Verse:Irta/An Indo-Iranian branch: Difference between revisions
m (→Verbs) |
|||
Line 208: | Line 208: | ||
Imperative: | Imperative: | ||
*''mache !'' /max/ 'do!' [2sg] | *''mache !'' /max/ 'do!' [2sg] | ||
*'' | *''machez !'' /maxtil/ [2pl] | ||
*''machons-wir !'' /maxuwi/ 'let's do!' | *''machons-wir !'' /maxuwi/ 'let's do!' | ||
Line 214: | Line 214: | ||
*''ich mache'' /əx max/ | *''ich mache'' /əx max/ | ||
*''du maches'' /du max/ | *''du maches'' /du max/ | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez machez'' /eː max/ | ||
*''wir machons'' /wiː maxu/ | *''wir machons'' /wiː maxu/ | ||
*''irl | *''irl machez'' /il max/ | ||
*''deul machent'' /dyl max/ | *''deul machent'' /dyl max/ | ||
Line 230: | Line 230: | ||
*''ich ha gemachet'' /əx hagəmax/ | *''ich ha gemachet'' /əx hagəmax/ | ||
*''du has gemachet'' /du hak˭əmax/ | *''du has gemachet'' /du hak˭əmax/ | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez haz gemachet'' /eː hak˭əmax/ | ||
*''wir hans gemachet'' /wiː hɔŋəmax/ | *''wir hans gemachet'' /wiː hɔŋəmax/ | ||
*''irl | *''irl haz gemachet'' /il hak˭əmax/ | ||
*''deul hant gemachet'' /dyl hɔŋəmax/ | *''deul hant gemachet'' /dyl hɔŋəmax/ | ||
Line 242: | Line 242: | ||
*''leaube-ich'' /løbəx/ | *''leaube-ich'' /løbəx/ | ||
*''leaubes-du'' /løpt˭u/ | *''leaubes-du'' /løpt˭u/ | ||
*'' | *''leaubez-er'' /løpte/, ''leaubet-eu'' /løpty/, ''leaubet-ez'' /løptis/ | ||
*''leaubons-wir'' /løbuwi/ | *''leaubons-wir'' /løbuwi/ | ||
*'' | *''leaubez-irl'' /løptil/ | ||
*''leaubent-deul'' /løpt˭yl/ | *''leaubent-deul'' /løpt˭yl/ | ||
Line 250: | Line 250: | ||
*''habe-ich'' /habəx/ (different from uninverted form ''ich ha'') | *''habe-ich'' /habəx/ (different from uninverted form ''ich ha'') | ||
*''has-du'' /hat˭u/ | *''has-du'' /hat˭u/ | ||
*'' | *''haz-er'' /haθe/, ''hat-eu'' /haθy/, ''hat-ez'' /haθis/ | ||
*''hans-wir'' /hɔŋwi/ | *''hans-wir'' /hɔŋwi/ | ||
*'' | *''haz-irl'' /haθil/ | ||
*''hant-deul'' /hɔndyl/ | *''hant-deul'' /hɔndyl/ | ||
Line 258: | Line 258: | ||
*''ich neme'' /əx nɛm/ | *''ich neme'' /əx nɛm/ | ||
*''du nimes'' /du nim/ | *''du nimes'' /du nim/ | ||
*''er | *''er nimez'' /e nim/ | ||
*''wir nemons'' /wi nɛmu/ | *''wir nemons'' /wi nɛmu/ | ||
*''irl | *''irl nemez'' /il nɛm/ | ||
*''deul nement'' /dyl nɛm/ | *''deul nement'' /dyl nɛm/ | ||
Line 274: | Line 274: | ||
*''ich bîze'' /əx p˭is/ | *''ich bîze'' /əx p˭is/ | ||
*''du bîzes'' /du bis/ | *''du bîzes'' /du bis/ | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez bîzez'' /eː bis/ | ||
*''wir bîzons'' /wiː bisu/ | *''wir bîzons'' /wiː bisu/ | ||
