Dama Diwan: Difference between revisions

3,009 bytes added ,  24 May 2015
Line 63: Line 63:
Informal Dama is only to be used in spoken language when one has to be very quick in expressing something. In written texts, informal Dama may appear in order to render accurately some informally spoken phrases, or in poetry for metric reasons.
Informal Dama is only to be used in spoken language when one has to be very quick in expressing something. In written texts, informal Dama may appear in order to render accurately some informally spoken phrases, or in poetry for metric reasons.


===== Correctness =====
===== Correctness, personalization and limitations =====
The whole Dama Diwan language has already been described. Everything expressed according to the above rules is considered perfectly correct, as long as it can be understood.
The whole Dama Diwan language has already been described. Everything expressed '''according to the above rules''' is considered perfectly correct, as long as it can be understood.
 
Although so simple, the Dama Diwan language can be personalized in as many ways as there are people on earth. There are two main styles of using Dama: the oriental style, and the western style.
 
By the oriental style disyllabic words use open vowels in the first syllable and closed vowels in the suffix; by the western style, closed vowels are used in the stem and open ones in the suffixes of disyllabic words. E.g. “space, room” is “biro” (western style) or “beru” (oriental style). None of these is objectively better than the other, although personally i mostly use the western style.
 
Apart from these two, the user of Dama can choose between k/g, t/ts/d, o/u, e/i depending on many factors that can influence one’s choice; such factors are:
* differentiation: a user may choose to use open vowels (o/e) with /n/ and closed vowels (u/i) with /m/; or (o/e) with /t/ and (u/i) with /k/.
* dissimilation for taboo reasons: e.g. those who have Turkish as their first language, may choose to pronounce sek or sig instead of sik which in Turkish means "penis". While Greeks can prefer "mon" (door, window, gate) to "mun" which reminds of the Greek word for "vulva".
* facilitating the memory; e.g. an English speaker may prefer to pronounce "godu" instead of "kuto" (high), so as to connect the word to "God" in memory; while a Turkish speaker may find it better to pronounce the same "kuto", so as to be reminded of "kut" (divine favor).
* influences of the speakers' first language: e.g. if the speaker has no /w/ sound in his/her native language (as happens with Germans, Greeks, Italians, Turks, and others), can pronounce ɸ / β / f / v / ʋ in the place of /w/. Hungarians may pronounce a Hungarian "a" in the second syllabe and a Hungarian "á" in the first syllable.
Some languages make the vowels e/o when stressed and i/u when unstressed, while other languages do the opposite.
* simply personal taste: a user may prefer "tsawo" instead of "tawo" (sharp / acid / sour), just because the "tsawo" sounds more "acid" to his/her ears.
* facilitating word division in oral use: so, for example, it is preferable to pronounce the final /n/ as /ŋ/, and /h/ (or similar sounds) can freely be pronounced before word-initial vowels, while /x/ can be freely added to the end of monosyllabic words ending in vowels.
 
Of course, there must be some limitations in such personalization, so that the Dama can function as an international auxiliary language:
It is strongly recommended that the dissylabic words have different stress / pitch / length / vowel openness (height) on their two syllables, or at least monosyllabic words should take as much time as disyllabic ones in pronunciation.
Only the 16 letters a b d e g i j k m n o r s t u w (including the combination ts) may be used when writing Dama with the Latin alphabet. The sound /p/ should be avoided, at least by making it emphatic or ejective, and lateral sounds should not be accepted in Dama.


== Invitation ==
== Invitation ==
131

edits