1,088
edits
(→Subclauses: osya => osy’ oada) |
(→Colour terms: nayya => nayy’ oada) |
||
Line 822: | Line 822: | ||
===Colour terms=== | ===Colour terms=== | ||
Colours are mainly expressed through qualitative converbs, likening the appearance of the referent to something else, such as {{ash|mea}} "fire" → {{ash|nayya}} "red; yellow; orange; brown" or {{ash|{{AshMidhook|ảo}}}} "sea" → {{ash|ảyya}} "blue; green". | Colours are mainly expressed through qualitative converbs, likening the appearance of the referent to something else, such as {{ash|mea}} "fire" → {{ash|nayya}} "red; yellow; orange; brown" or {{ash|{{AshMidhook|ảo}}}} "sea" → {{ash|ảyya}} "blue; green". They are used together with attributive verbs. | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase={{ash| | |phrase={{ash|nayy’ oada bahba go}} | ||
|gloss=fire-QUAL dog=CLF.TOP | |gloss=fire-QUAL shine.ATTR dog=CLF.TOP | ||
|translation=a brown dog | |translation=a brown dog | ||
}} | }} |
edits