Verse:Mwail/Tucootka/Lexicon
This article is a construction site. This project is currently undergoing significant construction and/or revamp. By all means, take a look around, thank you. |
| Mwail/Tucootka/Lexicon | |
|---|---|
| socovíc/socovija lesán | |
| Created by | IlL |
| Native speakers | 393,000 (2013) |
Afro-Asiatic
| |
Yet another Europeanized Semitic! Yay.
That grows ever more far-fetched by the day.
todo
- Dislike those long dual endings :-(
Background
Mwail/Tucootka/Lexicon (Mwail/Tucootka/Lexicon: socovíc /ˈsotsoviːts/ or socovija lesán /ˈsotsovija ˈlesaːn/), sometimes called Sotsovian in English, is a Semitic language in the Balkan Sprachbund. A North Semitic language, it shares many features with Central Semitic tongues such as Arabic, Aramaic and Hebrew; however, it preserves archaic features that have not survived in Central Semitic languages, as well as some innovations in its grammar. The name of the language, socovíc, seems to have originated from *√s-t-w, a root meaning 'north' in Mwail/Tucootka/Lexicon (cf. Hebrew סְתָו săṯâw 'winter'). Like its Semitic relatives, Mwail/Tucootka/Lexicon is a fusional language with an accusative alignment.
Phonology
Consonants
| Labial | Dental | Alveolar | Retroflex | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m /m/ | n /n/ | |||||||
| Plosive | voiceless | p /p/ | t /t/ | k /k/ | q /q/ | ||||
| voiced | b /b/ | d /d/ | g /g/ | ||||||
| Fricative | voiceless | f /f/ | þ /θ/ | s /s/ | š /ʂ/ | ch /x/ | h /h/ | ||
| voiced | v /v/ | z /z/ | ž /ʐ/ | ||||||
| Affricate | c /ts/ | č /ʈʂ/ | |||||||
| Trill | r /r/ | ||||||||
| Approximant | l /l/ | j /j/ | |||||||
Vowels
Oral
| Front | Central | Back | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| short | long | short | long | short | long | |
| Close | i /i/ | í /iː/ | u /u/ | ú /uː/ | ||
| Mid | e /e̞/ | é /e̞ː/ | y /ə/ | ý /əː/ | o /o̞/ | ó /o̞ː/ |
| Open | ě /æ/ | ě /æː/ | a /a/ | á /aː/ | ||
Nasal
| Front | Central | Back | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| short | long | short | long | short | long | |
| Close | ||||||
| Mid | ę /ɛ̃ː/ | ǫ /ɔ̃ː/ | ||||
| Open | ||||||
Stress
Stress always falls on the first syllable of a word.
Orthography
The Arabic script, which is more morpheme-based than the Latin script, is also an officially recognized script for Mwail/Tucootka/Lexicon. Since the Latin script is easily described, this section will be devoted to the Arabic orthography.
