|
|
Line 1: |
Line 1: |
| '''Rencadian''' (เรงกาทฃวงฃ์ว ''Rêngkaatkhwong'', เรงกาทมิฬก ''Rêngkaatmilok'') or '''Raxic''' (รกข- ''Rokkha-'' from Thens. ''Raxa-'') is an a priori conlang inspired by Thai, spoken in the Tālsian country of Rokkhachhaam. It is unrelated to its main superstrate languages, [[Thensarian]] and [[Ramanujan]], which it borrows from with phonotactic restrictions similar to Indic vocabulary in Thai. These strata in the Rencadian lexicon are natively termed เฒงษรพกษภ ''Thengsornphoksop'' and งอมอณุยณพกษภ ''Ngormornuyonphoksop'' 'Thensarian/Ramanujan borrowings' respectively, or informally เฒงษรมิฬก ''Thengsornmilok'' and งอมอณุยณมิฬก ''Ngormornuyonmilok'' 'Thensarian/Ramanujan words'.
| |
|
| |
|
| == Todo ==
| |
| * Thewop (Devops) the engineer
| |
| * Sarotnee Phatsadorn (Sredni Vashtar), Phatsadee (Thensarian ''Vasty''/Vashti)
| |
| * Konthiyarong, Konthiyarongkha- - a male name
| |
| * pornsanoot 'interpretation, exegesis'
| |
| * iphit 'for certain'
| |
| * Nongmee (female name from Ramanujan Nungmia 'pleasantness'
| |
| * Khraochômak, pseudo-Thensarian name using the Thensarian name element ''-marx''
| |
| * Phingthonthee, a Rama-Rencadian goddess from Virðandī
| |
| * Ruetdinree Phrûephaphatthawithai
| |
| * Queen Mornkhairee, King Yaihaireet
| |
| * ''charoen'' 'time (occurrence)'
| |
| * ''phon, phal-'' 'human' (<- *vala)
| |
| * ''kaphetcha-'' = to complain
| |
| * ''hôkutpôkut / hôkutbôkut'' 'unintelligible'
| |
| * ''kwakungkwasit'' (''Thengsornmilok'') 'irrelevant'
| |
| * Khatrêp ''a name'' (from Xatrēpus)
| |
| * Ropbakhao ''a name'' (Rappagavus)
| |
| * Rarûenraruereet ''a name'' (fake Thensarian, "Rṝrrṛrys")
| |
| * Chhaphriwok 'Jabberwocky' (fake Thensarian, "Jabṛvacis")
| |
| * ''saphêraa'' 'the world tree ''Sphērā'' in Thensarian myth' (sephirah, sphaira)
| |
|
| |
| == Phonology ==
| |
| === Consonants ===
| |
| {{angbr|''k kh ng ch chh d t th n b p ph m y r l w s h''}} /k k{{h}} {{ng}} t{{ś}} t{{ś}}{{h}} d t t{{h}} m b p p{{h}} m j r l w s h/
| |
|
| |
| === Vowels ===
| |
| {{angbr|''a aa/ar i ee u oo ue ûe e ê ae ai o ô ao or''}} /a aː i iː u uː ɯ ɯː e eː ɛː aj o oː aw ɔː/
| |
|
| |
| === Intonation ===
| |
| Unlike Thai, Rencadian is not tonal; however, it uses some intonational patterns inspired by Thai, like pronouncing pausal long vowels as [VːV]:
| |
| * ''Bôthadee!'' /boːtʰadiː/ [boːtʰɐdíːì] 'Listen!'
| |
| * ''Rengkaatkhwong ongmaikhwongkhwamorn.'' /tʰeŋkʰakʰwoŋ oŋmajkʰwoŋkʰwamɔːn/ [tʰeŋkʰɐkʰwoŋ ʔoŋmajkʰwoŋkʰwɐmɔ́ːɔ̀n] 'Rencadian is my mother tongue.'
| |
|
| |
| == Orthography ==
| |
| Rencadian uses the Thai script. Native /d t t{{asp}} n l s/ use the dental series, while Thensarian and Ramanujan loanwords use the retroflex series for these sounds.
| |
|
| |
| == Morphology ==
| |
| === Nouns ===
| |
| Plural ''-orn'', from ''*-ar'':
| |
| * ''milok'' 'word, speech' (from Thensarian ''milacus'') → ''milakorn''
| |
| * ''khwong'' 'language' (from Thensarian ''quhanquhus'') → ''khwongkhworn''
| |
| * ''phon'' 'human' (from older native Rencadian ''*vala'') → ''phalorn''
| |
| Pluralization is optional and is not used with numbers or quantifiers, but is near-obligatory with animates.
| |
|
| |
| The copula is suffixed ''-am-'' or postposed ''am-'':
| |
| ''Yong Rokkhaphalamorn. / Yong Rokkhaphon amorn'' = 1SG Raxan_person(-)COP-PRES = 'I am a Raxan.'
| |
|
| |
| == Verbs ==
| |
| *The present tense is marked with ''-orn''.
| |
| *The imperative is ''-dee'' or dialectally ''-thee''.
| |
|
| |
| Example: ''Ongmilok bôthadee!'' 'Listen to what I say!'
| |
| == Pronouns ==
| |
| (independent/possessive):
| |
| * 1sg ''yong, ong-''
| |
| * 1sg+2sg ''phiboon, boon-''
| |
| * 2sg ''phee/phanee, phi-''
| |
| * 3sg ''lai, ra-''
| |
| * Plural is marked with a(n)- affixed to the singular: anong/anong-, aphee/aphi-, alai/ara-
| |