Brytho-Hellenic: Difference between revisions

Line 318: Line 318:
Forming plural is not so complicated, as there are only three plural endings:
Forming plural is not so complicated, as there are only three plural endings:


* '''oe''', that is typical of masculine nouns;
* '''ø''', that is typical of masculine nouns;
* '''ae''', that is used with feminine nouns;
* '''æ''', that is used with feminine nouns;
* '''as''', less spread and used with both masculine and feminine nouns.
* '''as''', less spread and used with both masculine and feminine nouns.


Unfortunately there are also some irregularities which have to be learned by heart, ex.: the plural of '''ith''', "fish", is '''ith''w''as'''; the plural of '''gys''', "earth", is '''gae'''; the plural of '''ŵr''', "water", is '''wdhas''', and so on. Irregular nouns, however, are few.
Unfortunately there are also some irregularities which have to be learned by heart, ex.: the plural of '''ith''', "fish", is '''ith''w''as'''; the plural of '''gys''', "earth", is ''''''; the plural of '''ŵr''', "water", is '''wdhas''', and so on. Irregular nouns, however, are few.
Here is a list of nouns with plural form:
Here is a list of nouns with plural form:


Line 335: Line 335:
!'''Meaning'''
!'''Meaning'''
|-
|-
!lidd
!lidh
|liddoe
|lidhø
|masculine
|masculine
|stone
|stone
Line 345: Line 345:
|-
|-
!kŵr
!kŵr
|kŵrae
|kŵræ
|feminine
|feminine
|land
|land
!ŵran
!ŵran
|wranoe
|wranø
|masculine
|masculine
|sky, heaven
|sky, heaven
|-
|-
!kryfid
!kryvid
|kryfidas
|kryvidas
|feminine
|feminine
|shoe
|shoe
!ffws
!fws
|ffwddas
|fwdhas
|masculine
|masculine
|light
|light
|-
|-
!biodd
!sŵy
|bioddoe
|sŵæ
|masculine
|feminine
|life
|life
!lws
!lws
|lwsae
|lwsæ
|feminine
|feminine
|language
|language
Line 375: Line 375:
|masculine
|masculine
|animal
|animal
!bifyl
!bivyl
|bifloe
|bivlø
|masculine
|masculine
|book
|book
|-
|-
!ef
!ef
|afae
|afæ
|feminine
|feminine
|love
|love
!alwfik
!alwvik
|alwfikae
|alwvikæ
|masculine
|masculine
|fox
|fox
|-
|-
!koeran
!køran
|koeranoe
|køranø
|masculine
|masculine
|lord
|lord
!koeren
!køren
|koeranae
|køranæ
|feminine
|feminine
|lady
|lady
Line 403: Line 403:
|man
|man
!gunys
!gunys
|gunae
|gunæ
|feminine
|feminine
|woman
|woman
|-
|-
!pur
!pur
|puroe
|purø
|masculine
|masculine
|fire
|fire
!keffel
!kefel
|keffalae
|kefalæ
|feminine
|feminine
|head
|head
|-
|-
!tof
!tov
|tofoe
|tovø
|masculine
|masculine
|place
|place
!kron
!kron
|kronoe
|kronø
|masculine
|masculine
|time
|time
|-
|-
!oddyr
!odhyr
|oddroe
|odhrø
|masculine
|masculine
|morning
|morning
!yfer
!yver
|yferae
|yveræ
|feminine
|feminine
|day
|day
|-
|-
!dyl
!dyl
|dylae
|dylæ
|feminine
|feminine
|afternoon
|afternoon
!effer
!efer
|efferae
|eferæ
|feminine
|feminine
|evening
|evening
Line 448: Line 448:
|night
|night
!hilyn
!hilyn
|hilynae
|hilynæ
|feminine
|feminine
|moon
|moon
|-
|-
!seldd
!seldh
|selddoe
|seldhø
|masculine
|masculine
|priest
|priest
!sildd
!sildh
|selddae
|seldhæ
|feminine
|feminine
|priestess
|priestess
Line 465: Line 465:
|masculine
|masculine
|tree
|tree
!kadd
!kadh
|kaddas
|kadhas
|masculine
|masculine
|hand
|hand
Line 474: Line 474:
|masculine
|masculine
|star
|star
!omadd
!omadh
|omaddas
|omadhas
|masculine
|masculine
|eye
|eye
|-
|-
!keddydd
!kedhydh
|keddyddas
|kedhydhas
|masculine
|masculine
|teacher
|teacher
!ffil
!fil
|ffiloe
|filø
|masculine
|masculine
|friend
|friend
|-
|-
!ethyr
!ethyr
|ethroe
|ethrø
|masculine
|masculine
|enemy
|enemy
!eddaer
!edhær
|eddaeroe
|edhærø
|masculine
|masculine
|lover
|lover
|-
|-
!kuwn
!kuwn
|kunoe
|kunø
|masculine
|masculine
|dog
|dog
!kom
!kom
|komoe
|komø
|masculine
|masculine
|world
|world
Line 521: Line 521:
!derwen
!derwen
|darwen
|darwen
|darwenae
|darwenæ
|feminine
|feminine
|oak
|oak
|-
|-
!derwydd
!derwydd
|darwydd
|darwydh
|darwyddas
|darwydhas
|masculine
|masculine
|priest, magician, druid
|priest, magician, druid
Line 533: Line 533:
!bryn
!bryn
|bryn
|bryn
|brynae
|brynæ
|feminine
|feminine
|hill
|hill
|-
|-
!nifwl
!nifwl
|nifyl
|nivwl
|nifloe
|nivlø
|masculine
|masculine
|mist, fog
|mist, fog
Line 545: Line 545:
!llyn
!llyn
|lyn
|lyn
|lynoe
|lynø
|masculine
|masculine
|lake
|lake
|-
|-
!gwellt
!gwellt
|gweldd
|gweldh
|gwelddas
|gweldhas
|feminine
|feminine
|grass
|grass
|-
|-
!ofydd
!ofydd
|ofydd
|ovydh
|ofyddas
|ovydhas
|masculine
|masculine
|ovate
|ovate
Line 569: Line 569:
!awen
!awen
|awen
|awen
|awenae
|awenæ
|feminine
|feminine
|inspiration
|inspiration
Line 575: Line 575:
!bleydh
!bleydh
|bleudh
|bleudh
|bleuddas
|bleudhas
|masculine
|masculine
|wolf
|wolf
Line 587: Line 587:
!calon
!calon
|kalen
|kalen
|kalenae
|kalenæ
|feminine
|feminine
|heart
|heart
|}
|}