Letters
| Name | Latin | IPA | Contextual forms | Isolated | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Final | Medial | Initial | ||||
| ělef | a, vowel carrier | /a(ː)/, vowel carrier | ـا | ا | ||
| bě́ | b | /b/ | ـب | ـبـ | بـ | ب |
| cě́ | c, t in some functional morphemes | /ts/, sometimes /t/ | ـت | ـتـ | تـ | ت |
| þě́ | þ | /θ/ | ـث | ـثـ | ثـ | ث |
| žím | ž | /ʐ/ | ـج | ـجـ | جـ | ج |
| čím | č | /tʂ/ | ـچ | ـچـ | چـ | چ |
| logí hě́ | h representing *ħ | /h/ | ـح | ـحـ | حـ | ح |
| chě́ | ch | /x/ | ـخ | ـخـ | خـ | خ |
| dě́l | d | /d/ | ـد | د | ||
| rě́ | r | /r/ | ـر | ر | ||
| zén | z | /z/ | ـز | ز | ||
| sín | s | /s/ | ـس | ـسـ | سـ | س |
| šín | š representing *ś | /ʂ/ | ـش | ـشـ | شـ | ش |
| šód | š representing *ṣ | /ʂ/ | ـص | ـصـ | صـ | ص |
| tó | t | /t/ | ـط | ـطـ | طـ | ط |
| qén | q, word-finally a | /q/, /a/ | ـع | ـعـ | عـ | ع |
| gén | g | /ɡ/ | ـغ | ـغـ | غـ | غ |
| fě́ | f | /f/ | ـف | ـفـ | فـ | ف |
| kě́f | k | /k/ | ـك | ـكـ | كـ | ك |
| lě́m | l | /l/ | ـل | ـلـ | لـ | ل |
| mím | m | /m/ | ـم | ـمـ | مـ | م |
| nún | n | /n/ | ـن | ـنـ | نـ | ن |
| hě́ | h representing *h | /h/ | ـه | ـهـ | هـ | ه |
| cě́ merbúta | (allomorphs of feminine singular endings) | /a/, /t/, /ts/ | ـة | - | - | ة |
| vú | v | /v/ | ـۋ | ۋ | ||
| vú vil y | y, u | /ə/, /u/ | ـو | و | ||
| jě́ | j, i | /j/, /i/ | ـي | ـيـ | يـ | ي |
| ělef vil ě | ě | /æ/ | ـى | ـﯩـ | - | ى |
Vocalization
Texts are fully vocalized (except that the silent vowel sign is often omitted), in part due to the widespread use of the Latin script.
| Mwail/Tucootka/Lexicon basic vowel graphemes | |||
|---|---|---|---|
| Arabic script (with bě) | Latin | IPA | |
| با, بَ | a | /a/ | |
| بى | ě | /æ/ | |
| بِ | e | /e/ | |
| بِي | i | /i/ | |
| بُ | o | /o/ | |
| بُو | u | /u/ | |
| بو | y | /ə/ | |
| بٍم, بٍن | ę | /ɛ̃/ | |
| بٌم, بٌن, word-finally باً | ǫ | /ɔ̃/ | |
| بْ | Ø | ||
A long vowel may be indicated by a dagger alif above the initial consonant.
Hamza
Diachronics
Vowels
| Proto-North Semitic | Proto-Mwail/Tucootka/Lexicon |
|---|---|
| i | ь |
| u | ъ |
| a | o |
| ī | i |
| ū | y |
| aj | ě |
| aw | u |
| ā | a |
| an | ǫ |
| in | ę, ь |
| un | ǫ, ъ |
Havlík's law: strong *ъ > *o, strong *ь > *e, weak jers vanish without doing anything
Cja > Cě
Consonants
| PSem | *b | *d | *g | *p | *t | *k | *ṭ | *ḳ | *ð | *z | *þ | *š | *ś | *s | *þ̣ | *ṣ | *ṣ́ | *ɣ | *ʕ | *ʔ | *x | *ħ | *h | *m | *n | *l | *r | *w | *j |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mwail/Tucootka/Lexicon | b | d | ž | p | c | č | t | k | v | z | f | s | š | s | f | š | þ | g | q, a | ː, v, j | ch | ha | h | m | n | l | r | v | j |
Nouns
Mwail/Tucootka/Lexicon nouns decline in definiteness, three numbers (singular, dual and plural), and four cases (nominative, accusative, genitive, instrumental-locative). Unusually for a modern Semitic language, case plays a very important and productive role. There is no counterpart to the construct state or possessed forms of other Semitic languages (The Mwail/Tucootka/Lexicon forms are from the original construct state forms); however, the possessor always follows the noun.
The accusative is identical to the genitive for animate nouns, and identical to the nominative for inanimate nouns.
