1,372
edits
Lëtzelúcia (talk | contribs) m (→Bibliography) |
Lëtzelúcia (talk | contribs) m (→Phrasebook) |
||
Line 4,688: | Line 4,688: | ||
| Buonȯ appetitȯ || Bon appetit || [ˈbwɔ.no ɐp.peˈti.θo] | | Buonȯ appetitȯ || Bon appetit || [ˈbwɔ.no ɐp.peˈti.θo] | ||
|} | |} | ||
===Idiomatic phrases=== | |||
# Monþȯ al·lȯ volfȯ: calqued from Italian [[wikt:in bocca al lupo|in bocca al lupo]], equivalent to [[wikt:break a leg|break a leg]], [[wikt:good luck|good luck]]; literally, “in the wolf’s mouth”. | |||
# Dauþit lȯ volfȯ: caled from Italian [[wikt:crepi il lupo|crepi in lupo]], an answer similar to “thank you”; literally, “may the wolf die”. | |||
# Tvi italiani miþ sole ainȧ manȧ: equivalent to [[wikt:two birds with one stone|two birds with one stone]]; literally, “two Italians with only one hand”, a mock to Italians’ [[w:Che vuoi?|''che vuoi?'']]. | |||
==Sample text== | ==Sample text== |
edits