*''irl | *''irl bîzez'' /il bis/ | ||
*''deul bîzent'' /dyl bis/ | *''deul bîzent'' /dyl bis/ | ||
Line 282: | Line 282: | ||
*''ich ha gebizet'' /əx hagəbəs/ | *''ich ha gebizet'' /əx hagəbəs/ | ||
*''du has gebizet'' /du hak˭əbəs/ | *''du has gebizet'' /du hak˭əbəs/ | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez haz gebizet'' /eː hak˭əbəs/ | ||
*''wir hans gebizet'' /wiː hɔŋəbəs/ | *''wir hans gebizet'' /wiː hɔŋəbəs/ | ||
*''irl | *''irl haz gebizet'' /il hak˭əbəs/ | ||
*''deul hant gebizet'' /dyl hɔŋəbəs/ | *''deul hant gebizet'' /dyl hɔŋəbəs/ | ||
====Class 2 strong verbs==== | ====Class 2 strong verbs==== | ||
Line 296: | Line 296: | ||
*''ich fleauge'' /əx føg/ | *''ich fleauge'' /əx føg/ | ||
*''du fleauges'' /du føg/ | *''du fleauges'' /du føg/ | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez fleaugez'' /eː føg/ | ||
*''wir fleaugons'' /wiː føgu/ | *''wir fleaugons'' /wiː føgu/ | ||
*''irl | *''irl fleaugez'' /il føg/ | ||
*''deul fleaugent'' /dyl føg/ | *''deul fleaugent'' /dyl føg/ | ||
Line 304: | Line 304: | ||
*''ich ha gefloget'' /əx hagəfɔg/ | *''ich ha gefloget'' /əx hagəfɔg/ | ||
*''du has gefloget'' /du hak˭əfɔg/ | *''du has gefloget'' /du hak˭əfɔg/ | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez haz gefloget'' /eː hak˭əfɔg/ | ||
*''wir hans gefloget'' /wiː hɔŋəfɔg/ | *''wir hans gefloget'' /wiː hɔŋəfɔg/ | ||
*''irl | *''irl haz gefloget'' /il hak˭əfɔg/ | ||
*''deul hant gefloget'' /dyl hɔŋəfɔg/ | *''deul hant gefloget'' /dyl hɔŋəfɔg/ | ||
Line 319: | Line 319: | ||
*''ich trinke'' /əx tɕiŋk/ | *''ich trinke'' /əx tɕiŋk/ | ||
*''du trinkes'' /du tɕiŋk/ | *''du trinkes'' /du tɕiŋk/ | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez trinkez'' /eː tɕiŋk/ | ||
*''wir trinkons'' /wiː tɕiŋku/ | *''wir trinkons'' /wiː tɕiŋku/ | ||
*''irl | *''irl trinkez'' /il tɕiŋk/ | ||
*''deul trinkent'' /dyl tɕiŋk/ | *''deul trinkent'' /dyl tɕiŋk/ | ||
Line 327: | Line 327: | ||
*''ich ha getrunket'' /əx hagətɕuŋk/ | *''ich ha getrunket'' /əx hagətɕuŋk/ | ||
*''du has getrunket'' /du hak˭ətɕuŋk/ | *''du has getrunket'' /du hak˭ətɕuŋk/ | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez haz getrunket'' /eː hak˭ətɕuŋk/ | ||
*''wir hans getrunket'' /wiː hɔŋətɕuŋk/ | *''wir hans getrunket'' /wiː hɔŋətɕuŋk/ | ||
*''irl | *''irl haz getrunket'' /il hak˭ətɕuŋk/ | ||
*''deul hant getrunket'' /dyl hɔŋətɕuŋk/ | *''deul hant getrunket'' /dyl hɔŋətɕuŋk/ | ||
====Class 4 strong verbs==== | ====Class 4 strong verbs==== | ||
Line 341: | Line 341: | ||
*''ich sterbe'' | *''ich sterbe'' | ||
