Verse:Schngellstein/Indic heaven: Difference between revisions

m
Line 9: Line 9:
** Germanic Yiddish: "What if Ăn Yidiș (what she and other Irtans/CF Tricians call "Yiddish") was a closer relative of English"
** Germanic Yiddish: "What if Ăn Yidiș (what she and other Irtans/CF Tricians call "Yiddish") was a closer relative of English"
* Russian: "What if Albionian was way more Irish-like in phonology (but stops were voiced + unvoiced for some reason)"
* Russian: "What if Albionian was way more Irish-like in phonology (but stops were voiced + unvoiced for some reason)"
* Czech: A Slavic conlang loosely inspired by Ăn Yidiș and Literal Irish
* Czech: A Slavic conlang loosely inspired by Ăn Yidiș and Literal Irish (how she pronounces Literal Irish, anyway)
* Sanskrit: A sorta Bjeheondian gibby IE
* Sanskrit: A sorta Bjeheondian gibby IE
** Pāli: even more Nurian-like
** Pāli: even more Nurian-like
* Thai: Cuam-inspired but with a more Germanic-like aesthetic with insanely long loanwords from Indic
* Thai: Cuam-inspired but with a more Germanic-like aesthetic with insanely long loanwords from Indic
* Erd-Austronesian: Netagin- and Proto-Lakovic inspired morphosyntax and aesthetics
* Erd-Austronesian: Netagin- and Proto-Lakovic inspired morphosyntax and aesthetics
139,286

edits