1,088
edits
(Fixed up examples to match new reduced converbialising suffixes on reduced locative verbs and some other stuff.) |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
===Romanisation=== | ===Romanisation=== | ||
The romanisation strikes a balance between representing phonemes versus surface realisations and uses the following seventeen letters as well as an apostrophe for contractions | The romanisation strikes a balance between representing phonemes versus surface realisations and uses the following seventeen letters as well as an apostrophe for contractions. Word-initial glottal stop is phonemic but unwritten, as are glides before homorganic vowels. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 337: | Line 337: | ||
|} | |} | ||
Deixis occurs in the form of isolated nominals ''eyʼ'' and ''owʼ'', shortened forms of ''eyya'' and ''owwa'' that tend to blend into the next word, often as {{IPA|[-e̞(ː)ɪ̯]~[-e̞j-]}} and {{IPA|[-o̞(ː)ʊ̯]~[-o̞w-]}}, but also with the glide assimilating, leading to forms such as {{IPA|[-ɪw-]}} and {{IPA|[-ʊj-]}}. | Deixis occurs in the form of isolated nominals ''eyʼ'' and ''owʼ'', shortened forms of ''eyya'' and ''owwa'' that tend to blend into the next word, often as {{IPA|[-(ʔ)e̞(ː)ɪ̯]~[-(ʔ)e̞j-]}} and {{IPA|[-(ʔ)o̞(ː)ʊ̯]~[-(ʔ)o̞w-]}}, but also with the glide assimilating, leading to forms such as {{IPA|[-(ʔ)ɪw-]}} and {{IPA|[-(ʔ)ʊj-]}}. The full forms do get written out when converbialising suffixes are applied, e.g. ''owwas'' "there". | ||
The isolated forms phonetically start with a glottal stop, while the affixed forms may be viewed as vocalised glides, leading to different forms of sandhi intervocalically. | |||
===Conjunct and disjunct verbs=== | ===Conjunct and disjunct verbs=== | ||
Line 499: | Line 501: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase=oadnawo | |phrase=oadnawo ayesããs | ||
|IPA=[ˈʔɔ̯ɑʔ.ᵈn̠ɐ.wʊ ʔɐɪ̯ˈz̠ɑ̃ːs̠] | |IPA=[ˈʔɔ̯ɑʔ.ᵈn̠ɐ.wʊ ʔɐɪ̯ˈz̠ɑ̃ːs̠] | ||
|gloss=shine.INCH.IND-CVB:DUR REFL.PROX-LOC:LIQ.STAT/ACT.IND-CONJ | |gloss=shine.INCH.IND-CVB:DUR REFL.PROX-LOC:LIQ.STAT/ACT.IND-CONJ | ||
Line 506: | Line 508: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase=oadnawo ao go | |phrase=oadnawo ao go awosãã ma | ||
|IPA=[ˈʔɔ̯ɑʔ.ᵈn̠ɐ.wʊ ʔɑːʊ̯‿ɣo̞ ʔɐʊ̯ˈz̠ɑ̃ː‿mɐ] | |IPA=[ˈʔɔ̯ɑʔ.ᵈn̠ɐ.wʊ ʔɑːʊ̯‿ɣo̞ ʔɐʊ̯ˈz̠ɑ̃ː‿mɐ] | ||
|gloss=shine.INCH.IND-CVB:DUR ao TOP:ACT REFL.DIST-LOC:LIQ.STAT/ACT.IND NEG | |gloss=shine.INCH.IND-CVB:DUR ao TOP:ACT REFL.DIST-LOC:LIQ.STAT/ACT.IND NEG | ||
Line 520: | Line 522: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase=emmõõ bo eyʼ ehbadsas | |phrase=emmõõ bo eyʼ ehbadsas | ||
|IPA=[ʔɪmˈmũ̯õ̞ː‿ᵐbʊ | |IPA=[ʔɪmˈmũ̯õ̞ː‿ᵐbʊ ˈʔe̞j‿je̞ħˈpɑʔ.t̠͡s̠ɐs̠] | ||
|gloss=PROX-POSS-head TOP:CRESC PROX PROX-TV-hand.FREQ.IND-CONJ | |gloss=PROX-POSS-head TOP:CRESC PROX PROX-TV-hand.FREQ.IND-CONJ | ||
|translation=you are braiding my hair | |translation=you are braiding my hair | ||
Line 526: | Line 528: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase=emmõõ bo eyʼ | |phrase=emmõõ bo eyʼ eyebadsas | ||
|IPA=[ʔɪmˈmũ̯õ̞ː‿ᵐbʊ | |IPA=[ʔɪmˈmũ̯õ̞ː‿ᵐbʊ ˈʔe̞j‿je̞ɪ̯ˈβɑʔ.t̠͡s̠ɐs̠] | ||
