139,553
edits
m (→Lexicon: ppl use 1sg and 1pl forms interchangeably) |
m (menșil coincidentally sounds a lot like Czech manžel(ka) 'husband/wife') |
||
Line 375: | Line 375: | ||
* ר'אָל'תּא ''ŗołtă'' (m) 'star' | * ר'אָל'תּא ''ŗołtă'' (m) 'star' | ||
* ףער, ףיר ''fer, fir'' (m) 'man' | * ףער, ףיר ''fer, fir'' (m) 'man' | ||
* | * ''ferçil, firçil'' (m) 'husband' | ||
** The expected singular is ''*ben'', but the singular was analogized from the plural and was augmented by adding ''*- | * מעשיל, מנאָ ''menșil, mno'' (f) 'wife' | ||
** The expected singular is ''*ben'', but the singular was analogized from the plural and was augmented by adding ''*-chéile''; also motivated by avoiding homophony with Hebrew בּן ''ben'' 'son of'. Cf. Welsh ''menyw''. | |||
* ''to m' ă tețnăv'' 'I shine' | * ''to m' ă tețnăv'' 'I shine' | ||
* קר'יאן ''gŗien'' (f) 'sun' | * קר'יאן ''gŗien'' (f) 'sun' |
edits