Saxuma: Difference between revisions

m
Line 114: Line 114:


===Romanization===
===Romanization===
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width:1000px"
|+ Saxuma Romanization
|+ Saxuma Romanization
|-
|-
! Romanization || a || b || c || d || dy || e || f || ff || g || gy || h || hy || i || j || k || ky || l || ly
! Romanization || a || b || c || d || dy || e || f || ff || g || gy || h || hy || i || j || k || ky || l || ly || m || n || ny || o || p || q || r || s || sy || t || ty || u || v || w || x || y || z || zy
|-
|-
! IPA
! IPA
| a || b || c || d || d͡ʑ || ɛ || hʷ || ɸ || g || d͡ʑ || x || ç || i || ʑ || k || c || l || ʎ
| a || b || c || d || d͡ʑ || ɛ || hʷ || ɸ || g || d͡ʑ || x || ç || i || ʑ || k || c || l || ʎ || m || n || ɲ || o || p || ʔ || r̥ || s || ɕ || t || c || u || v || w || ɕ || j || z || ʑ
|-
|-
!  Romanization || m || n || ny || o || p || q || r || s || sy || t || ty || u || v || w || x || y || z || zy
|-
! IPA
| m || n || ɲ || o || p || ʔ || r̥ || s || ɕ || t || c || u || v || w || ɕ || j || z || ʑ
|-
|}
|}
* Accented short vowels are indicated with an acute accent, unaccented long vowels with a macron, and accented long vowels with a carat. Accents are often not indicated outside of dictionaries and other linguistic texts, except when disambiguation is considered necessary. In texts with accents marked, if a word has no accent, it can be assumed to have ultimate stress if it is a verb, and initial stress otherwise. For example, ''leyo'' ("world") is equivalent to ''léyo'', and ''mabu'' ("to learn") is equivalent to ''mabú''
* Accented short vowels are indicated with an acute accent, unaccented long vowels with a macron, and accented long vowels with a carat. Accents are often not indicated outside of dictionaries and other linguistic texts, except when disambiguation is considered necessary. In texts with accents marked, if a word has no accent, it can be assumed to have ultimate stress if it is a verb, and initial stress otherwise. For example, ''leyo'' ("world") is equivalent to ''léyo'', and ''mabu'' ("to learn") is equivalent to ''mabú''