164
edits
Line 557: | Line 557: | ||
*'''NB''' ''Theyn'' is a weak verb due it to have a short diphthong, thus the first vowel of the diphthong is lengthened. This happens for all nouns with short diphthongs. | *'''NB''' ''Theyn'' is a weak verb due it to have a short diphthong, thus the first vowel of the diphthong is lengthened. This happens for all nouns with short diphthongs. | ||
*'''NB''' The very slight difference here between the Dat. and Part. forms of ''Theyn'' are due to ''Theyn'' itself. I.E ''Theyn'' dropping its ''n'' in the Dat. form - this is irregular and only occurs only with Feminine Noun Stems ending in ''n'' | *'''NB''' The very slight difference here between the Dat. and Part. forms of ''Theyn'' are due to ''Theyn'' itself. I.E ''Theyn'' dropping its ''n'' in the Dat. form - this is irregular and only occurs only with Feminine Noun Stems ending in ''n'' | ||
*'''NB''' The difference between the strong nouns of Class I and those of Class III is that in I the suffixes attaches to the | *'''NB''' The difference between the strong nouns of Class I and those of Class III is that in I the suffixes attaches to the stem, rather than the lexical base. | ||
*'''Gâla''' translates roughly to ''Man'' though can also be used for both sexes. | *'''Gâla''' translates roughly to ''Man'' though can also be used for both sexes. | ||
*'''Theyn''' is often used for ''Woman'' though its literal meaning is ''One who gives birth''. | *'''Theyn''' is often used for ''Woman'' though its literal meaning is ''One who gives birth''. | ||
*'''Kallâr''' translates to ''Sea-Bird''. | *'''Kallâr''' translates to ''Sea-Bird''. | ||
*'''Mârith''' translates to ''Snake''. | *'''Mârith''' translates to ''Snake''. | ||
*'''Tiwâr''' is a very tall hard tree similar in appearance to that of our Oak. | *'''Tiwâr''' is a very tall hard tree similar in appearance to that of our Oak. |
edits