|gloss=PROX-POSS-head TOP:CRESC PROX PROX-REFL.PROX-hand.FREQ.IND-CONJ | |gloss=PROX-POSS-head TOP:CRESC PROX PROX-REFL.PROX-hand.FREQ.IND-CONJ | ||
|translation=I am braiding my hair | |translation=I am braiding my hair | ||
Line 598: | Line 600: | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase=[owʼ oahdawo bahba go ossoena]<sub>1</sub> [eyʼ oahdawo esseenas]<sub>2</sub> | |phrase=[owʼ oahdawo bahba go ossoena]<sub>1</sub> [eyʼ oahdawo esseenas]<sub>2</sub> | ||
|IPA=[ˈʔo̞w‿ˈwɔ̯ɑħ.t̠ɐ.wʊ ˈβɑħ.pɐ‿ɣo̞ wʊs̠ˈs̠ʊːɪ̯.n̠ɐ | |IPA=[ˈʔo̞w‿ˈwɔ̯ɑħ.t̠ɐ.wʊ ˈβɑħ.pɐ‿ɣo̞ wʊs̠ˈs̠ʊːɪ̯.n̠ɐ ˈʔɪw‿ˈwɔ̯ɑħ.t̠ɐ.wʊ jɪɕˈɕi̯eː.n̠ɐs̠] | ||
|gloss=[DIST shine.ACT.IND-CVB:DUR dog DIST-INV-consume.CAUS.INCH.IND]<sub>1</sub> [PROX shine.ACT.IND-CVB:DUR PROX-INV-see.INCH.IND-CONJ]<sub>2</sub> | |gloss=[DIST shine.ACT.IND-CVB:DUR dog DIST-INV-consume.CAUS.INCH.IND]<sub>1</sub> [PROX shine.ACT.IND-CVB:DUR PROX-INV-see.INCH.IND-CONJ]<sub>2</sub> | ||
|translation=[today I saw]<sub>2</sub> [the dog that (you) fed yesterday]<sub>1</sub> | |translation=[today I saw]<sub>2</sub> [the dog that (you) fed yesterday]<sub>1</sub> | ||
Line 736: | Line 738: | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase=ao go bahba go owwas egoo | |phrase=ao go bahba go owwas egoo | ||
|IPA=[ˈʔɑːʊ̯‿ɣʊ ˈβɑħ.pɐ‿ɣo̞ | |IPA=[ˈʔɑːʊ̯‿ɣʊ ˈβɑħ.pɐ‿ɣo̞ ˈʔo̞w.wɐɕ‿ɕɪˈɣu̯oː] | ||
|gloss=ao TOP:ACT dog TOP:ACT DIST-CVB:LOC PROX-CVB:LOC:ACT.STAT/ACT.IND | |gloss=ao TOP:ACT dog TOP:ACT DIST-CVB:LOC PROX-CVB:LOC:ACT.STAT/ACT.IND | ||
|translation=Ao and the dog are over there | |translation=Ao and the dog are over there | ||
Line 770: | Line 772: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase=ao | |phrase=ao sas sãã | ||
|IPA=[ | |IPA=[ˈʔɑːʊ̯‿z̠ɐz̠ ˈd̠͡z̠ɑ̃ː] | ||
|gloss=sea TOP:LIQ-CVB:LOC LOC:LIQ.STAT/ACT.IND | |gloss=sea TOP:LIQ-CVB:LOC LOC:LIQ.STAT/ACT.IND | ||
|translation=(be) in the ocean; at sea | |translation=(be) in the ocean; at sea | ||
Line 777: | Line 779: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase=ao | |phrase=ao sas laa | ||
|IPA=[ | |IPA=[ˈʔɑːʊ̯‿z̠ɐz̠ ˈd͡ɮɑː] | ||
|gloss=sea TOP:LIQ-CVB:LOC LOC:STAT.STAT/ACT.IND | |gloss=sea TOP:LIQ-CVB:LOC LOC:STAT.STAT/ACT.IND | ||
|translation=(be) by the sea | |translation=(be) by the sea | ||
Line 821: | Line 823: | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase=ahba | |phrase=ahba las ao go esdsoes | ||
|IPA=[ˈʔɑħ. | |IPA=[ˈʔɑħ.pɐ‿lɐs̠‿ˈs̠ɑːʊ̯‿ɣo̞ jɪɕˈȶ͡ɕʊːɪ̯ɕ] | ||
|gloss=appa TOP:STAT-CVB:LOC ao TOP:ACT PROX-INV-LOC:DOM.STAT/ACT.OPT-CONJ | |gloss=appa TOP:STAT-CVB:LOC ao TOP:ACT PROX-INV-LOC:DOM.STAT/ACT.OPT-CONJ | ||
|translation=I'm on my way to visit Ao in Appa | |translation=I'm on my way to visit Ao in Appa | ||
Line 830: | Line 832: | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase=ahba | |phrase=ahba las esoonas | ||
|IPA=[ˈʔɑħ. | |IPA=[ˈʔɑħ.pɐ‿lɐɕ‿ɕɪˈz̠u̯oː.n̠ɐs̠] | ||
|gloss=appa TOP:STAT-CVB:LOC PROX-LOC:DOM.INCH.IND-CONJ | |gloss=appa TOP:STAT-CVB:LOC PROX-LOC:DOM.INCH.IND-CONJ | ||
|translation=I've moved to Appa | |translation=I've moved to Appa |
edits