User:IlL/A Danified analytic Neo-Arabic/Lexicon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
*''tsún'' 'throng of people' | *''tsún'' 'throng of people' | ||
*''þár'' 'king' | *''þár'' 'king' | ||
*'' | *''sngúd'' 'a lot of something' (~ סְעֻדָּה 'feast') | ||
*''ngung'' 'mirth, pleasantries', ~ עוֹנֶג *ʕōnəg 'pleasure' | *''ngung'' 'mirth, pleasantries', ~ עוֹנֶג *ʕōnəg 'pleasure' | ||
*''tawð'' 'door' | *''tawð'' 'door' | ||
Line 29: | Line 29: | ||
*''xál'' /kɛ:l/ "girl" or "dear" (from כלה ''*kallā'' 'bride') | *''xál'' /kɛ:l/ "girl" or "dear" (from כלה ''*kallā'' 'bride') | ||
*''øsér'' '(druidism) spirit residing in a tree' (from ''*'asirā'' 'Asherah') | *''øsér'' '(druidism) spirit residing in a tree' (from ''*'asirā'' 'Asherah') | ||
*''xe'' 'and' (from later | *''xe'' 'and' (from later Ancient Cubrite ''χin wajjê'' "thus, it was" > ''χin wê'' > ''χwê'' > ''χe'') | ||
*''haxø'' 'until' (from | *''haxø'' 'until' (from Ancient Cubrite ''ħaxxōδ'' 'to wait') | ||
**''haxø løbú váriw peð'' 'until the cows come home' | **''haxø løbú váriw peð'' 'until the cows come home' |
Revision as of 12:46, 8 January 2020
- ngend 'beauty, charm'
- often found in the collocation ngend ke hend 'awe-inspiring beauty'
- yán = reason
- כרירא krír = city
- נומא núm 'language'
- כוא χú /khi:/ 'dog' (from L-Gaelic cú 'hound')
- ngésør 'sun'
- Parm (~ בשם 'balsam') a common woman's name, nickname Pam
- þénd 'anger' (~ שִׂנְאָה 'hate')
- ferišáb /fɛɹɨˈʃɛːb/ 'invention'
- tsún 'throng of people'
- þár 'king'
- sngúd 'a lot of something' (~ סְעֻדָּה 'feast')
- ngung 'mirth, pleasantries', ~ עוֹנֶג *ʕōnəg 'pleasure'
- tawð 'door'
- kín /kəɪn/ 'crying, keening, lament', lø-kín 'to weep, to keen, to lament' from קינה *kʼīnā
- ambín, ambínem 'brick' from אבני בניין *ʔab(a)nē binyān 'building stones'
- šavgom 'carnage, destruction' from שפך דם *šáṗək dām 'spilling of blood'
- ngém, ngémem 'source' from עין מים ʕēn máyim 'spring of water'
- laseppin 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
- kulalb 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
- píni '(rude) c'mere!' from DH pīnī 'my lord', from בי אדוני *bī ʔadōnī 'excuse me, my lord'
- wini 'but then, now' from והנה *wa-hinnē 'and behold'
- piuð 'when (conjunction; tenseless)' from בהיות *bihyōt 'at X's being'
- lørest 'down'
- ląluð 'up'
- mén? (from BH ma 'what' + kin 'thus') 'why?'
- sir /ʃe:/ "epic, saga"
- xál /kɛ:l/ "girl" or "dear" (from כלה *kallā 'bride')
- øsér '(druidism) spirit residing in a tree' (from *'asirā 'Asherah')
- xe 'and' (from later Ancient Cubrite χin wajjê "thus, it was" > χin wê > χwê > χe)
- haxø 'until' (from Ancient Cubrite ħaxxōδ 'to wait')
- haxø løbú váriw peð 'until the cows come home'