1,088
edits
m (Another attempt at midhook) |
(Testing…) |
||
Line 402: | Line 402: | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase={{ash|ẽbmo͠o mo ảo ẻhbadsas yo}} | |phrase={{ash|ẽbmo͠o mo {{AshMidhook|ảo}} ẻhbadsas yo}} | ||
|gloss=PROX-POSS-head=CLF.TOP Ao PROX-DIR-hand.INTS.RLS-CONJ=DECL | |gloss=PROX-POSS-head=CLF.TOP Ao PROX-DIR-hand.INTS.RLS-CONJ=DECL | ||
|translation=Ao is braiding my hair | |translation=Ao is braiding my hair | ||
Line 422: | Line 422: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo ga bahba ẻ<u>hw</u>ea ga}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} ga bahba ẻ<u>hw</u>ea ga}} | ||
|gloss=ao=CLF.TOP dog PROX-<u>DIR</u>-see.ACT.RLS=REP | |gloss=ao=CLF.TOP dog PROX-<u>DIR</u>-see.ACT.RLS=REP | ||
|translation=Ao is looking at the dog | |translation=Ao is looking at the dog | ||
Line 428: | Line 428: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo ga bahba ẻ<u>ss</u>ea ga}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} ga bahba ẻ<u>ss</u>ea ga}} | ||
|gloss=ao=CLF.TOP dog PROX-<u>INV</u>-see.ACT.RLS=REP | |gloss=ao=CLF.TOP dog PROX-<u>INV</u>-see.ACT.RLS=REP | ||
|translation=Ao is being watched by the dog | |translation=Ao is being watched by the dog | ||
Line 466: | Line 466: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo ga oadnah ảyısa͠a ma}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} ga oadnah ảyısa͠a ma}} | ||
|gloss=ao=CLF.TOP shine.INCH.RLS-DUR REFL.DIST-LOC:LIQ.STAT/ACT.RLS=NEG | |gloss=ao=CLF.TOP shine.INCH.RLS-DUR REFL.DIST-LOC:LIQ.STAT/ACT.RLS=NEG | ||
|translation=Ao doesn't wash in the morning | |translation=Ao doesn't wash in the morning | ||
Line 496: | Line 496: | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo ga bahba ỏd<u>s</u>oyya ga}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} ga bahba ỏd<u>s</u>oyya ga}} | ||
|gloss=ao=CLF.TOP dog DIST-DIR-<u>water</u>-consume.CAUS.RLS=REP | |gloss=ao=CLF.TOP dog DIST-DIR-<u>water</u>-consume.CAUS.RLS=REP | ||
|translation=Ao was giving the dog water to drink | |translation=Ao was giving the dog water to drink | ||
Line 506: | Line 506: | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo ga bahba meh<u>da</u> ỏdsoyya ga}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} ga bahba meh<u>da</u> ỏdsoyya ga}} | ||
|gloss=ao=CLF.TOP dog burn-<u>CVB:LOC</u> DIST-DIR-water-consume.CAUS.RLS=REP | |gloss=ao=CLF.TOP dog burn-<u>CVB:LOC</u> DIST-DIR-water-consume.CAUS.RLS=REP | ||
|translation=Ao was giving the dog water to drink by the fire | |translation=Ao was giving the dog water to drink by the fire | ||
Line 539: | Line 539: | ||
|- | |- | ||
! Animate | ! Animate | ||
| {{ash|ảo ga <u>bahba</u> ỏhhea e}}<br />"Ao was looking at the dog" | | {{ash|{{AshMidhook|ảo}} ga <u>bahba</u> ỏhhea e}}<br />"Ao was looking at the dog" | ||
| {{ash|<u>bahba go</u> ảo ỏssea e}}<br />"it was the dog Ao was looking at" | | {{ash|<u>bahba go</u> {{AshMidhook|ảo}} ỏssea e}}<br />"it was the dog Ao was looking at" | ||
|- | |- | ||
! Inanimate | ! Inanimate | ||
| {{ash|ảo ga <u>sa͠a</u> ỏhyoo e}}<br />"Ao was drinking water" | | {{ash|{{AshMidhook|ảo}} ga <u>sa͠a</u> ỏhyoo e}}<br />"Ao was drinking water" | ||