*''du stirbes'' | *''du stirbes'' | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez stirbez'' | ||
*''wir sterbons'' | *''wir sterbons'' | ||
*''irl | *''irl sterbez'' | ||
*''deul sterbent'' | *''deul sterbent'' | ||
Line 349: | Line 349: | ||
*''ich ha gestorbet'' | *''ich ha gestorbet'' | ||
*''du has gestorbet'' | *''du has gestorbet'' | ||
*''er/seu/ez | *''er/seu/ez haz gestorbet'' | ||
*''wir hans gestorbet'' | *''wir hans gestorbet'' | ||
*''irl | *''irl haz gestorbet'' | ||
*''deul hant gestorbet'' | *''deul hant gestorbet'' | ||
Line 362: | Line 362: | ||
*''ist-er'' = | *''ist-er'' = | ||
*''sins-wir'' = | *''sins-wir'' = | ||
*'' | *''siz-irl'' = | ||
*''sint-deul'' = /sindyl/ | *''sint-deul'' = /sindyl/ | ||
Line 371: | Line 371: | ||
*''er was'' | *''er was'' | ||
*''wir wârons'' | *''wir wârons'' | ||
*''irl | *''irl wârez'' | ||
*''deul wârent'' | *''deul wârent'' | ||
Line 380: | Line 380: | ||
*''was-er'' /wase/ | *''was-er'' /wase/ | ||
*''wârons-wir'' /waɪwi/ | *''wârons-wir'' /waɪwi/ | ||
*'' | *''wârez-irl'' /waɪjil/ | ||
*''wârent-deul'' /waɪndyl/ | *''wârent-deul'' /waɪndyl/ | ||
Revision as of 01:54, 18 February 2019
Wortebouch (Lexicon)
Irta/An Indo-Iranian branch/Swadesh list
Irta/An Indo-Iranian branch (d'allemañische Sprâçe /d‿al.me.ɲis p˭jaʊs/ or d'Allemañisch) is a High German language spoken in Lõis's Switzerland. It is inspired by German, Burmese, and French.
Numbers: ein, zwei, drî, feaur, finf, sechs, siben, acht, neun, zên /eɪ̯ŋ, θwe, zi, føː, fiːf, seː, sə.bu, aɪ̯ʔ, nyŋ, θaɪŋ/
Final stops become glottal stops after a vowel, vanish otherwise
Todo
Some sentences:
- Ich spreche fon de Leaube und de Haz. [əx p˭jɛx fu də løb un də has]
- Ist'z daz du behaltes ez fur mir ? [it˭as t˭u bəhaltʰ əs fy mi]
- Wir leaubons him, darum wir fîrons sîn Inwîung. [wi løbu hiŋ dɔjuŋ wi fiju siŋ iŋwijuŋ]
- Ez git an mir Hunger. [əs k˭ət am mi huŋi]
- Hwaz ist'z daz ez ? [w̥að itað əs] "What is it?"
Sound changes:
- "pin-pen merger" (to /i/) before final weakening
Some words:
- de Deaumout /døy.moʊʔ/ = meekness, humility, submission
- deaumoutig /døy.moʊ.ti/ = meek, humble
- de Hnacken /n̊a.k˭u/ = neck
- nein /neɪŋ/ = no; neau /nø/ = not
- denken /diŋ.kʰu/ = think
- de Stein /t˭eɪŋ/ = stone
- de Schlange /l̥aŋ/ = snake
- de Himel /hi.məl/ = sky
- d'Eauligheit /ø.li.kʰeɪʔ/ = eternity
- eaulig /ø.li/ = eternal
- driñ /zi/ = in (preposition)
- de Schneau = snow
- deutsch /dyts/ = Thedish
Phonology
Unusually for an L-European language, Irta/An Indo-Iranian branch has phonemic voiceless nasals and resonants. Also unusual is the aspirated sibilant /sʰ/ (written ⟨sch⟩ or ⟨tr⟩).
