138,977
edits
m (→Lexicon) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Șinach Netagin''' (''bric Nătahi Śinax ve'' /bʀitʂ nəˈt̪a(ɦ)i ˈsinax ve/; Wdm. ''fi brits Inthăgin Șinach''; Crackfic Trician Irish ''an tSionnachais'') is the most widely spoken descendant of Classical Netagin in Tricin; it's spoken in Bjeheond and Cualuav (especially in [[Verse:Tricin/Andaegor|Andaegor]]). It exists in a sprachbund with [[Nurian]], Modern [[Windermere]], [[Gwnax]] and other Bjeheondian languages. | '''Șinach Netagin''' (''bric Nătahi Śinax ve'' /bʀitʂ nəˈt̪a(ɦ)i ˈsinax ve/; Wdm. ''fi brits Inthăgin Șinach''; Crackfic Trician Irish ''an tSionnachais'' or just ''an Nadáthais'') is the most widely spoken descendant of Classical Netagin in Tricin; it's spoken in Bjeheond and Cualuav (especially in [[Verse:Tricin/Andaegor|Andaegor]]). It exists in a sprachbund with [[Nurian]], Modern [[Windermere]], [[Gwnax]] and other Bjeheondian languages. | ||
I borrowed ''Șinach'' from Irish ''sionnach'' 'fox' because Bjeheond has a fox motif. In canon Tricin, it comes from [[Gwnax]] ''Si Ywnax'' 'Gwnax town'. In Crackfic Tricin, the name actually does come from Irish via immigration to Bjeheond. | I borrowed ''Șinach'' from Irish ''sionnach'' 'fox' because Bjeheond has a fox motif. In canon Tricin, it comes from [[Gwnax]] ''Si Ywnax'' 'Gwnax town'. In Crackfic Tricin, the name actually does come from Irish via immigration to Bjeheond. |
edits