682
edits
Fauxlosophe (talk | contribs) No edit summary |
Fauxlosophe (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 683: | Line 683: | ||
|Bhé Té [Verb] | |Bhé Té [Verb] | ||
|Was [Verb]ing | |Was [Verb]ing | ||
|Temporal | |Temporal | ||
|- | |- | ||
Line 710: | Line 690: | ||
|Temporal | |Temporal | ||
|- | |- | ||
|Future Progressive | |||
|Future Progressive | |||
|Lé Té [Verb] | |Lé Té [Verb] | ||
|Will be [Verbing] | |Will be [Verbing] | ||
|Temporal | |Temporal | ||
|- | |- | ||
Line 747: | Line 712: | ||
|Passive | |Passive | ||
|Dén | |Dén | ||
| | |Made to [Verb] | ||
|Voice | |Voice | ||
|} | |} | ||
Line 756: | Line 721: | ||
Where adverbs precede the order of the mood adverb, that mood or voice adverb is affected rather than the verb itself. | Where adverbs precede the order of the mood adverb, that mood or voice adverb is affected rather than the verb itself. | ||
Perfective verbs are expressed with time [cébh/cóbh] | |||
Rather than exhaustively provide examples over the list, | |||
{{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="8"| "''Rún re me di.''" | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="8"| /run rɛ mɛ dɪ/ | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|<small>Rún</small> | |||
|<small>re</small> | |||
|<small>me</small> | |||
|<small>di</small> | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|<small>Love</small> | |||
|<small>2S</small> | |||
|<small>SBJ.Aux-</small> | |||
|<small>-1S</small> | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="8"| "''I love you.''" | |||
|} | |||
|{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="8"| "''Té rún ít me di.''" | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="8"| /te run it mɛ dɪ/ | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|<small>té-</small> | |||
|<small>-rún</small> | |||
|<small>ít</small> | |||
|<small>me-</small> | |||
|<small>-di</small> | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|<small>Aux.PRG-</small> | |||
|<small>-Love</small> | |||
|<small>it</small> | |||
|<small>SBJ.Aux-</small> | |||
|<small>-1S</small> | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="8"| "''I'm loving it.''"/"''It is the case that I love it''" | |||
|} | |||
|{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="8"| "''Té med rún ít me di.''" | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="8"| /ve run rɛ mɛ dɪ/ | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|<small>med-</small> | |||
|<small>-bhé-</small> | |||
|<small>-rún</small> | |||
|<small>re</small> | |||
|<small>me-</small> | |||
|<small>-di</small> | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|<small>Aux.CND-</small> | |||
|<small>-Aux.PST-</small> | |||
|<small>-Love</small> | |||
|<small>you</small> | |||
|<small>SBJ.Aux-</small> | |||
|<small>-1S</small> | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="8"| "''I wish I had loved you.''" | |||
|{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="8"| "''Bhé té med rún re me di.''" | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="8"| /ve te mɛd run rɛ mɛ dɪ/ | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|<small>-bhé-</small> | |||
|<small>-té-</small> | |||
|<small>-med-</small> | |||
|<small>-rún</small> | |||
|<small>re</small> | |||
|<small>me-</small> | |||
|<small>-di</small> | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|<small>Aux.PST-</small> | |||
|<small>-Aux.Cond-</small> | |||
|<small>-Love</small> | |||
|<small>you</small> | |||
|<small>SBJ.Aux-</small> | |||
|<small>-1S</small> | |||
|<small>SBJ.Aux-</small> | |||
|<small>-1S</small> | |||
|<small>during-</small> | |||
|<small>-then</small> | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="8"| "''I had wanted to love you then.''" | |||
|{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="8"| "''Cún lé dén rún di me lo!''" | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="8"| /kun le den run rɛ mɛ dɪ/ | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|<small>Cún-</small> | |||
|<small>-lé-</small> | |||
|<small>-dén-</small> | |||
|<small>-rún</small> | |||
|<small>re</small> | |||
|<small>me-</small> | |||
|<small>-di</small> | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|<small>Aux.Obl-</small> | |||
|<small>-Aux.Ftr-</small> | |||
|<small>-Love</small> | |||
|<small>you</small> | |||
|<small>SBJ.Aux-</small> | |||
|<small>-1S</small> | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="8"| "''He shall be made to love me.''" | |||
|{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="8"| "''En tel bhé dén rún di me re!''" | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="8"| /ɛn tɛl ve den run dɪ mɛ re/ | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|<small>En</small> | |||
|<small>tel-</small> | |||
|<small>-bhé-</small> | |||
|<small>-dén-</small> | |||
|<small>-rún</small> | |||
|<small>di</small> | |||
|<small>me-</small> | |||
|<small>-re</small> | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|<small>Neg</small> | |||
|<small>Aux.Subj-</small> | |||
|<small>-Aux.PST-</small> | |||
|<small>-Aux."Made"-</small> | |||
|<small>-Love</small> | |||
|<small>I</small> | |||
|<small>Aux.SBJ-</small> | |||
|<small>-you</small> | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="8"| "''You couldn't have made me love [you!].''" | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="8"| "''En tel bhé dhén ét rún lo me di me re!''" | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="8"| /ɛn tɛl ve ʒen et run lɑ mɛ dɪ mɛ re/ | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|<small>En</small> | |||
|<small>tel-</small> | |||
|<small>-bhé-</small> | |||
|<small>-dén</small> | |||
|<small>ét</small> | |||
|<small>rún</small> | |||
|<small>lo</small> | |||
|<small>me-</small> | |||
|<small>-di</small> | |||
|<small>me-</small> | |||
|<small>-re</small> | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|<small>Neg</small> | |||
|<small>Aux.Subj-</small> | |||
|<small>-Aux.Past-</small> | |||
|<small>-Make</small> | |||
|<small>this.rel-</small> | |||
|<small>-love</small> | |||
|<small>3S</small> | |||
|<small>Aux.SBJ-</small> | |||
|<small>-1S</small> | |||
|<small>Aux.SBJ-</small> | |||
|<small>-2S</small> | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="8"| "''You couldn't have made me love her.''" (Lit. You could not have made it so that I loved her) | |||
====Vocative noun phrase==== | ====Vocative noun phrase==== | ||
Line 1,272: | Line 1,440: | ||
Relatively self-explanitory. May expand on the difference [of lack there of] between time/place but it seems pretty well congruent to English. | Relatively self-explanitory. May expand on the difference [of lack there of] between time/place but it seems pretty well congruent to English. | ||
''Cóbh'' may be used to mean before or until, which one it is depends entirely on whether the verb is | ''Cóbh'' may be used to mean before or until, which one it is depends entirely on whether the verb is progressive. A non-progressive verb simples means "I did it before", progressive means "I was doing it until...". | ||
The difference for the others is less noticable, with cur it simply implies a process that began before and will end after. Cébh implies that one will have already been doing the thing at this point, "I will have a drink after you left" vs. "I will be drinking after you're old and grey" [usually used to imply "still" in this sense, but not necessarily]. | The difference for the others is less noticable, with cur it simply implies a process that began before and will end after. Cébh implies that one will have already been doing the thing at this point, "I will have a drink after you left" vs. "I will be drinking after you're old and grey" [usually used to imply "still" in this sense, but not necessarily]. |
edits