Qwbmwdqwg: Difference between revisions

m
no edit summary
m (IlL moved page Hiberno-Arabic to Verse:Anachron/Hiberno-Arabic without leaving a redirect)
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
|nativename = el Miḋḋirìje<br/>et teanga Miḋḋirìje<br/>teangatna
|nativename = el Miḋḋirìje<br/>et teanga Miḋḋirìje<br/>teangatna
|image =  
|image =  
|setting = [[Verse:Irta/Hmøøh]]
|setting = [[Verse:Ed Dinje]]
|name = Hiberno-Arabic
|name = Hiberno-Arabic
|pronunciation = ə&#799;lmiː'r{{lam}}iːjə&#799;
|pronunciation = ə&#799;lmiː'r{{lam}}iːjə&#799;
Line 23: Line 23:
}}
}}


'''Hiberno-Arabic''' (''MEER-iən'') is a heavily Hibernized variety of spoken historical Arabic native to the Crackfic Hmøøhian island nation of Midhir (natively ''el Miḋḋir'' [ə&#799;lˈmɪ&#799;jːɪ&#799;ɾ{{lam}}ʲ]; Irta Irish ''Tīrı vMīre'', after the Old Irish legendary figure Midir), an independent country where it's an official language alongside English. The native name for the language is ''el Miḋḋirìje'' or ''et teanga Miḋḋirìje'', but speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt&#810;ʰæ̃ːʔʶʌt{{den}}ʶʰn{{den}}ʶʌ] 'our language'.
'''Hiberno-Arabic''' (''MEER-iən'') is a heavily Hibernized variety of spoken historical Arabic native to the Dinjan island nation of Midhir (natively ''el Miḋḋir'' [ə&#799;lˈmɪ&#799;jːɪ&#799;ɾ{{lam}}ʲ]; Dinje Irish ''Tīrı vMīre'', after the Old Irish legendary figure Midir), an independent country where it's an official language alongside English. The native name for the language is ''el Miḋḋirìje'' or ''et teanga Miḋḋirìje'', but speakers may simply call the language ''teangatna'' [ˈt&#810;ʰæ̃ːʔʶʌt{{den}}ʶʰn{{den}}ʶʌ] 'our language'.


Midhir is located off the continent of Cualand and has a warm temperate oceanic climate intermediate between Ireland and the Mediterranean.
Midhir is located off the continent of Cualand and has a warm temperate oceanic climate intermediate between Ireland and the Mediterranean.


Hiberno-Arabic has ___ speakers in Midhir; smaller Hiberno-Arabic communities can be found in Irta Hmøøh's Cualand, Andaegor and Bjeheond as well as Irta Earth's Southeast Asia, the British Isles, Eastern Canada, and the West Coast of North America. Its speakers almost always also speak English; Irish and Nyvierfusiez are also widely understood in Midhir. Hiberno-Arabics predominantly belong to the Hiberno-Arabic Catholic Church; some are Remonitionists or Muslims. Education in Midhir is conducted in Hiberno-Arabic and English up to secondary school level, and higher education is taught in English.
Hiberno-Arabic has ___ speakers in Midhir; smaller Hiberno-Arabic communities can be found in Irta Hmøøh's Cualand, Andaegor and Bjeheond as well as ed Dinje's Southeast Asia, the British Isles, Eastern Canada, and the West Coast of North America. Its speakers almost always also speak English; Irish and Nyvierfusiez are also widely understood in Midhir. Hiberno-Arabics predominantly belong to the Hiberno-Arabic Catholic Church; some are Remonitionists or Muslims. Education in Midhir is conducted in Hiberno-Arabic and English up to secondary school level, and higher education is taught in English.


