Maltcégj/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
'''[[Contionary: a#Maltcégj|a]]''' {{IPA| /a/}} ''prp.'' to, at.<br>
'''[[Contionary: a#Maltcégj|a]]''' {{IPA| /a/}} ''prp.'' to, at.<br>
'''[[Contionary: ac#Maltcégj|ac]]''' {{IPA| /aʃ/}} ''prp.'' apart.<br>
'''[[Contionary: ac#Maltcégj|ac]]''' {{IPA| /aʃ/}} ''prp.'' apart.<br>
'''[[Contionary: adám#Maltcégj|adám]]''' {{IPA| /a.ˈdam/}} ''adj.'' first.<br>
'''[[Contionary: adám#Maltcégj|adám]]''' {{IPA| /aˈdam/}} ''adj.'' first.<br>
'''[[Contionary: adína#Maltcégj|adína]]''' {{IPA| /a.ˈdi.na/}} ''n.'' sister.<br>
'''[[Contionary: adína#Maltcégj|adína]]''' {{IPA| /aˈdi.na/}} ''n.'' sister.<br>
'''[[Contionary: admá#Maltcégj|admá]]''' {{IPA| /ad.ˈma/}} ''adj.'' first, main, primary.<br>
'''[[Contionary: admá#Maltcégj|admá]]''' {{IPA| /adˈma/}} ''adj.'' first, main, primary.<br>
'''[[Contionary: að#Maltcégj|að]]''' {{IPA| /að/}} ''prp.'' to, toward, at.<br>
'''[[Contionary: að#Maltcégj|að]]''' {{IPA| /að/}} ''prp.'' to, toward, at.<br>
'''[[Contionary: aðdív#Maltcégj|aðdív]]''' {{IPA| /að.ˈdiv/}} ''n.'' vanilla, ''Vanilla planifolia''.<br>
'''[[Contionary: aðdív#Maltcégj|aðdív]]''' {{IPA| /aðˈdiv/}} ''n.'' vanilla, ''Vanilla planifolia''.<br>
'''[[Contionary: afáik#Maltcégj|afáik]]''' {{IPA| /a.ˈfaik/}} ''prt.'' to the best of my knowledge, as far as I know.<br>
'''[[Contionary: afáik#Maltcégj|afáik]]''' {{IPA| /aˈfaik/}} ''prt.'' to the best of my knowledge, as far as I know.<br>
'''[[Contionary: afrikánts#Maltcégj|afrikánts]]''' {{IPA| /af.ri.ˈkanʦ/}} ''adj.'' afrikaans (language)<br>
'''[[Contionary: afrikánts#Maltcégj|afrikánts]]''' {{IPA| /af.riˈkanʦ/}} ''adj.'' afrikaans (language)<br>
'''[[Contionary: ahá#Maltcégj|ahá]]''' {{IPA| /a.ˈha/}} ''v.i.'' to breathe.<br>
'''[[Contionary: ahá#Maltcégj|ahá]]''' {{IPA| /aˈha/}} ''v.i.'' to breathe.<br>
'''[[Contionary: áha#Maltcégj|áha]]''' {{IPA| /ˈa.ha/}} ''n.'' breath.<br>
'''[[Contionary: áha#Maltcégj|áha]]''' {{IPA| /ˈa.ha/}} ''n.'' breath.<br>
'''[[Contionary: ahéi#Maltcégj|ahéi]]''' {{IPA| /a.ˈhɛi/}} ''v.t.'' to inhale.<br>
'''[[Contionary: ahéi#Maltcégj|ahéi]]''' {{IPA| /aˈhɛi/}} ''v.t.'' to inhale.<br>
'''[[Contionary: ahút#Maltcégj|ahút]]''' {{IPA| /a.ˈhut/}} ''v.t.'' to exhale.<br>