Mwail/Tucootka/Lexicon nouns are notable for inheriting the oldest version of the Proto-Semitic case system, the diptotic (two-case) system, with nominative singular -Ø < *-ъ < PSem *-u and genitive/accusative singular -o < PSem *-a. Feminine singular nominative *-atu was changed to *-ā > -a under Indo-European influence. The instrumental/locative is older than the definite affixes and wasformed by suffixing inflected forms of the preposition *bi 'with/by, in'. This means that overall, the fusional nature of the Semitic nominal declension is well-preserved.
The definiteness suffixes arose from cliticized demonstratives: e.g. vodov 'the child' (dir.) < *voldъ-vъ < *waldu ðū; porosili 'of the horses' < *porosi-ъli < *parašī ʔulī.
Nouns fall into one of several declension paradigms. Diachronically, the declension paradigm a noun belongs to is a function of the declension class it was analyzed as, as well as the noun's gender.
Masculine nouns of type júm
| Masculine noun: júm 'day' | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | ||||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| nominative | júm يُٰوم |
júmov يُٰومُۋ |
júma يُٰوما |
júmava يُٰوماۋا |
júmy يُٰومو |
júmyly يُٰومولو |
| accusative | júm يُٰوم |
júmov يُٰومُۋ |
júma يُٰوما |
júmava يُٰوماۋا |
júmy يُٰومو |
júmyly يُٰومولو |
| genitive | júmo يُٰومُ |
júmovo يُٰومُۋُ |
júmě يُٰومى |
júměvě يُٰومـﯩۋى |
júmi يُٰومِي |
júmili يُٰومِيلِي |
| ins./loc. | júmbi يُٰومبِي |
júmvobi يُٰومۋُبِي |
júměma يُٰومـﯩما |
júměvěma يُٰومـﯩۋﯩما |
júmím يُٰومِٰيم |
júmilím يُٰومِيلِٰيم |
Masculine *-ь-stems
| Masculine noun: fob 'antelope' | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | ||||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| direct | fob | fobjev | fobja | fobjava | fobje | fobjely |
| genitive | fobje | fobjevo | fobjě | fobjěvě | fobji | fobjili |
| ins./loc. | fobbi | fobvobi | fobjěma | fobjěvěma | fobjím | fobjilím |
q-stems
Masculine -ot- nouns
Loanwords: Greek loans in -ma, several suffixes such as -ista, Slavic loanwords.
| Masculine noun: problema 'problem' | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | ||||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| direct | problema پرُبلِمة |
problemav پرُبلِمَتۋ |
problemota پرُبلِمُتا |
probleměta پرُبلِمُتاۋا |
problemy پرُبلِمو |
problemyly پرُبلِمولو |
| genitive | problemoto پرُبلِمُةُ |
problemotovo پرُبلِمُتُۋُ |
problemocě پرُبلِمُتى |
probleměcě پرُبلِمُتـﯩۋى |
problemi پرُبلِمِي |
problemili پرُبلِمِيلِي |
| ins./loc. | problemóbi پرُبلِمُٰتبِي |
problemotvobi پرُبلِمُٰتۋُبِي |
problemóbima پرُبلِمُٰتبِيما |
probleměbima پرُبلِمٰتـﯩبِيما |
problemím پرُبلِمِٰيم |
problemilím پرُبلِمِيلِٰيم |
Feminine nouns of type molča
| sira 'performance, ritual' | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | ||||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| direct | sira سِيرة |
sirěc سِيرﯩت |
sirota سِيرُتا |
sirěta سِيرﯩتا |
sirác سِيرٰات |
siralác سِيرالٰات |
| genitive | siroto سِيرُةُ |
sirěto سِيرﯩتُ |
sirocě سِيرُتى |
sirěcě سِيرﯩتى |
siraci سِيراتِي |
siralaci سِيرالاتِي |
| ins./loc. | siróbě سِيرُٰتبى |
sirěbě سِيرٰﯩتبى |
siróbima سِيرُٰتبِيما |
sirěbima سِيرٰﯩتبِيما |
sirábín سِيرٰاتبِٰين |
siralábín سِيرالٰاتبِٰين |
Feminine nouns of type lesán
This class includes many feminine body part nouns. Examples: qӗn 'eye'; ovon, ovn- 'ear'; beton, betn- 'stomach'; koron, korn- 'horn'; lӗl 'night'; oroþ, orþ- 'earth'.