Orthography
Cl = /Cw/?
r = /j/; kr, gr = /tɕ, dʑ/; k, g, ch + front vowel = /s, z, s/; ch = /x/
s = /s/; z = /θ/; sch/tr = /sʰ/; str = /tɕ˭/; dr = /z/
(sc)hm, (sc)hn, (sc)hl, (sc)hr /m̥, n̥, l̥, ʃ/
- dez Hlauz /l̥aʊs/ = lot, fate
a = /a/, â = /aʊ/, âr = /aɪ/, au, aun, ou = /o~oʊ/
e = /ɛ/ (/ə/ in unstressed syllables), ê = /aɪ/, eau, eaun = /ø/
eu = /y/
é, en, én = /e~eɪ/
i = /ə/
î, in = /i/
u, un, an = /ɔ/
û = /u/
Consonants
Labial | Dental | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | voiceless | /m̊/ | /n̊/ | ||||
voiced | /m/ | /n/ | /ɲ/ | /ŋ/ | |||
Stop | plain | /pʰ/ | /tʰ/ | /tɕʰ/ | /kʰ/ | /ʔ/ | |
tense | /p˭/ | /t˭/ | /tɕ˭/ | /k˭/ | |||
voiced | /b/ | /d/ | /d͡ʑ/ | /g/ | |||
Fricative | voiceless | /f/ | /θ/ | /s/ | /ʃ/ | /h/ | |
voiced | [v] | [ð] | /z/ | ||||
aspirated | /sʰ/ | ||||||
Approximant | voiceless | /w̥/ | /l̥/ | ||||
voiced | /w/ | /l/ | /j/ |
- /h/ may be written as either ⟨h⟩ or ⟨ch⟩; it is pronounced [x] after consonants.
Vowels
vowels: /a ə i u y ɔ~aʊ ɛ~aɪ e~eɪ o~oʊ ø~øy/, ~ denotes alternation.
The Allemañisch alternation is conditioned by the following rule:
- diphthongs before /ʔ, s, ŋ/ OR before nasals
- monophthongs otherwise?
The alternants are marginally phonemic, e.g. before consonants that don't alternate like /l, h/.
It originally came from the rule "diphthongs in closed syllables, monophthongs in open syllables" (plus diphthongization before /n, s/). This alternation operates after r, -nj > j and attendant vowel coloring.
Prosody
Stress
Intonation
Phonotactics
Morphophonology
Liaison
Alternations upon suffixation
Morphology
Nouns
Indefinite article:
- a/n' et /ə~n‿, əʔ~ə.tʰ‿-/ (sg., pl)
a is used before consonants, n' before vowels; e.g. a Sprâçe 'a language'; n'Esel 'a donkey'
Definite article:
- de/d', dez, deu /d(ə), dəs~də.ð‿, dy/ (c.sg., n.sg., pl.)
Common nouns: -0/-e, -er
- de Frau, deu Frauer /də fjo, dy fjoji/ 'woman'
- de Hrabe, deu Hraber /də ʃap, dy ʃabi/ 'raven'
Neuter nouns: -0, -e
- dez Kind, deu Kinde /də siŋʔ, dy sint/ 'child'
Neuter n-stem nouns: -e, -en
- dez Name, deu Namen /dəs nam, dy namu/ 'name'
Adjectives
Adjectives: predicative -0, attributive -e
- Er stark. /e t˭ajʔ/ 'He is strong.' (cf. Venetian Hebrew spoken in the vicinity.)
- a starke Mañ /ə t˭ɛk me/ 'a strong man'
Verbs
Like Yiddish, Allemañisch uses past participles instead of simple past forms in the past tense; however the auxiliary sîn was lost unlike in our timeline's German or Yiddish.
