886
edits
Line 688: | Line 688: | ||
|- | |- | ||
!'''he''' | !'''he''' | ||
| | |ys | ||
| | |ym | ||
|iem | |iem | ||
|ze | |ze | ||
Line 702: | Line 702: | ||
|- | |- | ||
!'''it''' | !'''it''' | ||
| | |yd | ||
| | |yd | ||
| | |yd | ||
|ze | |ze | ||
|ziek | |ziek | ||
Line 737: | Line 737: | ||
* ''Me oodt toe?'' - Do you hear me? | * ''Me oodt toe?'' - Do you hear me? | ||
* ''Toe | * ''Toe wijdt ym'' - You see him. | ||
* ''Eg ood | * ''Eg ood ym, nek tie'' - I hear him, not you. | ||
* ''Eg zom tiek'' - I am with you. | * ''Eg zom tiek'' - I am with you. | ||
* '' | * ''Ys dijkt yd ar noes'' - He says it to us. | ||
* ''Noes ne | * ''Noes ne luun'' - We wash (ourselves). | ||
* ''Eg me klaam Toen'' - My name is Tony. | * ''Eg me klaam Toen'' - My name is Tony. | ||
* ''Koem we klaman u?'' - What is your name? (polite form) | * ''Koem we klaman u?'' - What is your name? (polite form) | ||
Line 757: | Line 757: | ||
!'''my''' | !'''my''' | ||
|mies | |mies | ||
|hij / hoe | |hij / hoe mieze | ||
|- | |- | ||
!'''thy''' | !'''thy''' | ||
|tuis | |tuis | ||
|hij / hoe | |hij / hoe tuize | ||
|- | |- | ||
!'''his''' / '''its''' | !'''his''' / '''its''' | ||
|zuis | |zuis | ||
|hij / hoe | |hij / hoe zuize | ||
|- | |- | ||
!'''her''' | !'''her''' | ||
|ijs | |ijs | ||
|hij / hoe | |hij / hoe ijze | ||
|- | |- | ||
!'''our''' | !'''our''' | ||
|noost | |noost | ||
|hij / hoe | |hij / hoe noste | ||
|- | |- | ||
!'''your''' | !'''your''' | ||
|weest / uust | |weest / uust | ||
|hij / hoe | |hij / hoe weste - uste | ||
|- | |- | ||
!'''their''' | !'''their''' | ||
|zuis | |zuis | ||
|hij / hoe | |hij / hoe zuize | ||
|} | |} | ||
Possessive pronouns are always preceded by article, ex.: | Possessive pronouns are always preceded by article, ex.: | ||
* '' | * ''Ys es mies mijk, nek hij tuize'' - He's my friend, not yours. | ||
Sometimes the possessor is specified with '''a + pronoun''' to avoid ambiguity, above all in the case of the 3rd person, ex.: | Sometimes the possessor is specified with '''a + pronoun''' to avoid ambiguity, above all in the case of the 3rd person, ex.: | ||
* ''Zuis mijk a iem'' or ''Hij mijk a iem'' - His friend (of him); | * ''Zuis mijk a d-iem'' or ''Hij mijk a d-iem'' - His friend (of him); | ||
* ''Zuis mijks a ees'' or ''Hies mijks a ees'' - Their friends (of them). | * ''Zuis mijks a d-ees'' or ''Hies mijks a d-ees'' - Their friends (of them). | ||
In the speech the possessive pronouns are usually formed without using the article, but using the pronouns ''uin'' after the possessive, ex.: | In the speech the possessive pronouns are usually formed without using the article, but using the pronouns ''uin'' after the possessive, ex.: | ||
* '' | * ''Ys es mies mijk, nek tuis uin'' - He's my friend, not yours (lit. "your one"). | ||
===Demonstratives=== | ===Demonstratives=== | ||
Line 823: | Line 823: | ||
!'''Plural''' | !'''Plural''' | ||
|- | |- | ||
| | |yst | ||
|stud | |stud | ||
|sties | |sties | ||
Line 833: | Line 833: | ||
!'''Plural''' | !'''Plural''' | ||
|- | |- | ||
| | |yl | ||
|lud | |lud | ||
|lies | |lies | ||
Line 840: | Line 840: | ||
Ex.: | Ex.: | ||
* '' | * ''Yl kat es nyt'' - That cat is cute; | ||
* '' | * ''Yst liver es hij tuis'' - That book (near you) is yours; | ||
* ''Eg wol huuk maal'' - I want this apple. | * ''Eg wol huuk maal'' - I want this apple. | ||
Line 945: | Line 945: | ||
* ''Hij zier ki eg noesk es bon.'' - The man who(m) I know is gentle. | * ''Hij zier ki eg noesk es bon.'' - The man who(m) I know is gentle. | ||
* ''Hij kat ke eg haf | * ''Hij kat ke eg haf wyst es parf.'' - The cat that/which I've seen is little. | ||
* ''Hies zierels kui vijls haan mort zunt lies.'' - The women whose sons have died are those. | * ''Hies zierels kui vijls haan mort zunt lies.'' - The women whose sons have died are those. | ||
'''Ki''' and '''ke''' can be used as interrogatives and exclamatives too, f.ex.: | '''Ki''' and '''ke''' can be used as interrogatives and exclamatives too, f.ex.: | ||
* ''Ki es | * ''Ki es ys?'' - Who is he? | ||
* ''Ke vagt toe?'' - What are you doing? | * ''Ke vagt toe?'' - What are you doing? | ||
Line 959: | Line 959: | ||
We have to pay attention to translate the English word ''what''. In some cases it can be translated as ''kou'': | We have to pay attention to translate the English word ''what''. In some cases it can be translated as ''kou'': | ||
* ''Kou noem | * ''Kou noem nyt!'' - What a beautiful name! | ||
* ''Kou es tuis noem?'' - What's your name? | * ''Kou es tuis noem?'' - What's your name? | ||
edits