Irish loanwords, called ''clèm Ȝagmìje'' (from Arabic ''{{ayin}}aǧamiyyah'' 'foreign' → 'Irish'), comprise over half of Hiberno-Arabic vocabulary. Besides Irish, Hiberno-Arabic has borrowed from French, [[Hyperfrench|Nyvierfusiez]] and English. Some Irish vocabulary in Hiberno-Arabic, called ''Nua-Ȝagmìje'' 'neo-<i>Ȝagmìje</i>', are in fact coinages by Hiberno-Arabics. It's the only Irtan Semitic language that evolved naturally under Celtic influence (Irta Modern Hebrew was revived partly by Celtic speakers and partly by Riphean speakers). Hiberno-Arabic is somewhat mutually intelligible with many Irta Neo-Arabic languages, and is even intelligible with Irish in some formal registers.
Irish loanwords, called ''clèm Ȝagmìje'' (from Arabic ''{{ayin}}aǧamiyyah'' 'foreign' → 'Irish'), comprise over half of Hiberno-Arabic vocabulary. Besides Irish, Hiberno-Arabic has borrowed from French, [[Hyperfrench|Nyvierfusiez]] and English. Some Irish vocabulary in Hiberno-Arabic, called ''Nua-Ȝagmìje'' 'neo-<i>Ȝagmìje</i>', are in fact coinages by Hiberno-Arabics. It's the only Dinjan Semitic language that evolved naturally under Celtic influence (Dinje Modern Hebrew was revived partly by Celtic speakers and partly by Riphean speakers). Hiberno-Arabic is somewhat mutually intelligible with many Dinjan Neo-Arabic languages, and is even intelligible with Irish in some formal registers.


The main motivation for Hiberno-Arabic is aesthetic and grammatical similarities between Irish and Arabic, including:
The main motivation for Hiberno-Arabic is aesthetic and grammatical similarities between Irish and Arabic, including:
Line 56: Line 56:


== History ==
== History ==
Midhir was ruled by Muslim Arabs since the 10th century. An Irish clan took control of the islands by the 11th century, and established an Irish-speaking kingdom which lasted until the 17th century when the Irta English Order of ___ took over. Midhir gained independence from the Irta English in 1940.  
Midhir was ruled by Muslim Arabs since the 10th century. An Irish clan took control of the islands by the 11th century, and established an Irish-speaking kingdom which lasted until the 17th century when the Dinje English Order of ___ took over. Midhir gained independence from the Dinje English in 1940.  


Hiberno-Arabic immigrants moved to Cambodia and parts of Thailand as well as parts of North America (e.g. Kansas and Oklahoma).
Hiberno-Arabic immigrants moved to Cambodia and parts of Thailand as well as parts of North America (e.g. Kansas and Oklahoma).
Line 64: Line 64:
The first surviving text in Hiberno-Arabic is dated to 1515.
The first surviving text in Hiberno-Arabic is dated to 1515.


Hiberno-Arabic is an isolate within Irtan Arabic; it evolved from [[Hiberno-Arabic/Proto|Proto-Hiberno-Arabic]], a fictional vernacular Arabic variety similar to our old Maghrebi Arabic which had the following features:
Hiberno-Arabic is an isolate within Dinjan Arabic; it evolved from [[Hiberno-Arabic/Proto|Proto-Hiberno-Arabic]], a fictional vernacular Arabic variety similar to our old Maghrebi Arabic which had the following features:
* Hamza is lost completely.
* Hamza is lost completely.
* ''qāf'' and ''ṭāʔ'' are unaspirated, sometimes voiced.
* ''qāf'' and ''ṭāʔ'' are unaspirated, sometimes voiced.
Line 73: Line 73:
* C(+emph)C(-emph)C(+emph) root > C(+emph)C(+emph)C(+emph) root
* C(+emph)C(-emph)C(+emph) root > C(+emph)C(+emph)C(+emph) root


One Englishism: ''mā́nduhš Gújjə xuG'' = 'he doesn't have a prayer for...' (This and "sad" comes from a Hiberno-Arabicism in Irta English which shows up in Pacific English and a few British dialects but not in Quelftonian English)
One Englishism: ''mā́nduhš Gújjə xuG'' = 'he doesn't have a prayer for...' (This and "sad" comes from a Hiberno-Arabicism in Dinje English which shows up in Pacific English and a few British dialects but not in Quelftonian English)


