140,360
edits
m (→Cualand Irish) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 133: | Line 133: | ||
* ''ag stíoga'' 'secretly' (שתיקה) | * ''ag stíoga'' 'secretly' (שתיקה) | ||
* ''labhair tachaileas'' 'to speak frankly, straight talk, ''Tacheles reden''' (תּכלית) | * ''labhair tachaileas'' 'to speak frankly, straight talk, ''Tacheles reden''' (תּכלית) | ||
* ''íngheanúil'' '(euphemism) sexual' (from ''inyănil'' 'topical') | |||
==== Phonology ==== | ==== Phonology ==== | ||
Broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [tsʰ] or [t͡ɕʰ]. Otherwise the phonology ia essentially that of our Cork Irish (with less English influence) and even has the Cork intonation, with pitch starting and remaining high and falling on a stressed syllable. | Broad ''t'' is often a fricative [θˠ] and slender ''t'' is usually an affricate [tsʰ] or [t͡ɕʰ]. Otherwise the phonology ia essentially that of our Cork Irish (with less English influence) and even has the Cork intonation, with pitch starting and remaining high and falling on a stressed syllable. |
edits