Brytho-Hellenic: Difference between revisions

m
Line 317: Line 317:
* '''as''', less spread and used with both masculine and feminine nouns.
* '''as''', less spread and used with both masculine and feminine nouns.


Unfortunately there are also some irregularities which have to be learned by heart, ex.: the plural of '''yth''', "fish", is '''ŷth''i''as'''; the plural of '''gy''', "earth", is '''gae'''; the plural of '''yr''', "water", is '''ydhas''', and so on. Irregular nouns, however, are few.
Unfortunately there are also some irregularities which have to be learned by heart, ex.: the plural of '''ith''', "fish", is '''ith''w''as'''; the plural of '''gy''', "earth", is '''gae'''; the plural of '''ŵr''', "water", is '''ŵddas''', and so on. Irregular nouns, however, are few.
Here is a list of nouns with plural form:
Here is a list of nouns with plural form:


Line 330: Line 330:
!'''Meaning'''
!'''Meaning'''
|-
|-
!lidh
!lidd
|lidhoe
|liddoe
|masculine
|masculine
|stone
|stone
!pud
!pwd
|podas
|pwdas
|masculine
|masculine
|foot
|foot
|-
|-
!hyr
!kŵr
|hyrae
|kŵrae
|feminine
|feminine
|land
|land
!oran
!ŵran
|oranoe
|wranoe
|masculine
|masculine
|sky, heaven
|sky, heaven
|-
|-
!kryvid
!kryfid
|kryvidas
|kryfidas
|feminine
|feminine
|shoe
|shoe
!fys
!ffws
|fŷdhas
|ffwddas
|masculine
|masculine
|light
|light
|-
|-
!biodh
!biodd
|biodhoe
|bioddoe
|masculine
|masculine
|life
|life
!lys
!lws
|lŷsae
|lwsae
|feminine
|feminine
|language
|language
Line 370: Line 370:
|masculine
|masculine
|animal
|animal
!bivyl
!bifyl
|bivloe
|bifloe
|masculine
|masculine
|book
|book
|-
|-
!eyv
!ef
|avae
|afae
|feminine
|feminine
|love
|love
!alŷvig
!alwfik
|alŷvigae
|alwfikae
|masculine
|masculine
|fox
|fox
Line 388: Line 388:
|masculine
|masculine
|lord
|lord
!koerein
!koeren
|koeranae
|koeranae
|feminine
|feminine
|lady
|lady
|-
|-
!einyr
!enyr
|annyr
|annyr
|masculine
|masculine
|man
|man
!gnyg
!gunyh
|gnaeg
|gunaes
|feminine
|feminine
|woman
|woman
|-
|-
!blow
!pur
|blowae
|puroe
|feminine
|masculine
|fire
|fire
!kefeil
!keffel
|kefalae
|keffalae
|feminine
|feminine
|head
|head
|-
|-
!tov
!tof
|tovoe
|tofoe
|masculine
|masculine
|place
|place
Line 420: Line 420:
|time
|time
|-
|-
!odhyr
!oddyr
|odhroe
|oddroe
|masculine
|masculine
|morning
|morning
!yver
!yfer
|yverae
|yferae
|feminine
|feminine
|day
|day
Line 433: Line 433:
|feminine
|feminine
|afternoon
|afternoon
!efer
!effer
|eferae
|efferae
|feminine
|feminine
|evening
|evening
|-
|-
!nith
!nuth
|nithas
|nuthas
|feminine
|feminine
|night
|night
!helyn
!hilyn
|helynae
|hilynae
|feminine
|feminine
|moon
|moon
|-
|-
!keldh
!seldd
|keldhoe
|selddoe
|masculine
|masculine
|priest
|priest
!kyldh
!sildd
|keldhae
|selddae
|feminine
|feminine
|priestess
|priestess
|-
|-
!denyr
!dennyr
|denyras
|dennyras
|masculine
|masculine
|tree
|tree
!gadh
!kadd
|gadhas
|kaddas
|masculine
|masculine
|hand
|hand
|-
|-
!dyr
!etyr
|deras
|eteras
|masculine
|masculine
|star
|star
!omadh
!omadd
|omadhas
|omaddas
|masculine
|masculine
|eye
|eye
|-
|-
!keidydh
!keddydd
|keidydhas
|keddyddas
|masculine
|masculine
|teacher
|teacher
!fil
!ffil
|filoe
|ffiloe
|masculine
|masculine
|friend
|friend
Line 487: Line 487:
|masculine
|masculine
|enemy
|enemy
!edhaer
!eddaer
|edhaeroe
|eddaeroe
|masculine
|masculine
|lover
|lover
|-
|-
!kyn
!kuwn
|kinoe
|kunoe
|masculine
|masculine
|dog
|dog
Line 515: Line 515:
|-
|-
!derwen
!derwen
|darwyn
|darwen
|darwenae
|darwenae
|feminine
|feminine
Line 521: Line 521:
|-
|-
!derwydd
!derwydd
|darwydh
|darwydd
|darwydhas
|darwyddas
|masculine
|masculine
|priest, magician, druid
|priest, magician, druid
Line 533: Line 533:
|-
|-
!nifwl
!nifwl
|nivyl
|nifyl
|nivloe
|nifloe
|masculine
|masculine
|mist, fog
|mist, fog
Line 545: Line 545:
|-
|-
!gwellt
!gwellt
|gweldh
|gweldd
|gweldhas
|gwelddas
|feminine
|feminine
|grass
|grass
|-
|-
!ofydd
!ofydd
|ovydh
|ofydd
|ovydhas
|ofyddas
|masculine
|masculine
|ovate
|ovate
Line 563: Line 563:
|-
|-
!awen
!awen
|awyn
|awen
|awenae
|awenae
|feminine
|feminine
Line 569: Line 569:
|-
|-
!bleydh
!bleydh
|bleydh
|bleudh
|bleydhas
|bleuddas
|masculine
|masculine
|wolf
|wolf
Line 587: Line 587:
|}
|}


