Da: Difference between revisions

2 bytes added ,  8 January 2017
m
Line 119: Line 119:
To form a sentence indicating an object / person location, e.g. "The boy '''is''' in the house", Cha speakers would use the verb ''nai / ná'' (vi: "be located", vt: "put"): ''Nunmen nai nei huo''. One can also say ''Nunmen nei hui'', using the root ''ne'' as a verb with meaning "be inside".
To form a sentence indicating an object / person location, e.g. "The boy '''is''' in the house", Cha speakers would use the verb ''nai / ná'' (vi: "be located", vt: "put"): ''Nunmen nai nei huo''. One can also say ''Nunmen nei hui'', using the root ''ne'' as a verb with meaning "be inside".


When used as Instrumentalis, the same form indicates a tool or object with which an action is done. This usage usually translates into English with the help of preposition "with", although not always: ''Nunmen kai lodani rurixo-lodaniolai'' (This boy plays a violin). In Da, it is interchangeable with a phrase that includes the word ''lai'' (using): ''Damen tala saraotutirhonu seoruri'' (The master beats the dog '''with''' a stick) can be said as ''Damen tala saraotutirhonu lai seoruru'' (The master beats the dog '''using''' a stick).
When used as Instrumentalis, the same form indicates a tool or object with which an action is done. This usage usually translates into English with the help of preposition "with", although not always: ''Nunmen kai lodani rur-e-xo-lodaniolai'' (This boy plays a violin). In Da, it is interchangeable with a phrase that includes the word ''lai'' (using): ''Damen tala saraotutirhonu seoruri'' (The master beats the dog '''with''' a stick) can be said as ''Damen tala saraotutirhonu lai seoruru'' (The master beats the dog '''using''' a stick).


Finally, a noun in this case can be used as the verb of a sentence to express the "is the" relationship (Essive): Ku meni du síxao sorsunotei! -- You are the man I saw yesterday!  
Finally, a noun in this case can be used as the verb of a sentence to express the "is the" relationship (Essive): Ku meni du síxao sorsunotei! -- You are the man I saw yesterday!