| lesán 'tongue, language' | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | ||||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| direct | lesán لِسٰان |
lesáněc | lesána | lesáněta | lesánác | lesánalác |
| genitive | lesáno | lesáněto | lesáně | lesáněcě | lesánaci | lesánalaci |
| ins./loc. | lesánbě | lesáněbě | lesáněma | lesáněbima | lesánábín | lesánalabín |
Feminine abstract -íc nouns
| Feminine noun: omyníc 'truth' | ||||
|---|---|---|---|---|
| Case | Singular | Dual | Plural | |
| direct | omyníc | omynita | omynijác | |
| gen./acc. | omynito | omynicě | omynijaci | |
| dative | omynítla | omynítluma | omynijátlěn | |
| ins./loc. | omynítbě | omynítbima | omynijátbín | |
Irregular nouns
| Irregular: ęs 'human, person' | ||||
|---|---|---|---|---|
| Case | Singular | Dual | Plural | |
| direct | ęs | ęsa | ęsáj | |
| gen./acc. | ęso | ęsě | ęsáje | |
| dative | ęslu | ęsluma | ęsájlúm | |
| ins./loc. | ęsbi | ęsbima | ęsájbím | |
Adjectives
Adjectives tend to precede nouns: rób běc 'a big house', taba spara 'a good story'.
Adverbs are formed by adding the suffix -ǫ: tab 'good' > tabǫ 'well', hočam 'wise' > hočamǫ 'wisely'.
Adjectives ending in a consonant
| Adjective declension: tab 'good' | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | ||||
| masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | |
| nominative | tab طاب |
taba طابة |
taba طابا |
tabota طابُتا |
taby طابو |
tabác طابٰات |
| gen./acc. | tabo | taboto | tabě | tabocě | tabi | tabaci |
| dative | tablu | tabótla | tabluma | tabótluma | tabilúm | tabátlěn |
| ins./loc. | tabbi | tabótbě | tabbima | tabótbima | tabibím | tabátbín |
Nisba adjectives
| Adjective declension: bošorí 'bodily, physical' | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | ||||
| masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | |
| nominative | bošorí | bošorija | bošorija | bošorijota | bošorije | bošorijác |
| gen./acc. | bošorije | bošorijoto | bošorijě | bošorijocě | bošorí | bošorijaci |
| dative | bošorílu | bošorijótla | bošoríluma | bošorijótluma | bošorílúm | bošorijátlěn |
| ins./loc. | bošoríbi | bošorijótbě | bošoríbima | bošorijótbima | bošoríbím | bošorijátbín |
Pronouns
| Personal pronouns | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Case | First person | ||||||||
| Singular | Dual | Plural | |||||||
| Nominative | nák | nána | nány | ||||||
| Genitive | meni | menna | menny | ||||||
| Dative | li | lona | lony | ||||||
| Accusative | níc | nác | nýc | ||||||
| Ins./Loc. | bi | bna | bny | ||||||
| Personal pronouns, cont. | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Case | Second person | Third person | ||||||||
| Singular | Dual | Plural | Singular | Dual | Plural | |||||
| masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | |||
| Nominative | ǫto | ǫc | ǫtma | ǫtmy | ǫtna | ho | hi | homa | homy | hen |
| Genitive | męk | męč | mękma | mękmy | męčna | men | mená | menema | menemy | menen |
| Dative | lók | lóč | lókma | lókmy | lóčna | lú | lá | luma | lumy | lěn |
| Accusative | kác | číc | kmác | kmýc | čnác | hóc | hác | homác | homýc | henác |
| Ins./Loc. | bek | beč | bekma | bekmy | bečna | bí | bě | bíma | bímy | bín |
| Interrogative pronouns | ||
|---|---|---|
| Case | 'who' | 'what' |
| Nominative | mǫ | ma |
| Genitive | menmǫ | menma |
| Dative | mǫlu | malu |
| Accusative | mǫc | ma |
| Ins./Loc. | mǫbi | mabi |
| Demonstrative/relative pronoun | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Dual | Plural | ||||
| masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | |
| nom. | vy | věc | va | věta | oly | olác |
| acc./gen. | vu | věto | vě | věcě | oli | olaci |
| dat. | vylu | větla | věluma | větluma | olilúm | olátlěn |
| ins./loc. | vybi | větbě | věbima | větbima | olibím | olátbín |
Numerals
Cardinal numerals
Different cardinal numerals are declined differently, and have various effects on the modified noun depending on the final digits of the numeral:
- Cardinal numerals one and two, and those ending in "1" or "2", are declined as adjectives. The modified noun is singular (and agrees in case) for numbers ending in ahod, and the noun is dual for numbers ending in fla.
