Verse:Irta/Modern Hebrew: Difference between revisions

m
Line 39: Line 39:
* Factors attributable to German influence and not explainable otherwise are missing.
* Factors attributable to German influence and not explainable otherwise are missing.
** Greek ''s'' doesn't turn to ''z'' unless it was realized as [z] in Greek; so dinosaur is ''dinosaur'', not ''dinozaur''.
** Greek ''s'' doesn't turn to ''z'' unless it was realized as [z] in Greek; so dinosaur is ''dinosaur'', not ''dinozaur''.
** ''-sis'' words become ''-se, -soth'' (cf. our ModH anime, animot)
** ''-sis'' words become ''-se, -soth'' or ''-sis, -soth'' (e.g. ''tesis, tesot'' 'thesis'; cf. our ModH anime, animot)
* Celtic (Irish, Ăn Yidiș, Brythonic), Sinitic and Korean /k{{asp}} t{{asp}}/ are borrowed as כּ תּ as opposed to ק ט
* Celtic (Irish, Ăn Yidiș, Brythonic), Sinitic and Korean /k{{asp}} t{{asp}}/ are borrowed as כּ תּ as opposed to ק ט
** Notably not English; aspiration in Irta English is a recent phenomenon and only occurs in some dialects
** Notably not English; aspiration in Irta English is a recent phenomenon and only occurs in some dialects
139,524

edits