Some words have a counterpart whose meaning has shifted: from the Greek ''ουάτις'', a word mentioned by Strabo and of Proto-Celtic origin (*''vatis''), comes '''gweidh''', "astute person" < "one who can predict the moves of enemies" < "soothsayer". From the same root comes of course the Brythonic word ''ofydd'', that has been taken as loan once the Greeks reached Great Britain.
Some words have a counterpart whose meaning has shifted: from the Greek ''ουάτις'', a word mentioned by Strabo and of Proto-Celtic origin (*''vatis''), comes '''gwedd''', "astute person" < "one who can predict the moves of enemies" < "soothsayer". From the same root comes of course the Brythonic word ''ofydd'', that has been taken as loan once the Greeks reached Great Britain.
Another example is the word '''bard''', that has substituted the Ancient Greek ''ἀοιδός'', whose descendant, '''awid''', has got the meaning of "artist".
Another example is the word '''bard''', that has substituted the Ancient Greek ''ἀοιδός'', whose descendant, '''awid''', has got the meaning of "artist".
Even the word '''awyn''' has substituted another Greek word, '''daevon''' < *''δαιμόνος'' < ''δαιμόνιον'', that now has the meaning of "puck, spirit"; the plural '''Awenae''' is also used to mean '''Mosae''', plural of '''Mos''' < ''Mοῦσα'', "Muse".
Even the word '''awen''' has substituted another Greek word, '''daefon''' < *''δαιμόνος'' < ''δαιμόνιον'', that now has the meaning of "puck, spirit"; the plural '''Awenae''' is also used to mean '''Mwsae''', plural of '''Mws''' < ''Mοῦσα'', "Muse".


====Formation of feminine====
====Formation of feminine====
Line 596: Line 596:
Mostly the feminine form of such nouns come from the masculine one by adding some suffixes:
Mostly the feminine form of such nouns come from the masculine one by adding some suffixes:


* '''-yr''' (pl. ''-(y)rae''), mostly added to masculine nouns ending with ''-ydh'' and denoting agent, ex.: '''melbydh''' (= "singer") > '''melbydhyr''' (plural: ''melbydhrae'');
* '''-yr''' (pl. ''-(y)rae''), mostly added to masculine nouns ending with ''-ydd'' and denoting agent, ex.: '''melbydd''' (= "singer") > '''melbyddyr''' (plural: ''melbyddrae'');
* '''-ein''' (pl. ''-anae''), added to many nouns, ex.: '''ethyr''' > '''ethrein''' (plural: ''ethranae''); '''fil''' > '''filein''' (plural: ''filanae'');
* '''-en''' (pl. ''-anae''), added to many nouns, ex.: '''ethyr''' > '''ethren''' (plural: ''ethranae''); '''ffil''' > '''ffilen''' (plural: ''ffilanae'');
* '''-ei-''' (pl. ''-a-ae''), that replaces the ending ''a + consonant'' of many masculine nouns, ex.: '''elaf''' (= "deer") > '''eleif''' (plural: ''elafae''); '''maw''' (= "sorcerer") > '''meiw''' (= "witch") (plural: ''mawae'').
* '''-e-''' (pl. ''-a-ae''), that replaces the ending ''a + consonant'' of many masculine nouns, ex.: '''elaff''' (= "deer") > '''eleff''' (plural: ''elaffae''); '''maw''' (= "sorcerer") > '''mew''' (= "witch") (plural: ''mawae'').


Sometimes the feminine form is obtained by changing the last vowel, ex.: '''keldh''' > '''kyldh''' (plural: ''keldhae'').
Sometimes the feminine form is obtained by changing the last vowel, ex.: '''seldd''' > '''sildd''' (plural: ''selddae'').


===Articles===
===Articles===
886

edits