Infinitive:
- machen /maxu/
Imperative:
- mache ! /max/ 'do!' [2sg]
- machez ! /maxtil/ [2pl]
- machons-wir ! /maxuwi/ 'let's do!'
Present simple:
- ich mache /əx max/
- du maches /du max/
- er/seu/ez machez /eː max/
- wir machons /wiː maxu/
- irl machez /il max/
- deul machent /dyl max/
Present progressive:
- ich bî machen
- du bî machen
- er bî machen
- wir bî machen
- irl bî machen
- deul bî machen
Past:
- ich ha gemachet /əx hagəmax/
- du has gemachet /du hak˭əmax/
- er/seu/ez haz gemachet /eː hak˭əmax/
- wir hans gemachet /wiː hɔŋəmax/
- irl haz gemachet /il hak˭əmax/
- deul hant gemachet /dyl hɔŋəmax/
Future tense:
- ich will machen, du willt machen, ...
Question marker: ist'z daz = /it˭as/ (e.g. Ist'z daz du leaubes mir ? /it˭as t˭u løp mi/ 'Do you love me?')
Inversion for questions is allowed for pronominal subjects only: e.g. Leaubes-du mir ? /løp t˭u mi/
- leaube-ich /løbəx/
- leaubes-du /løpt˭u/
- leaubez-er /løpte/, leaubet-eu /løpty/, leaubet-ez /løptis/
- leaubons-wir /løbuwi/
- leaubez-irl /løptil/
- leaubent-deul /løpt˭yl/
The past tense auxiliary han is inverted as follows:
- habe-ich /habəx/ (different from uninverted form ich ha)
- has-du /hat˭u/
- haz-er /haθe/, hat-eu /haθy/, hat-ez /haθis/
- hans-wir /hɔŋwi/
- haz-irl /haθil/
- hant-deul /hɔndyl/
The verb nemen 'to take' is used as a passive auxiliary:
- ich neme /əx nɛm/
- du nimes /du nim/
- er nimez /e nim/
- wir nemons /wi nɛmu/
- irl nemez /il nɛm/
- deul nement /dyl nɛm/
The past forms are ha genomet, has genomet, ... in the passive sense.
Class 1 strong verbs
Infinitive:
- bîzen /bisu/ 'to bite'
Imperative:
- bîze ! /bis/
Present simple:
- ich bîze /əx p˭is/
- du bîzes /du bis/
- er/seu/ez bîzez /eː bis/
- wir bîzons /wiː bisu/
- irl bîzez /il bis/
- deul bîzent /dyl bis/
Past:
- ich ha gebizet /əx hagəbəs/
- du has gebizet /du hak˭əbəs/
- er/seu/ez haz gebizet /eː hak˭əbəs/
- wir hans gebizet /wiː hɔŋəbəs/
- irl haz gebizet /il hak˭əbəs/
- deul hant gebizet /dyl hɔŋəbəs/
Class 2 strong verbs
Infinitive:
- fleaugen /føgu/ 'to fly'
Imperative:
- fleauge ! /føg/
Present simple:
- ich fleauge /əx føg/
- du fleauges /du føg/
- er/seu/ez fleaugez /eː føg/
- wir fleaugons /wiː føgu/
- irl fleaugez /il føg/
- deul fleaugent /dyl føg/
Past:
- ich ha gefloget /əx hagəfɔg/
- du has gefloget /du hak˭əfɔg/
- er/seu/ez haz gefloget /eː hak˭əfɔg/
- wir hans gefloget /wiː hɔŋəfɔg/
- irl haz gefloget /il hak˭əfɔg/
- deul hant gefloget /dyl hɔŋəfɔg/
Class 3 strong verbs
Infinitive:
- trinken /tɕiŋku/ 'to drink'
Imperative:
- trinke ! /tɕiŋk/
Present simple:
- ich trinke /əx tɕiŋk/