- All other numerals are declined as nouns and require the noun they modify to be in the genitive plural.
- Words šolaf (3) through cés (9) or in qošor (10-19) are declined like feminine singular nouns in adnominal position (Jef šolafa ęsáje 'There are three people') and like masculine singular nouns in nominal position (Jef šolaf 'There are three').
- Words qošory (20), šolafy (30), ..., césy (90) are declined as masculine plural nouns.
- Units such as sefor (0), meja (100), olop (1000), miljón, miljard, etc. are declined as ordinary nouns, taking dual and plural as necessary.
Examples:
- qošory júmi '20 days', qošory sonáci '20 years'
- qošory v ahod júm '21 days', qošory v ahda sona '21 years'
- qošory vo fla júma '22 days', qošory vo flota sonota '22 years'
- qošory v šolafa júmi '23 days', qošory v šolafa sonaci '23 years'
One may also encounter calques from Arabic:
- Olop lělaci v lěl 'One thousand and one nights' (Arabic ˀalfu laylatin wa-laylatun).
Since Mwail/Tucootka/Lexicon has singular and dual forms, modifying numerals one and two are not needed; thus Nǫšú vodě v bęto 'I have two sons and a daughter' is just as correct as Nǫšú flě vodě v ahdoto bęto.
The ordinal numerals okdom 'first' and okrob 'second' are suppletive; okdom is the elative of the root k-d-m (kodam) 'front, before', (cf. the etymology of first), and okrob is the elative of k-r-b (koryb) 'near' (cf. next).
| Mwail/Tucootka/Lexicon numerals | |||
|---|---|---|---|
| n | nth | 1/n | |
| 0 | sefor | - | - |
| 1 | ahod (m), ahda (f) | okdom | - |
| 2 | fla (m), flota (f) | okrob | žǫb |
| 3 | šolaf, šolafa | šolyf | mošólef |
| 4 | roba, roboqa | robá | moróbě |
| 5 | chǫs, chǫsa | chonys | mochónes |
| 6 | séf, séfa | sodyf | mosódef |
| 7 | sóp, sópa | sobá | mosóbě |
| 8 | fomán, fomána | fomyn | mofómen |
| 9 | cés, césa | cosá | mocósě |
| 10 | qošor, qošora | qosyr | moqósyr |
| 11 | ahod v qošor | - | - |
| 20 | qošory | - | - |
| 21 | qošory v ahod | - | - |
| 30 | šolafy | - | - |
| 40 | roboqy | - | - |
| 50 | chǫsy | - | - |
| 60 | séfy | - | - |
| 70 | sópy | - | - |
| 80 | fomány | - | - |
| 90 | césy | - | - |
| 100 | meja | mejocí | - |
| 200 | mejota | mejotají | - |
| 300 | šolafa mejác | šolafamejocí | - |
| 1000 | olop | olpí | - |
| 2000 | olpa | olpají | - |
| 3000 | šolafa olpy | šolafaolpí | - |
Verbs
- See also: Verbal subparadigms.
