Brytho-Hellenic: Difference between revisions

m
Line 338: Line 338:
!'''Meaning'''
!'''Meaning'''
|-
|-
!lidh
!ligh
|lidhoi
|lidhoi
|masculine
|masculine
Line 383: Line 383:
|book
|book
|-
|-
!erudh
!erugh
|erudhas
|erudhas
|masculine
|masculine
Line 455: Line 455:
|moon
|moon
|-
|-
!celdh
!celgh
|celdhoi
|celdhoi
|masculine
|masculine
|priest
|priest
!cildh
!cilgh
|celdhai
|celdhai
|feminine
|feminine
Line 468: Line 468:
|masculine
|masculine
|tree
|tree
!cadh
!cagh
|cadhas
|cadhas
|masculine
|masculine
Line 477: Line 477:
|masculine
|masculine
|star
|star
!omadh
!omagh
|omadhas
|omadhas
|masculine
|masculine
|eye
|eye
|-
|-
!cedhydh
!cedhygh
|cedhydhas
|cedhydhas
|masculine
|masculine
Line 529: Line 529:
|-
|-
!derwydd
!derwydd
|daruidh
|daruigh
|daruidhas
|daruidhas
|masculine
|masculine
Line 559: Line 559:
|-
|-
!ofydd
!ofydd
|evidh
|evigh
|evidhas
|evidhas
|masculine
|masculine
Line 577: Line 577:
|-
|-
!bleydh
!bleydh
|bleidh
|bleigh
|bleidhas
|bleidhas
|masculine
|masculine
Line 595: Line 595:
|}
|}


Some words have a counterpart whose meaning has shifted: from the Greek ''ουάτις'', a word mentioned by Strabo and of Proto-Celtic origin (*''vatis''), comes '''guedh''', "astute person" < "one who can predict the moves of enemies" < "soothsayer". From the same root comes of course the Brythonic word ''ofydd'', that has been taken as loan once the Greeks reached Great Britain.
Some words have a counterpart whose meaning has shifted: from the Greek ''ουάτις'', a word mentioned by Strabo and of Proto-Celtic origin (*''vatis''), comes '''guegh''', "astute person" < "one who can predict the moves of enemies" < "soothsayer". From the same root comes of course the Brythonic word ''ofydd'', that has been taken as loan once the Greeks reached Great Britain.
Another example is the word '''bard''', that has substituted the Ancient Greek ''ἀοιδός'', whose descendant, '''auid''', has got the meaning of "artist".
Another example is the word '''bard''', that has substituted the Ancient Greek ''ἀοιδός'', whose descendant, '''auid''', has got the meaning of "artist".
Even the word '''auen''' has substituted another Greek word, '''daivon''' < *''δαιμόνος'' < ''δαιμόνιον'', that now has the meaning of "puck, spirit"; the plural '''Auenai''' is also used to mean '''Musai''', plural of '''Mus''' < ''Mοῦσα'', "Muse".
Even the word '''auen''' has substituted another Greek word, '''daivon''' < *''δαιμόνος'' < ''δαιμόνιον'', that now has the meaning of "puck, spirit"; the plural '''Auenai''' is also used to mean '''Musai''', plural of '''Mus''' < ''Mοῦσα'', "Muse".
Line 604: Line 604:
Mostly the feminine form of such nouns come from the masculine one by adding some suffixes:
Mostly the feminine form of such nouns come from the masculine one by adding some suffixes:


* '''-er''' (pl. ''-(e)rai''), mostly added to masculine nouns ending with ''-ydh'' and denoting agent, ex.: '''melbydh''' (= "singer") > '''melbydher''' (plural: ''melbydhrai'');
* '''-er''' (pl. ''-(e)rai''), mostly added to masculine nouns ending with ''-ydh'' and denoting agent, ex.: '''melbygh''' (= "singer") > '''melbydher''' (plural: ''melbydhrai'');
* '''-en''' (pl. ''-anai''), added to many nouns, ex.: '''ether''' > '''ethren''' (plural: ''ethranai''); '''fil''' > '''filen''' (plural: ''filanai'');
* '''-en''' (pl. ''-anai''), added to many nouns, ex.: '''ether''' > '''ethren''' (plural: ''ethranai''); '''fil''' > '''filen''' (plural: ''filanai'');
* '''-e-''' (pl. ''-a-ai''), that replaces the ending ''a + consonant'' of many masculine nouns, ex.: '''elaf''' (= "deer") > '''elef''' (plural: ''elafai''); '''mau''' (= "sorcerer") > '''meu''' (= "witch") (plural: ''mauai'').
* '''-e-''' (pl. ''-a-ai''), that replaces the ending ''a + consonant'' of many masculine nouns, ex.: '''elaf''' (= "deer") > '''elef''' (plural: ''elafai''); '''mau''' (= "sorcerer") > '''meu''' (= "witch") (plural: ''mauai'').


Sometimes the feminine form is obtained by changing the last vowel, ex.: '''celdh''' > '''cildh''' (plural: ''celdhai'').
Sometimes the feminine form is obtained by changing the last vowel, ex.: '''celgh''' > '''cilgh''' (plural: ''celdhai'').


===Articles===
===Articles===
886

edits