== Place names ==
== Place names ==
Line 177: Line 177:
* Word-final geminates surface as compensatory lengthening of the preceding vowel (cf. Irish and Hebrew diachronics).
* Word-final geminates surface as compensatory lengthening of the preceding vowel (cf. Irish and Hebrew diachronics).
* Emphatic consonants have the feature +RTR (retracted tongue root). Emphatic unaspirated stops tend to be less voiced than their nonemphatic counterparts; /ɢ&#799;/ is particularly prone to devoicing.  
* Emphatic consonants have the feature +RTR (retracted tongue root). Emphatic unaspirated stops tend to be less voiced than their nonemphatic counterparts; /ɢ&#799;/ is particularly prone to devoicing.  
* Preuvular consonants are halfway between velar and uvular for most speakers but are velar or uvular for some speakers; the velar realization is more common for older speakers. /q/ in contemporary urban Hiberno-Arabic is turning into [ʔʶ] (cf. Maltese and Egyptian Arabic /ʔ/ for older Arabic ''q''), even affecting Irish loans: ''teanga'' 'language' and ''guid{{cda}}e'' 'prayer' are pronounced [ˈt̪ʰænʶʔʶʌ] and [ˈʔʶʊ{{ret}}jjə] by the majority of younger speakers. This is often attributed to immigration from other parts of Irta's Arab world bringing the glottal stop reflex of Arabic ''q''.
* Preuvular consonants are halfway between velar and uvular for most speakers but are velar or uvular for some speakers; the velar realization is more common for older speakers. /q/ in contemporary urban Hiberno-Arabic is turning into [ʔʶ] (cf. Maltese and Egyptian Arabic /ʔ/ for older Arabic ''q''), even affecting Irish loans: ''teanga'' 'language' and ''guid{{cda}}e'' 'prayer' are pronounced [ˈt̪ʰænʶʔʶʌ] and [ˈʔʶʊ{{ret}}jjə] by the majority of younger speakers. This is often attributed to immigration from other parts of ed Dinje's Arab world bringing the glottal stop reflex of Arabic ''q''.
* /r/ is a lamino-alveolar or dental trill or flap. When palatalized, it is often pronounced as Czech ''ř'' or as [ʒ].
* /r/ is a lamino-alveolar or dental trill or flap. When palatalized, it is often pronounced as Czech ''ř'' or as [ʒ].
* /rʶ/ may be realized as [ɾʶ] or [ɹʷʶ], the latter sounding a lot like a General American English r.
* /rʶ/ may be realized as [ɾʶ] or [ɹʷʶ], the latter sounding a lot like a General American English r.
Line 312: Line 312:
== Orthography ==
== Orthography ==
=== Latin ===
=== Latin ===
In Midhir, Hiberno-Arabic uses a Roman orthography which adopted changes to more faithfully reflect Arabic in the spelling of native vocabulary. Like many orthographies used in Irta, Hiberno-Arabic orthography is based on the principles of etymological spelling and enabling many-to-one reading, with the latter taking precedence. In Gaelic type for Hiberno-Arabic, the underline diacritic is rendered as slightly slanted horizontal strokes under the letter.  
In Midhir, Hiberno-Arabic uses a Roman orthography which adopted changes to more faithfully reflect Arabic in the spelling of native vocabulary. Like many orthographies used in ed Dinje, Hiberno-Arabic orthography is based on the principles of etymological spelling and enabling many-to-one reading, with the latter taking precedence. In Gaelic type for Hiberno-Arabic, the underline diacritic is rendered as slightly slanted horizontal strokes under the letter.  


Hiberno-Arabics handwrite lowercase i and j without dots.
Hiberno-Arabics handwrite lowercase i and j without dots.
140,341

edits