Overview of the verb forms
Present
Imperfect
Aorist
The aorist indicates an action that was completed in the past. It was inherited from the Proto-Semitic preterite.
- Nohób lu vohób.
- I gave him gold.
Subjunctive
The subjunctive form is similar to the aorist form, but has a short vowel in the stem (like the imperative) instead of a long vowel.
The non-2nd person imperatives may be formed with the hortative particle c (< ci 'come') plus the subjunctive.
- C jóci memlóč męk.
- Let Thy kingdom come.
The subjunctive (like the imperative) is negated with the negative particle la, instead of bo.
- La tošne li!
- Don't be mad at me!
Imperative
The imperative is formed by removing the personal prefix from the subjunctive. Often the subjunctive is used with imperative meaning instead.
The second person imperatives use the imperative forms.
Verbal noun
Participle
Perfect
Pluperfect
Future perfect
G-stems: kotol
| kotlec, ktol, joktol, kotol, katel 'kill' | |||
|---|---|---|---|
| Infinitive/Verbal noun | |||
| kotlec | |||
| Participle | |||
| katel | |||
| Imperative | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 2.m | ktol! | ktola! | ktoly! |
| 2.f | ktoli! | ktolno! | |
| Present | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | bektli | bektolna | bektolny |
| 2.m | bektlok | bektolkma | bektolkmy |
| 2.f | bektloč | bektolkno | |
| 3.m | bektlu | bektolma | bektolmy |
| 3.f | bektla | kotolno | |
| Subjunctive | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | noktol | noktla | noktly |
| 2.m | toktol | toktla | toktly |
| 2.f | toktli | toktolno | |
| 3.m | joktol | joktla | joktly |
| 3.f | joktli | joktolno | |
| Imperfect | |||
| Add fo- to present tense forms. | |||
| Aorist | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | kotolok | kotolna | kotolny |
| 2.m | kotolot | kotoltma | kotoltmy |
| 2.f | kotoloc | kotoltno | |
| 3.m | kotol | kotola | kotoly |
| 3.f | kotola | kotolota | kotolno |
| Future I | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | de noktol | de noktla | de noktly |
| 2.m | de toktol | de toktla | de toktly |
| 2.f | de toktli | de toktolno | |
| 3.m | de joktol | de joktla | de joktly |
| 3.f | de joktli | de joktolno | |
| Future II | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1.m | nočyn katel | nočyna katla | nočyny katly |
| 1.f | nočyn katla | nočyna katlota | nočyny katlác |
| 2.m | točyn katel | točyna katla | točyny katly |
| 2.f | točyni katla | točyna katlota | točynno katlác |
| 3.m | jočyn katel | jočyna katla | jočyny katly |
| 3.f | jočyni katla | jočyna katlota | jočynno katlác |
| Perfect | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1.m | nák katel | nána katla | nány katly |
| 1.f | nák katla | nána katlota | nány katlác |
| 2.m | ǫto katel | ǫtma katla | ǫtmy katly |
| 2.f | ǫc katla | ǫtma katlota | ǫtno katlác |
| 3.m | (ho) katel | (homa) katla | (homy) katly |
| 3.f | (hi) katla | (homa) katlota | (hen) katlác |
| Pluperfect | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1.m | čǫk katel | čanna katla | čanny katly |
| 1.f | čǫk katla | čanna katlota | čanny katlác |
| 2.m | čǫt katel | čǫtma katla | čǫtmy katly |
| 2.f | čǫc katla | čǫtma katlota | čǫtno katlác |
| 3.m | čan katel | čana katla | čany katly |
| 3.f | čana katla | čanota katlota | čanno katlác |
