139,517
edits
m (→Loanwords) |
m (→Loanwords) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
=== Loanwords === | === Loanwords === | ||
* Patach is used for most instances of /a/ or /æ/ in loanwords. | * Patach is used for most instances of /a/ or /æ/ in loanwords. | ||
* Qamatz gadol as opposed to patach is used for English LOT and THOUGHT, Irish ''á'', Riphean ''ā'' and Korean or Anbirese ''eo''. IE and Arabic feminine ''-a'' and ''-tsyå'' (-tion) in Latin loans are also borrowed with it, as in our timeline. | * Qamatz gadol as opposed to patach is used for English LOT and THOUGHT, Irish and Hivantish ''á'', Riphean ''ā'' and Korean or Anbirese ''eo''. IE and Arabic feminine ''-a'' and ''-tsyå'' (-tion) in Latin loans are also borrowed with it, as in our timeline. | ||
** how justify -sis being borrowed as -zå? Riphean? Medh Chêl? | ** how justify -sis being borrowed as -zå? Riphean? Medh Chêl? | ||
* Celtic (Irish, Ăn Yidiș, Brythonic), Sinitic and Korean /k{{asp}} t{{asp}}/ are borrowed as כּ תּ as opposed to ק ט | * Celtic (Irish, Ăn Yidiș, Brythonic), Sinitic and Korean /k{{asp}} t{{asp}}/ are borrowed as כּ תּ as opposed to ק ט |
edits