'''[[Contionary: ahút#Maltcégj|ahút]]''' {{IPA| /aˈhut/}} ''v.t.'' to exhale.<br>
'''[[Contionary: ai#Maltcégj|ai]]''' {{IPA| /ai/}} ''prp.'' through.<br>
'''[[Contionary: ai#Maltcégj|ai]]''' {{IPA| /ai/}} ''prp.'' through.<br>
'''[[Contionary: áirys#Maltcégj|áirys]]''' {{IPA| /ˈai.rɪs/}} ''n.'' paternal great-grandmother.<br>
'''[[Contionary: áirys#Maltcégj|áirys]]''' {{IPA| /ˈai.rɪs/}} ''n.'' paternal great-grandmother.<br>
'''[[Contionary: aj#Maltcégj|aj]]''' {{IPA| /aʒ/}} ''prp.'' during, within (a period of time).<br>
'''[[Contionary: aj#Maltcégj|aj]]''' {{IPA| /aʒ/}} ''prp.'' during, within (a period of time).<br>
'''[[Contionary: ak#Maltcégj|ak]]''' {{IPA| /ak/}} ''prt.'' more than one.<br>
'''[[Contionary: ak#Maltcégj|ak]]''' {{IPA| /ak/}} ''prt.'' more than one.<br>
'''[[Contionary: akmélem#Maltcégj|akmélem]]''' {{IPA| /ak.ˈmɛ.lɛm/}} ''prn.'' you (all).<br>
'''[[Contionary: akmélem#Maltcégj|akmélem]]''' {{IPA| /akˈmɛ.lɛm/}} ''prn.'' you (all).<br>
'''[[Contionary: akmélminei#Maltcégj|akmélminei]]''' {{IPA| /ak.ˈmɛl.mi.nɛi/}} ''prn.'' you (all).<br>
'''[[Contionary: akmélminei#Maltcégj|akmélminei]]''' {{IPA| /akˈmɛl.mi.nɛi/}} ''prn.'' you (all).<br>
'''[[Contionary: akpáj#Maltcégj|akpáj]]''' {{IPA| /ak.ˈpaʒ/}} ''prn.'' they, those things.<br>
'''[[Contionary: akpáj#Maltcégj|akpáj]]''' {{IPA| /akˈpaʒ/}} ''prn.'' they, those things.<br>
'''[[Contionary: akpél#Maltcégj|akpél]]''' {{IPA| /ak.ˈpɛl/}} ''prn.'' they.<br>
'''[[Contionary: akpél#Maltcégj|akpél]]''' {{IPA| /akˈpɛl/}} ''prn.'' they.<br>
'''[[Contionary: akpʌ́#Maltcégj|akpʌ́]]''' {{IPA| /ak.ˈpɫ̩/}} ''prn.'' they.<br>
'''[[Contionary: akpʌ́#Maltcégj|akpʌ́]]''' {{IPA| /akˈpɫ̩/}} ''prn.'' they.<br>
'''[[Contionary: akpúl#Maltcégj|akpúl]]''' {{IPA| /ak.ˈpul/}} ''prn.'' they.<br>
'''[[Contionary: akpúl#Maltcégj|akpúl]]''' {{IPA| /akˈpul/}} ''prn.'' they.<br>
'''[[Contionary: ála#Maltcégj|ála]]''' {{IPA| /ˈa.la/}} ''prp.'' between.<br>
'''[[Contionary: ála#Maltcégj|ála]]''' {{IPA| /ˈa.la/}} ''prp.'' between.<br>
'''[[Contionary: alkméki#Maltcégj|alkméki]]''' {{IPA| /alk.ˈmɛ.ki/}} ''n.'' angelica, ''Angelica archangelica'' or other ''Angelica'' spp.<br>
'''[[Contionary: alkméki#Maltcégj|alkméki]]''' {{IPA| /alkˈmɛ.ki/}} ''n.'' angelica, ''Angelica archangelica'' or other ''Angelica'' spp.<br>
'''[[Contionary: alm#Maltcégj|alm]]''' {{IPA| /alm/}} ''prp.'' without.<br>
'''[[Contionary: alm#Maltcégj|alm]]''' {{IPA| /alm/}} ''prp.'' without.<br>
'''[[Contionary: alx#Maltcégj|alx]]''' {{IPA| /alx/}} ''prp.'' on, on the side of.<br>
'''[[Contionary: alx#Maltcégj|alx]]''' {{IPA| /alx/}} ''prp.'' on, on the side of.<br>
'''[[Contionary: am#Maltcégj|am]]''' {{IPA| /am/}} ''det.'' a, an.<br>
'''[[Contionary: am#Maltcégj|am]]''' {{IPA| /am/}} ''det.'' a, an.<br>
'''[[Contionary: am#Maltcégj|am]]''' {{IPA| /am/}} ''num.'' one.<br>
'''[[Contionary: am#Maltcégj|am]]''' {{IPA| /am/}} ''num.'' one.<br>
'''[[Contionary: amán#Maltcégj|amán]]''' {{IPA| /a.ˈman/}} ''adv.'' as ... as.<br>
'''[[Contionary: amán#Maltcégj|amán]]''' {{IPA| /aˈman/}} ''adv.'' as ... as.<br>
'''[[Contionary: amarýnẏa#Maltcégj|amarýnẏa]]''' {{IPA| /a.ma.ˈrɪn.ja/}} ''adj.'' ethiopian.<br>
'''[[Contionary: amarýnẏa#Maltcégj|amarýnẏa]]''' {{IPA| /a.maˈrɪn.ja/}} ''adj.'' ethiopian.<br>
'''[[Contionary: amát#Maltcégj|amát]]''' {{IPA| /a.ˈmat/}} ''adj.'' alone.<br>
'''[[Contionary: amát#Maltcégj|amát]]''' {{IPA| /aˈmat/}} ''adj.'' alone.<br>
'''[[Contionary: ámest#Maltcégj|ámest]]''' {{IPA| /ˈa.mɛst/}} ''adj.'' unique.<br>
'''[[Contionary: ámest#Maltcégj|ámest]]''' {{IPA| /ˈa.mɛst/}} ''adj.'' unique.<br>
'''[[Contionary: amím#Maltcégj|amím]]''' {{IPA| /a.ˈmim/}} ''v.t.'' to serve (a dish or meal).<br>
'''[[Contionary: amím#Maltcégj|amím]]''' {{IPA| /aˈmim/}} ''v.t.'' to serve (a dish or meal).<br>
'''[[Contionary: amléun#Maltcégj|amléun]]''' {{IPA| /am.ˈlɛun/}} ''n.'' cloud.<br>
'''[[Contionary: amléun#Maltcégj|amléun]]''' {{IPA| /amˈlɛun/}} ''n.'' cloud.<br>
'''[[Contionary: amʀ́kyn#Maltcégj|amʀ́kyn]]''' {{IPA| /a.ˈmɹ̩.kɪn/}} ''adj.'' american.<br>
'''[[Contionary: amʀ́kyn#Maltcégj|amʀ́kyn]]''' {{IPA| /aˈmɹ̩.kɪn/}} ''adj.'' american.<br>
'''[[Contionary: ána#Maltcégj|ána]]''' {{IPA| /ˈa.na/}} ''n.'' fruit.<br>
'''[[Contionary: ána#Maltcégj|ána]]''' {{IPA| /ˈa.na/}} ''n.'' fruit.<br>
'''[[Contionary: ána mruk#Maltcégj|ána mruk]]''' {{IPA| /ˈa.na mruk/}} ''n.'' black cardamom pod.<br>
'''[[Contionary: ána mruk#Maltcégj|ána mruk]]''' {{IPA| /ˈa.na mruk/}} ''n.'' black cardamom pod.<br>
'''[[Contionary: anáknei#Maltcégj|anáknei]]''' {{IPA| /a.ˈnak.nɛi/}} ''v.t.'' to crown, to make royalty.<br>
'''[[Contionary: anáknei#Maltcégj|anáknei]]''' {{IPA| /aˈnak.nɛi/}} ''v.t.'' to crown, to make royalty.<br>
'''[[Contionary: ánaknei#Maltcégj|ánaknei]]''' {{IPA| /ˈa.nak.nɛi/}} ''n.'' crown.<br>
'''[[Contionary: ánaknei#Maltcégj|ánaknei]]''' {{IPA| /ˈa.nak.nɛi/}} ''n.'' crown.<br>
'''[[Contionary: andakúru#Maltcégj|andakúru]]''' {{IPA| /an.da.ˈku.ru/}} ''v.i.'' to float.<br>
'''[[Contionary: andakúru#Maltcégj|andakúru]]''' {{IPA| /an.daˈku.ru/}} ''v.i.'' to float.<br>
'''[[Contionary: aníct#Maltcégj|aníct]]''' {{IPA| /a.ˈniʃt/}} ''n.'' gut, guts, intestines, entrails.<br>
'''[[Contionary: aníct#Maltcégj|aníct]]''' {{IPA| /aˈniʃt/}} ''n.'' gut, guts, intestines, entrails.<br>
'''[[Contionary: ap#Maltcégj|ap]]''' {{IPA| /ap/}} ''prp.'' on, on top of.<br>
'''[[Contionary: ap#Maltcégj|ap]]''' {{IPA| /ap/}} ''prp.'' on, on top of.<br>
'''[[Contionary: apréu#Maltcégj|apréu]]''' {{IPA| /a.ˈprɛu/}} ''n.'' garment, article of clothing.<br>
'''[[Contionary: apréu#Maltcégj|apréu]]''' {{IPA| /aˈprɛu/}} ''n.'' garment, article of clothing.<br>
'''[[Contionary: aptén#Maltcégj|aptén]]''' {{IPA| /ap.ˈtɛn/}} ''v.i.'' to dwindle, to diminish.<br>
'''[[Contionary: aptén#Maltcégj|aptén]]''' {{IPA| /apˈtɛn/}} ''v.i.'' to dwindle, to diminish.<br>
'''[[Contionary: ápten#Maltcégj|ápten]]''' {{IPA| /ˈap.tɛn/}} ''n.'' evening.<br>
'''[[Contionary: ápten#Maltcégj|ápten]]''' {{IPA| /ˈap.tɛn/}} ''n.'' evening.<br>
'''[[Contionary: apþán#Maltcégj|apþán]]''' {{IPA| /ap.ˈθan/}} ''v.t.'' to know.<br>
'''[[Contionary: apþán#Maltcégj|apþán]]''' {{IPA| /apˈθan/}} ''v.t.'' to know.<br>
'''[[Contionary: ápþan#Maltcégj|ápþan]]''' {{IPA| /ˈap.θan/}} ''n.'' knowledge, wisdom.<br>
'''[[Contionary: ápþan#Maltcégj|ápþan]]''' {{IPA| /ˈap.θan/}} ''n.'' knowledge, wisdom.<br>
'''[[Contionary: ápþan ctódẏei#Maltcégj|ápþan ctódẏei]]''' {{IPA| /ˈap.θan ˈʃto.djɛi/}} ''n.'' mathematics, math.<br>
'''[[Contionary: ápþan ctódẏei#Maltcégj|ápþan ctódẏei]]''' {{IPA| /ˈap.θan ˈʃto.djɛi/}} ''n.'' mathematics, math.<br>
'''[[Contionary: ar#Maltcégj|ar]]''' {{IPA| /ar/}} ''n.'' egg.<br>
'''[[Contionary: ar#Maltcégj|ar]]''' {{IPA| /ar/}} ''n.'' egg.<br>
'''[[Contionary: arabíẏa#Maltcégj|arabíẏa]]''' {{IPA| /a.ra.ˈbi.ja/}} ''adj.'' arabic, arabian.<br>