N-stems: noktyl
D-stems: katol, kótal
Examples: baroč 'greet, celebrate'
| pólžíc, pólež, jopólež, palož, mopólež 'split (something)' | |||
|---|---|---|---|
| Infinitive/Verbal noun | |||
| pólžíc | |||
| Participle | |||
| mopólež | |||
| Imperative | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 2.m | pólež! | pólža! | pólžy! |
| 2.f | pólži! | póležno! | |
| Subjunctive | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | nopólež | nopólža | nopólžy |
| 2.m | topólež | topólža | topólžy |
| 2.f | topólži | topóležno | |
| 3.m | jopólež | jopólža | jopólžy |
| 3.f | jopólži | jopóležno | |
| Aorist | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | paložok | paložna | paložny |
| 2.m | paložot | paložtma | paložtmy |
| 2.f | paložoc | paložtno | |
| 3.m | palož | paloža | paložy |
| 3.f | paloža | paložota | paložno |
Š-stems: soktel, soktal
T-stems: ektotel, ętoktal
ŠT-stems: stoktol, stoktal
čan 'be, exist'
The verb čan has no present tense indicative forms; the formal "present tense" forms are used for the future and subjunctive. It also has no imperfective-perfective distinction in the past or future. In the present indicative, pronouns are used as the copula, and the word jef is used to indicate existence.
| čanec, čon, jočyn, čan, čun 'be' | |||
|---|---|---|---|
| Infinitive/Verbal noun | |||
| čanec | |||
| Participle | |||
| čun | |||
| Imperative | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 2.m | čon! | čona! | čony! |
| 2.f | čoni! | čonno! | |
| Present | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | (nák) | (nána) | (nány) |
| 2.m | (ǫto) | (ǫtma) | (ǫtmy) |
| 2.f | (ǫc) | (ǫtno) | |
| 3.m | (ho) | (homa) | (homy) |
| 3.f | (hi) | (hen) | |
| Past | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | čǫk | čanna | čanny |
| 2.m | čǫt | čǫtma | čǫtmy |
| 2.f | čǫc | čǫtno | |
| 3.m | čan | čana | čany |
| 3.f | čana | čanota | čanno |
| Future | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | de nočyn | de nočyna | de nočyny |
| 2.m | de točyn | de točyna | de točyny |
| 2.f | de točyni | de točynno | |
| 3.m | de jočyn | de jočyna | de jočyny |
| 3.f | de jočyni | de jočynno | |
| Subjunctive | |||
| Singular | Dual | Plural | |
| 1 | nočyn | nočyna | nočyny |
| 2.m | točyn | točyna | točyny |
| 2.f | točyni | točynno | |
| 3.m | jočyn | jočyna | jočyny |
| 3.f | jočyni | jočynno | |
Prepositions
| Prepositions | ||
|---|---|---|
| Mwail/Tucootka/Lexicon | Gloss | Etymology |
| i(n) | in, towards, into (+gen) | *ʔin(a) |
| qę | between, among (+loc) | *ʕimm- |
| qolě | on (+gen) | *ʕalay |
Conjunctions
| Conjunctions | ||
|---|---|---|
| Mwail/Tucootka/Lexicon | Gloss | Etymology |
| v(o) | and | *wa- |
| u | or | *ʔaw |
| vén | so, thus | *wa-hinna |
| éla | but | *ʔim lā |
| no | subjunctive | *ʔan(na), *-anna |
| ję | if | *ʔim |
| lu | if (contrary-to-fact) | *law |
| po | then, so | *pa- |
Particles
| Conjunctions | ||
|---|---|---|
| Mwail/Tucootka/Lexicon | Gloss | Etymology |
| o | polar question | *ha- |
| bo | not (indicative) | *bal |
| la | not (irrealis) | *lā |
Usage
Nominal sentences
As in most Semitic and Slavic languages, present indicative does not require a copula:
- Eláh ibošorí. (also: Eláh ho ibošorí. Obviously, a Muslim might say Alláh (ho) ibošorí.)