Some words have a counterpart whose meaning has shifted: from the Greek ''ουάτις'', a word mentioned by Strabo and of Proto-Celtic origin (*''vatis''), comes '''gwedd''', "astute person" < "one who can predict the moves of enemies" < "soothsayer". From the same root comes of course the Brythonic word ''ofydd'', that has been taken as loan once the Greeks reached Great Britain.
Some words have a counterpart whose meaning has shifted: from the Greek ''ουάτις'', a word mentioned by Strabo and of Proto-Celtic origin (*''vatis''), comes '''gwedh''', "astute person" < "one who can predict the moves of enemies" < "soothsayer". From the same root comes of course the Brythonic word ''ofydd'', that has been taken as loan once the Greeks reached Great Britain.
Another example is the word '''bard''', that has substituted the Ancient Greek ''ἀοιδός'', whose descendant, '''awid''', has got the meaning of "artist".
Another example is the word '''bard''', that has substituted the Ancient Greek ''ἀοιδός'', whose descendant, '''awid''', has got the meaning of "artist".
Even the word '''awen''' has substituted another Greek word, '''daefon''' < *''δαιμόνος'' < ''δαιμόνιον'', that now has the meaning of "puck, spirit"; the plural '''Awenae''' is also used to mean '''Mwsae''', plural of '''Mws''' < ''Mοῦσα'', "Muse".
Even the word '''awen''' has substituted another Greek word, '''dævon''' < *''δαιμόνος'' < ''δαιμόνιον'', that now has the meaning of "puck, spirit"; the plural '''Awenæ''' is also used to mean '''Mwsæ''', plural of '''Mws''' < ''Mοῦσα'', "Muse".


====Formation of feminine====
====Formation of feminine====
Line 601: Line 601:
Mostly the feminine form of such nouns come from the masculine one by adding some suffixes:
Mostly the feminine form of such nouns come from the masculine one by adding some suffixes:


* '''-yr''' (pl. ''-(y)rae''), mostly added to masculine nouns ending with ''-ydd'' and denoting agent, ex.: '''melbydd''' (= "singer") > '''melbyddyr''' (plural: ''melbyddrae'');
* '''-yr''' (pl. ''-(y)''), mostly added to masculine nouns ending with ''-ydh'' and denoting agent, ex.: '''melbydh''' (= "singer") > '''melbydhyr''' (plural: ''melbydhræ'');
* '''-en''' (pl. ''-anae''), added to many nouns, ex.: '''ethyr''' > '''ethren''' (plural: ''ethranae''); '''ffil''' > '''ffilen''' (plural: ''ffilanae'');
* '''-en''' (pl. ''-anæ''), added to many nouns, ex.: '''ethyr''' > '''ethren''' (plural: ''ethranæ''); '''fil''' > '''filen''' (plural: ''filanæ'');
* '''-e-''' (pl. ''-a-ae''), that replaces the ending ''a + consonant'' of many masculine nouns, ex.: '''elaff''' (= "deer") > '''eleff''' (plural: ''elaffae''); '''maw''' (= "sorcerer") > '''mew''' (= "witch") (plural: ''mawae'').
* '''-e-''' (pl. ''-a-æ''), that replaces the ending ''a + consonant'' of many masculine nouns, ex.: '''elaf''' (= "deer") > '''elef''' (plural: ''elafæ''); '''maw''' (= "sorcerer") > '''mew''' (= "witch") (plural: ''mawæ'').


Sometimes the feminine form is obtained by changing the last vowel, ex.: '''seldd''' > '''sildd''' (plural: ''selddae'').
Sometimes the feminine form is obtained by changing the last vowel, ex.: '''seldh''' > '''sildh''' (plural: ''seldhæ'').


===Articles===
===Articles===
886

edits