Literature:Ring verse: Difference between revisions

m
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 20: Line 20:
[[Category:Translated works in Soc'ul']]
[[Category:Translated works in Soc'ul']]
[[Category:Translated works in Skundavisk]]
[[Category:Translated works in Skundavisk]]
[[Category:Translated works in Luthic]]


==Skundavisk==
==Skundavisk==
Line 93: Line 94:
|Ñ'uiue Ta Ýan-yañ'ou je āh-aí-mun'mi cuj,
|Ñ'uiue Ta Ýan-yañ'ou je āh-aí-mun'mi cuj,
|ring three ýan-king.PL for REL-CL1>CL1-{be under} sky
|ring three ýan-king.PL for REL-CL1>CL1-{be under} sky
||display-messages=no|italics2=no|italics3=no|ablist=COMP:comparative:comparison_(grammar)}}
||display-messages=no|italics2=no|italics3=no}}
<br>
<br>
{{interlinear
{{interlinear
Line 129: Line 130:
|land Mordor in REL-CL4>CL4-lie shadow
|land Mordor in REL-CL4>CL4-lie shadow
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
== Dogrish ==
:För Elfköngernem undar skyent hringar þrí
:För Dværgherrernem í stenhallenar sjón
:För þöðenbundnarm mænnernem ní
:Ena för Mjörkherrem á sínenar mjörkþrón
:Í Mordors lönðiritt, hvor lejer Skadyvi
:Ena Hringa på allið hersa, på allið finder Ena Hringa
:Ena Hringa på í dystiritt bindner og til þið allið bringa
:Í Mordors lönðiritt, hvor lejer Skadyvi
'''Translation'''
:For the Elf-Kings under the sky rings three
:For the Dwarf-lords in stone-halls seven
:For death-bound men nine
:One for the Dark-lord on his dark-throne
:In Mordor's land, where lie Shadows!
:One Ring to rule all, to find all One Ring
:One Ring to bind in darkness and to it all bring
:In Mordor's land, where lie Shadows!
== Luthic ==
<poem>
Þreis criggi faul·los elfos þiudanos sul·lȧ hemenȧ,
Siu faul·los tvergos fraugianos seinos corridoios staeni,
Niu faul·los mannos mortales damnanda dauþȯ,
Aeno faul·lȯ Fraugianȯ Reqezeinȯ ana seinȯ thronȯ tenebrosȯ,
Nal·lȯ landȯ di Mordori, car lae Tenebrae leganno.
Aeno Criggo faur governare allos eis, Aeno Criggo faur begetare eis
Aeno Criggo faur breggare allos eis, e nal·lȯ reqezȯ bendare eis
Nal·lȯ landȯ di Mordori, car lae Tenebrae leganno.
</poem>
656

edits