- du trinkes /du tɕiŋk/
- er/seu/ez trinkez /eː tɕiŋk/
- wir trinkons /wiː tɕiŋku/
- irl trinkez /il tɕiŋk/
- deul trinkent /dyl tɕiŋk/
Past:
- ich ha getrunket /əx hagətɕuŋk/
- du has getrunket /du hak˭ətɕuŋk/
- er/seu/ez haz getrunket /eː hak˭ətɕuŋk/
- wir hans getrunket /wiː hɔŋətɕuŋk/
- irl haz getrunket /il hak˭ətɕuŋk/
- deul hant getrunket /dyl hɔŋətɕuŋk/
Class 4 strong verbs
Infinitive:
- sterben /t˭eːbu/ 'to die'
Imperative:
- stirbe ! /t˭iːb/
Present simple:
- ich sterbe
- du stirbes
- er/seu/ez stirbez
- wir sterbons
- irl sterbez
- deul sterbent
Past:
- ich ha gestorbet
- du has gestorbet
- er/seu/ez haz gestorbet
- wir hans gestorbet
- irl haz gestorbet
- deul hant gestorbet
Copula
The copula is sîn in the infinitive. Inverted forms of the copula exist, but only for pronominal subjects.
Inverted copula:
- bin-ich =
- bis-du =
- ist-er =
- sins-wir =
- siz-irl =
- sint-deul = /sindyl/
Past tense copula:
- ich was
- du wast
- er was
- wir wârons
- irl wârez
- deul wârent
Inverted:
- was-ich /wasəx/
- was-du /wast˭u/
- was-er /wase/
- wârons-wir /waɪwi/
- wârez-irl /waɪjil/
- wârent-deul /waɪndyl/
Pronouns
The personal pronouns are as follows:
(The 2pl and 3pl nominative forms irl and deul are etymologically from *ir alliu 'you all' and *diu alliu 'they all'.)
case | 1sg. | 2sg. | 3sg. | 1pl. | 2pl. | 3pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
'he' | 'she' | 'it' (n.) | ||||||
nom. | ich /əx/ |
du /du/ |
er /e/ |
seu /sy/ |
ez /is, əs/ |
wir /wi/ |
irl /il/ |
deul /dyl/ |
obj. | mir /mi/ |
dir /di/ |
im /iŋ/ |
ir /i/ |
uns /us/ |
euch /yx/ |
deim /deɪŋ/ | |
poss. | mîn /miŋ/ |
dîn /diŋ/ |
sîn /siŋ/ |
unser /usi/ |
eucher /yxi/ |
deir /de/ |
- In questions that use inversion, eu /y/ is used instead of seu.
mîn, dîn, sîn are inflected as follows:
- sg. common mîn /miŋ~mi.n‿-/, sg. neuter mîz /mis~mi.ð‿-/, pl. mîne /min/
Syntax
Irta/An Indo-Iranian branch is SVO (not V2) and zero-copula.
Negation
The negative particle neau /nø/ is placed after a verbal phrase but before a predicative adjective:
- Ich haze dir neau. /əx haz di nø/ "I don't hate you."
- Ez neau grauz genoug. /əs nø dʑoʊs gənoʊʔ/ "It's not big enough."
Constituent order
Noun phrase
Verb phrase
Sentence phrase
Dependent clauses
Example texts
UDHR, Article 1
Alle Meñschen sint geboren frî und gelîch an Wirde und Rechte. Deul nement begâben mit Vernunft und Gewizen, und ûf deim zu benemen an einander mit a Geist von Brouderligheit.
/al miŋsʰu siŋ gəboju fji un gəlix ɔŋ wiːd un jeɪt ‖ dyl nɛm bəgɔbu məʔ finuŋʔ un gəwəðu | un uf deɪŋ θu bənɛmu ɔŋ enandi məʔ ə geɪʔ fu bjodilikʰeɪʔ/