| {{ash|<u>sa͠a sa</u> ảo ỏhyoo e}}<br />"it was water Ao was drinking" | | {{ash|<u>sa͠a sa</u> {{AshMidhook|ảo}} ỏhyoo e}}<br />"it was water Ao was drinking" | ||
|} | |} | ||
Line 666: | Line 666: | ||
|} | |} | ||
Others do have corresponding verbs but not locative ones, such as the personal {{ash|ga}}~{{ash|ŋa}} corresponding to {{ash|gaa}} "say", used for referring to individuals by name (e.g. {{ash|ảo ga}} the person vs. {{ash|ảo sa}} the sea). | Others do have corresponding verbs but not locative ones, such as the personal {{ash|ga}}~{{ash|ŋa}} corresponding to {{ash|gaa}} "say", used for referring to individuals by name (e.g. {{ash|{{AshMidhook|ảo}} ga}} the person vs. {{ash|{{AshMidhook|ảo}} sa}} the sea). | ||
===Classificatory topicalisation=== | ===Classificatory topicalisation=== | ||
Line 691: | Line 691: | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase={{ash|ẽbmo͠o mo ảo ẻhbadsas yo}} | |phrase={{ash|ẽbmo͠o mo {{AshMidhook|ảo}} ẻhbadsas yo}} | ||
|gloss=PROX-INAL-head=CLF.TOP ao PROX-DIR-hand.INTS.RLS-CONJ=DECL | |gloss=PROX-INAL-head=CLF.TOP ao PROX-DIR-hand.INTS.RLS-CONJ=DECL | ||
|translation=Ao is braiding my hair | |translation=Ao is braiding my hair | ||
Line 713: | Line 713: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo sas sa͠a}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} sas sa͠a}} | ||
|gloss=sea=CLF-LOC LOC:LIQ.STAT/ACT.RLS | |gloss=sea=CLF-LOC LOC:LIQ.STAT/ACT.RLS | ||
|translation=(be) in the ocean; at sea | |translation=(be) in the ocean; at sea | ||
Line 719: | Line 719: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo sas laa}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} sas laa}} | ||
|gloss=sea=CLF-LOC LOC:STAT.STAT/ACT.RLS | |gloss=sea=CLF-LOC LOC:STAT.STAT/ACT.RLS | ||
|translation=(be) by the sea | |translation=(be) by the sea | ||
Line 733: | Line 733: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo ga ndoo ya}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} ga ndoo ya}} | ||
|gloss=ao=CLF-LOC POSS-foot=CLF.TOP | |gloss=ao=CLF-LOC POSS-foot=CLF.TOP | ||
|translation=Ao's foot | |translation=Ao's foot | ||
Line 739: | Line 739: | ||
|{{gloss | |{{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo gã bmo͠o na}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} gã bmo͠o na}} | ||
|gloss=ao=CLF-LOC POSS-head=CLF.TOP | |gloss=ao=CLF-LOC POSS-head=CLF.TOP | ||
|translation=Ao's head | |translation=Ao's head | ||
Line 749: | Line 749: | ||
{{gloss | {{gloss | ||
|phrase={{ash|ảo gas osee go}} | |phrase={{ash|{{AshMidhook|ảo}} gas osee go}} | ||
|gloss=ao=CLF-LOC breath=CLF.TOP | |gloss=ao=CLF-LOC breath=CLF.TOP | ||
|translation=Ao's breath (lit. "breath at Ao") | |translation=Ao's breath (lit. "breath at Ao") | ||
Line 784: | Line 784: | ||
===Colour terms=== | ===Colour terms=== | ||
Colours are mainly expressed through semblative converbs, likening the appearance of the referent to something else, such as {{ash|mea}} "fire" → {{ash|nayya}} "red; yellow; orange; brown" or {{ash|ảo}} "sea" → {{ash|ảyya}} "blue; green". | Colours are mainly expressed through semblative converbs, likening the appearance of the referent to something else, such as {{ash|mea}} "fire" → {{ash|nayya}} "red; yellow; orange; brown" or {{ash|{{AshMidhook|ảo}}}} "sea" → {{ash|ảyya}} "blue; green". | ||
{{gloss | {{gloss |
edits