- God is incorporeal.
Relative clauses
As is the case in most European languages, but unlike in other Semitic languages, relative pronouns agree with the gender and number of the head, but are case-marked for their syntactic position within the relative clause.
The choice of the relative pronoun depends on the definiteness/specificity of the noun. Specific referents use vy as the relative pronoun, whereas indefinite or hypothetical nouns use mǫ (animate)/ma (inanimate).
Examples of vy vs. mǫ/ma:
- Norþi nefoto věc jorqí li.
- I want the woman who will take care of me.
- Norþi nefoto mǫ jorqí li.
- I want a woman who would take care of me.
Derivational morphology
- i- 'un-', 'non-' (negative prefix for nouns and adjectives)
- -izom, -izm- '-ism'
- šiqizom 'Shiˁism'
- -loja '-logy'
Expressions
- Solám! 'Hello!'
- Tab mahár! 'Good morning!'
- Tab júm! 'Good day!'
- Taba mesa! 'Good evening!'
- Taba lěl! 'Good night!'
- Staqpu/Staqpovi/Staqpova/Staqpovy/Staqpuna li! (to one man/one woman/two people/m.pl./f.pl) 'Excuse me!'
- Oj vil ma! 'No worries!'
Texts
Universal Declaration of Human Rights, Article 1
- Čóly ęsájly jǫvolydy horary v savije i qosorvobi v tahikilím.
- چُلو إٍسايْلو يٌۋُلودو حُرارو ۋساۋيِّى إي قُشُرْۋُبي ۋتاحيكيليم.
- all-PL.M.NOM human.PL.DEF.NOM 3.PRES-beget/PASS-PL.M free-PL.M.NOM and equal-PL.M.NOM in worth-SG.DEF.INS and right-PL.DEF.INS
- All humans are born free and equal in dignity and rights.
- Mosyčaly mosbárbi v tostočínbi, homy mopokady no joptaqly vy vylu i ryhánbi ochovíto.
- مُسوچالو مُسْباربي ۋتُسْتُچينبي, هُمو مُپُكادو نُيُپْتاقْلو ۋو ۋولُو إي روحانبي أُخُۋيتُ.
- PART-empower/PASS-PL.M.NOM reason-SG.INS and conscience-SG.INS 3.PL.M.NOM PART-obligate/PASS-PL.M.NOM SUBJ 3-behave/PRES-PL.M DEM-SG.M.NOM DEM-SG.M.DAT in mindset-SG.INS brotherhood-SG.GEN
- Empowered with reason and conscience, they ought to behave toward one another in a spirit of brotherhood.
(audio)
Pater noster
Ób lony vy i somájlibím!
C joktódas smov lók.
C jóci memlóčov lók.
C jǫpoqyly roþív lók, ěma i somájlibím ěvi v in orþěbě.
Chlebov lony jumí hab lony ojúm.
V staqpu lony chotálác menny, ěvi v nány nostaqpovy chotálác nož lony.
V la sabé nýc i tonésíny, éla žal nýc leč rogovo.
Amen.
Schleicher's fable
Sověc v porosyly
- Sova věc bo fojǫšovi qobáj rája porosy; ahod fojožórer čobid merčab, ahod fojoshab rób homol, v ahod fojoshab odom išǫ. Sověc kala porosili: «Lébov jomorar li, rějoto odom mosožér porosy.» Porosyly kaly: «Stosmeqi, sova, lébov jomorar lony, rějili vy: odom, baqlov, jaqši noposlu qobájvobi sověto ham molbes. Vén sověc bo jǫšovi qobáj.» Sameqa vy, sověc boraha i mesvójovo.
(audio)
The Sheep and the Horses
- A sheep that had no wool saw horses; one was pulling a heavy wagon, one was carrying a big load, and one was carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, having seen a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us, having seen this: a man, the master, makes out of the wool of the sheep a warm garment for himself. So the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain.