Maghrebi Azalic: Difference between revisions

m
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{construction}}
{{construction}}


In Irta, '''{{PAGENAME}}''' is a North African [[Azalic]] language. It is inspired by Vietnamese and Yiddish. (should rename)
In Irta, '''{{PAGENAME}}''' is a North African [[Azalic]] language. It is inspired by Vietnamese, Maghrebi Arabic, and Yiddish. (should rename)


Its main post-proto-Azalic loan sources are Greek, Knench, English and Arabic.
Its main post-proto-Azalic loan sources are Greek, Knench, English and Arabic.
== Todo ==
* eh2, eh3 -> əu(creaky)
** ''Nguyễn'' /ŋwḭə̯n/: a unisex given name, result of syncope from PAzal *ŋəw̃iən 'renowned, honored' < PIE *ǵnoh₃-ey-mnos 'made known'


==Phonology==
==Phonology==
Line 9: Line 13:


m n l can be syllabic
m n l can be syllabic
Maghrebi Azalic is tonal. A stressed syllable may have either modal or creaky tone.


==Orthography==
==Orthography==
{{PAGENAME}} is natively written in either the Hebrew alphabet or Latin orthography based on the in-universe Old English orthography.
{{PAGENAME}} is natively written in either the Knench alphabet or Latin orthography based on the in-universe Old English orthography.


==Morphology==
==Morphology==
Line 36: Line 42:
Only the imperative/infinitive survives in lexical verbs. There is also a passive participle in ''-ơd'' (only used as an adjective).
Only the imperative/infinitive survives in lexical verbs. There is also a passive participle in ''-ơd'' (only used as an adjective).


VSO syntax with the verbal noun form is often used in narratives.
Maghrebi Azalic uses a Biblical Hebrew-like tense system, under older [[Knench]] influence:
* Proto-Azalic sigmatic, ''ekh'' + sigmatic = yiqṭol, wayyiqṭol
* Proto-Azalic stative, ''ekh'' + stative = qåṭal, wăqåṭal
* imperative
The particle ''ekh'', which is analogous to the Hebrew waw-consecutive, derives from PIE *h₁esti-kʷe; it was first used with the sigmatic to disambiguate the past meaning of the sigmatic from the subjunctive meaning, and was extended to the stative by analogy.


===Auxiliaries===
===Auxiliaries===
{{PAGENAME}} has an auxiliary verb system similar to Colloquial Welsh. In addition, there is a T-V distinction: the 2nd person plural is also used as a polite pronoun.
Colloquial {{PAGENAME}} has an auxiliary verb system similar to Colloquial Welsh. In addition, there is a T-V distinction: the 2nd person plural is also used as a polite pronoun.
 
The choice of preposition before the lexical verb also controls the tense:
*''Im ot mơ het'' = I eat/I am eating (lit. I am at my eating)
** ''ot mơ het'' = when I eat (lit. at my eating)
*''Im pho mơ het'' = I have eaten (lit. I am after my eating)
** ''pho mơ het'' = after I eat (lit. after my eating)
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="greentable lightgreenbg" style="width: 700px; text-align:center;"
|+ Various auxiliaries in {{PAGENAME}}
! style="width: 75px; "| → Person
! style="width: 75px; " | I
! style="width: 75px; " | thou
! style="width: 75px; " | he
! style="width: 75px; " | she
! style="width: 75px; " | it
! style="width: 75px; " | we
! style="width: 75px; " | blotp
! style="width: 75px; " | they
! | Non-pronominal
|-
! Present (''sêu'' is from *sekw 'see')
| ''im''
| ''dur''
| ''khês''
| ''sis''
| ''its''
| ''giar''
| ''dulơr''
| ''dar''
| ''sêu''
|-
! Pres. Interrogative
| ''am i''
| ''ar du''
| ''is khê''
| ''is si''
| ''ist''
| ''ar gia''
| ''ar dul''
| ''ar doi''
| ''is''
|-
! Pres. Negative or neg. interr.
| ''nam i''
| ''nar du''
| ''nis khê''
| ''nis si''
| ''nist''
| ''nar gia''
| ''nar dul''
| ''nar doi''
| ''nis''
|-
! Past (from aorist *dʰéh₁t of *dʰeh₁ 'to do')
| ''ted i''
| ''ted u''
| ''ted khê''
| ''ted si''
| ''ted it''
| ''ted gia''
| ''ted ul''
| ''ted oi''
| ''ted''
|-
! Future/Subjunctive
| ''ter i''
| ''ter du''
| ''ter khê''
| ''ter si''
| ''ter it''
| ''ter gia''
| ''ter dul''
| ''ter doi''
| ''ter''
|}


==Sample text==
==Sample text==
Line 126: Line 62:
Phar kher nert on dơ đriêu kholm-uôc khar dơ Noitingươl khim, đu otơc si eot thơr dơ lavơx, đu pharơcs si.
Phar kher nert on dơ đriêu kholm-uôc khar dơ Noitingươl khim, đu otơc si eot thơr dơ lavơx, đu pharơcs si.


"Nis vard rad in ol mơ buxtn!" biêc khê, đu phêl khis êux phormuôs gi đơr. "Ơi, on khot thengơx lihtl tis dơ phơlíxơđê ot dơpén! Im pho cri ol thengơx tis dơ sajơx pho scriv, đu sêu ol misriơx philóxophi mơ dal, ơlt on devit vard rad tis mơ loiv pho khoel bilihtơd."
"Nis vard rad in ol mơ buxtn!" biêc khê, đu phêl khis êux phormuôs gi đơr. "Ôi, on khot thengơx lihtl tis dơ phơlíxơđê ot dơpén! Im pho cri ol thengơx tis dơ sajơx pho scriv, đu sêu ol misriơx philóxophi mơ dal, ơlt on devit vard rad tis mơ loiv pho khoel bilihtơd."
</poem>
</poem>
{{col-break}}
{{col-break}}
138,726

edits