּקווה ארוֹם ''to tigvă ărum'' = I hope |
edits