Verse:Irta: Difference between revisions

m
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 130: Line 130:
Classical Arabic is the same as in our timeline. Arabic is not spoken in our Maghreb, but ''is'' spoken in Turkey (with lots of Turkic loans).
Classical Arabic is the same as in our timeline. Arabic is not spoken in our Maghreb, but ''is'' spoken in Turkey (with lots of Turkic loans).


There are heavily Irish-influenced Arabic dialects spoken in Canada's Irish-speaking regions. For example, 'I like X' can be something like dZei:d ma3i X (where dZei:d doesn't inflect) in these dialects, a calque of Irish ''is maith liom X''. Irish-sounding verbal noun constructions like "ina bi qråtuh" = 'I'm reading it' (lit. "I am at its reading") are also common. (Arabic could grammaticalize VNs this way since they haven't already grammaticalized as they have in Hebrew)
There are heavily Irish-influenced Arabic dialects spoken in Canada's Irish-speaking regions. For example, 'I like X' can be something like dZei:d ma3i X (where dZei:d doesn't inflect) in these dialects, a calque of Irish ''is maith liom X''. Irish-sounding verbal noun constructions like "ina bi qråtuh" = 'I'm reading it' (lit. "I am at its reading", like ''Táim á léamh'') are also common. (Arabic could grammaticalize VNs this way since they haven't already grammaticalized as they have in Hebrew)


==Egyptian ==
==Egyptian ==
138,989

edits