Glommish/Musical system: Difference between revisions

Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(39 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 29: Line 29:
żard = maqam
żard = maqam


Maqam names used in Thedish music aren't translated: Rást, Baját, Ażem, Kurd, Syká, Sabe, Hiżáz, Nahavend
Maqam names used in Thedish music aren't translated: Rástı, Bajátı, Ażem, Kurdı, Sieká, Sabe, Hiżáz, Nahavend


==Thedish musical theorists==
sometimes they use ''dur'' and ''mól'' instead of Ażem and Nahavend


*Andrie '''Hóchenhym''', composer and tuning theorist proposed 29edo as a tuning for Thedish fixed pitch instruments like accordions and mandoles so that both European music and North African music could be played
===Common musical forms===
*Marczel '''Myna''', composer
 
*Valþerь '''av þier Fugelvyþe'''
furgang = bashraf; prelude
*Fráþvin '''Lióbacz'''
 
*Biarhard '''Ytfield'''
fiól = dulab; rondo
 
útþank = taqsim; impromptu
 
lióþ = song
 
lióþer = melody (from *hleu-þrą <- PIE *klew-trom)
 
==Styles==
 
===Thedish opera===
Very similar to Italian opera and often written in "Theditalian", a form of Italian with Germanic syntax; some modern composers write operas in Arabic and Persian
 
===Hybrid musical forms===
Contemporary Thedish music incorporates both Arab and European influences; for instance symphonies are written in maqams
 
==Thedish musicians==
 
[to revamp]
7,723

edits