682
edits
Fauxlosophe (talk | contribs) No edit summary |
Fauxlosophe (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 725: | Line 725: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"|"She went to your house." | | colspan="8"|"''She went to your house.''" | ||
|} | |} | ||
Line 769: | Line 769: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"|"The '''girl''' | | colspan="8"|"The '''girl''' <u>with flowers</u> when he left.'' | ||
|} | |} | ||
Line 814: | Line 814: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"|"The girl ''without | | colspan="8"|"'''''The girl''' <u>without</u> red flowers saw when he left.''" | ||
|} | |} | ||
===Fén and Clauses=== | ===Fén and Clauses=== | ||
Line 836: | Line 836: | ||
''Bél lirod del re me di.'' | ''Bél lirod del re me di.'' | ||
====Dependant Clauses==== | ====Dependant Clauses==== | ||
Line 844: | Line 843: | ||
|+ | |+ | ||
<!-- Sentence --> | <!-- Sentence --> | ||
| colspan="8"| | | colspan="8"|<u>"''On bhé dhir re ba ghóbhar me re</u>, tel lec ra ba délag me re.'''' | ||
|- | |- | ||
<!-- Pronunciation--> | <!-- Pronunciation--> | ||
Line 883: | Line 882: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"| ''<u>If you | | colspan="8"| ''<u>If you finished your work</u>, you can have some of the whiskey..'' | ||
|} | |} | ||
Line 891: | Line 890: | ||
|+ | |+ | ||
<!-- Sentence --> | <!-- Sentence --> | ||
| colspan="8"| | | colspan="8"|<u>''''On bhé dhir tol ít me di <u>pon re.</u>''.'' | ||
|- | |- | ||
<!-- Pronunciation--> | <!-- Pronunciation--> | ||
Line 944: | Line 943: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"| ''I'm going to go <u>during winter</u>.'' | | colspan="8"| "''I'm going to go <u>during winter</u>.''" | ||
|} | |} | ||
Line 950: | Line 949: | ||
|+ | |+ | ||
<!-- Sentence --> | <!-- Sentence --> | ||
| colspan="8"| | | colspan="8"|"''Bhé bhé ghobhár bhe bhen dhénil rel íc me di <u>ce tegír.</u>''" | ||
|- | |- | ||
<!-- Pronunciation--> | <!-- Pronunciation--> | ||
Line 984: | Line 983: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"| ''<u>At the farm</u>, we used to work harder than here.'' | | colspan="8"| ''<u>At the farm</u>, we used to work harder than here.''" | ||
|} | |} | ||
Line 992: | Line 991: | ||
|+ | |+ | ||
<!-- Sentence --> | <!-- Sentence --> | ||
| colspan="8"|'Lé chím re me di '''ce teghír''' <u>cur cédhina bhoci</u>. | | colspan="8"|"''Lé chím re me di '''ce teghír''' <u>cur cédhina bhoci</u>.''" | ||
|- | |- | ||
<!-- Pronunciation--> | <!-- Pronunciation--> | ||
Line 1,026: | Line 1,025: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"|I will see you <u>this winter</u> '''at the farm'''. | | colspan="8"|'"'I will see you <u>this winter</u> '''at the farm'''.''" | ||
|} | |} | ||
Line 1,037: | Line 1,036: | ||
|+ | |+ | ||
<!-- Sentence --> | <!-- Sentence --> | ||
| colspan="8"|''Bhé ralat del elin <u>ét bhé cuc di ba tenír</u>''. | | colspan="8"|"''Bhé ralat del elin <u>ét bhé cuc di ba tenír</u>''". | ||
|- | |- | ||
<!-- Pronunciation--> | <!-- Pronunciation--> | ||
Line 1,067: | Line 1,066: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"|I shouted at the woman <u>who took my bread</u>. | | colspan="8"|"''I shouted at the woman <u>who took my bread</u>.''" | ||
|} | |} | ||
Line 1,075: | Line 1,074: | ||
|+ | |+ | ||
<!-- Sentence --> | <!-- Sentence --> | ||
| colspan="8"|Bhé lé lodénen me dí <u>pon éloc léc gínemel cípa.</u> | | colspan="8"|"''Bhé lé lodénen me dí <u>pon éloc léc gínemel cípa.</u>''" | ||
|- | |- | ||
<!-- Pronunciation--> | <!-- Pronunciation--> | ||
Line 1,108: | Line 1,107: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"|We went to the store <u>to get fishing supplies</u>. | | colspan="8"|"''We went to the store <u>to get fishing supplies</u>.''" | ||
|} | |} | ||
Line 1,116: | Line 1,115: | ||
|+ | |+ | ||
<!-- Sentence --> | <!-- Sentence --> | ||
| colspan="8"|''<u>On bhé chíp gínemel chípa me dí</u>, bhé lé del lodénen me dí.'' | | colspan="8"|"''<u>On bhé chíp gínemel chípa me dí</u>, bhé lé del lodénen me dí.''" | ||
|- | |- | ||
<!-- Pronunciation--> | <!-- Pronunciation--> | ||
Line 1,152: | Line 1,151: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"|<u>As we needed fishing supplies</u>, we went to the store. | | colspan="8"|"''<u>As we needed fishing supplies</u>, we went to the store.''" | ||
|} | |} | ||
Line 1,160: | Line 1,159: | ||
|+ | |+ | ||
<!-- Sentence --> | <!-- Sentence --> | ||
| colspan="8"|Bhé lé del alon <u>ét bhé lodén gérul del alon '''ét bhé ghír del di cur bhéghal.'''</u> me di '' | | colspan="8"|"''Bhé lé del alon <u>ét bhé lodén gérul del alon '''ét bhé ghír del di cur bhéghal.'''</u> me di.''" | ||
|- | |- | ||
<!-- Pronunciation--> | <!-- Pronunciation--> | ||
Line 1,208: | Line 1,207: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"|I went to the man <u>who sold the boat to the guy '''who talked to me yesterday | | colspan="8"|"I went to the man <u>who sold the boat to the guy '''who talked to me yesterday'''</u>''." | ||
|} | |} | ||
Subcoupla follow the relative determiner that starts the clause; | Subcoupla follow the relative determiner that starts the clause; | ||
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | {| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | ||
|+ | |+ | ||
<!-- Sentence --> | <!-- Sentence --> | ||
| colspan="8"|''Tel thé peloc cór alon <u>égal ne bél bér cór ígel ba bénana</u>.'' | | colspan="8"|"''Tel thé peloc cór alon <u>égal ne bél bér cór ígel ba bénana</u>.''" | ||
|- | |- | ||
<!-- Pronunciation--> | <!-- Pronunciation--> | ||
Line 1,256: | Line 1,253: | ||
|- | |- | ||
<!-- Translations --> | <!-- Translations --> | ||
| colspan="8"|"Let him be cursed who does not do good for his friends | | colspan="8"|"Let him be cursed who does not do good for his friends"'</u>''." | ||
|} | |} | ||
edits