Literature talk:Alice's Adventures in Wonderland: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 24: Line 24:
thick: go scúil
thick: go scúil
thin: go h-ádh
thin: go h-ádh
woman: an fháix, na bhfáix
woman: an fháixe, na bhfáixe
man: an beathra, na mbeathra
man: an beathra, na mbeathra
child: an stíoth, na stíoth
child: an stíotha, na stíotha
mother: an feadhan-fháix?
mother: an feadhan-fháixe?
father: an feadhan-beathra?
father: an feadhan-beathra?
na bhfeadhan-fháix, na bhfeadhan-beathra
na bhfeadhan-fháixe, na bhfeadhan-beathra
wife: an sleith-fháix
wife: an sleith-fháixe
husband: an sleith-beathra
husband: an sleith-beathra
na dhsleith-fháix, na dhsleith-beathra
na dhsleith-fháixe, na dhsleith-beathra
fish: an déimh, na dhéimh
fish: an déimhe, na dhéimhe
bird: an chuar, na cuar
bird: an chuar, na cuar
(all these are from the bhadhagha gib)
(all these are from the bhadhagha gib)
Line 40: Line 40:
snake: an bhfaos, na fhaos
snake: an bhfaos, na fhaos
worm: an ghean, na ngean
worm: an ghean, na ngean
tree: an daodh, na dhaodh
tree: an daodha, na dhaodha
forest: an ríne, na ríne
forest: an ríne, na ríne
stick: an cuath, na chuath
stick: an cuath, na chuath
fruit: an thamh, na dtamh
fruit: an thamha, na dtamha
or thamhach/dtamhach?
seed: an páile, na páile
seed: an páile, na páile
leaf: an fhuis, na bhfuis
leaf: an fhuix, na bhfuix
root: an dhóife, na dhóife
root: an dhóife, na dhóife
bark should be an cilear / na cilear
bark should be an cilear / na cilear
Line 54: Line 53:
skin: an geabh, na gheabh
skin: an geabh, na gheabh
meat: an ceith, na gceith
meat: an ceith, na gceith
blood: an dhséaf, na dhséaf
blood: an dhséabha, na dhséabha
bone: an reist, na reist
bone: an reist, na reist
fat: an xuile, na xuile
fat: an xuile, na xuile
Line 70: Line 69:
tongue: an bhlaoighne? 😀
tongue: an bhlaoighne? 😀
fingernail: an sciofa, na sciofa
fingernail: an sciofa, na sciofa
foot: an reith, na reith
foot: an reithe, na reithe
leg: an ndeocha reith, na dheocha reith
leg: an ndeocha reith, na dheocha reith
knee: an xionn reith, na dhxionn reith
knee: an xionn reith, na dhxionn reith
Line 79: Line 78:
sorry
sorry
elbow: an xionn bhflúin, na dhxionn bhflúin
elbow: an xionn bhflúin, na dhxionn bhflúin
wing: an ceamha, na gceamha
wing: an ceamh, na gceamh
belly: an táile, na tháile
belly: an táile, na tháile
guts: an nquinneach, na quinneach
guts: an nquinneach, na quinneach
Line 93: Line 92:
go xumhadh 'to bite'
go xumhadh 'to bite'
go scéimh 'to suck'
go scéimh 'to suck'
go fiarmha 'to spit, to eject'
go fiara 'to spit, to eject'
go fiarmha an néitheasach 'to vomit'
go fiara an néitheasach 'to vomit'
go fíox 'to blow'
go fíoxa 'to blow'
go stúimhe 'to breathe'
go stúimhe 'to breathe'
go sraoth 'to laugh'
go sraoth 'to laugh'
7,731

edits