'''[[Contionary: arabíẏa#Maltcégj|arabíẏa]]''' {{IPA| /a.raˈbi.ja/}} ''adj.'' arabic, arabian.<br>
'''[[Contionary: arák#Maltcégj|arák]]''' {{IPA| /a.ˈrak/}} ''prp.'' against.<br>
'''[[Contionary: arák#Maltcégj|arák]]''' {{IPA| /aˈrak/}} ''prp.'' against.<br>
'''[[Contionary: arán#Maltcégj|arán]]''' {{IPA| /a.ˈran/}} ''n.'' -ary, place.<br>
'''[[Contionary: arán#Maltcégj|arán]]''' {{IPA| /aˈran/}} ''n.'' -ary, place.<br>
'''[[Contionary: aranblég#Maltcégj|aranblég]]''' {{IPA| /a.ran.ˈblɛg/}} ''adv.'' nowhere, no place.<br>
'''[[Contionary: aranblég#Maltcégj|aranblég]]''' {{IPA| /a.ranˈblɛg/}} ''adv.'' nowhere, no place.<br>
'''[[Contionary: arandjád#Maltcégj|arandjád]]''' {{IPA| /a.ran.ˈʤad/}} ''n.'' suburb.<br>
'''[[Contionary: arandjád#Maltcégj|arandjád]]''' {{IPA| /a.ranˈʤad/}} ''n.'' suburb.<br>
'''[[Contionary: arandjéct#Maltcégj|arandjéct]]''' {{IPA| /a.ran.ˈʤɛʃt/}} ''n.'' kingdom.<br>
'''[[Contionary: arandjéct#Maltcégj|arandjéct]]''' {{IPA| /a.ranˈʤɛʃt/}} ''n.'' kingdom.<br>
'''[[Contionary: arandjélyc#Maltcégj|arandjélyc]]''' {{IPA| /a.ran.ˈʤɛ.lɪʃ/}} ''n.'' café, coffee shop.<br>
'''[[Contionary: arandjélyc#Maltcégj|arandjélyc]]''' {{IPA| /a.ranˈʤɛ.lɪʃ/}} ''n.'' café, coffee shop.<br>
'''[[Contionary: arangwáiþ#Maltcégj|arangwáiþ]]''' {{IPA| /a.ran.ˈgwaiθ/}} ''n.'' restaurant.<br>
'''[[Contionary: arangwáiþ#Maltcégj|arangwáiþ]]''' {{IPA| /a.ranˈgwaiθ/}} ''n.'' restaurant.<br>
'''[[Contionary: aranklág#Maltcégj|aranklág]]''' {{IPA| /a.ran.ˈklag/}} ''n.'' library.<br>
'''[[Contionary: aranklág#Maltcégj|aranklág]]''' {{IPA| /a.ranˈklag/}} ''n.'' library.<br>
'''[[Contionary: aranʌnáx#Maltcégj|aranʌnáx]]''' {{IPA| /a.ran.ɫ̩.ˈnax/}} ''n.'' mall, store, shopping place.<br>
'''[[Contionary: aranʌnáx#Maltcégj|aranʌnáx]]''' {{IPA| /a.ran.ɫ̩ˈnax/}} ''n.'' mall, store, shopping place.<br>
'''[[Contionary: aranmláu#Maltcégj|aranmláu]]''' {{IPA| /a.ran.ˈmlau/}} ''adv.'' where.<br>
'''[[Contionary: aranmláu#Maltcégj|aranmláu]]''' {{IPA| /a.ranˈmlau/}} ''adv.'' where.<br>
'''[[Contionary: ároc#Maltcégj|ároc]]''' {{IPA| /ˈa.roʃ/}} ''n.'' feather.<br>
'''[[Contionary: ároc#Maltcégj|ároc]]''' {{IPA| /ˈa.roʃ/}} ''n.'' feather.<br>
'''[[Contionary: ároc víktro#Maltcégj|ároc víktro]]''' {{IPA| /ˈa.roʃ ˈvik.tro/}} ''n.'' leaf (of a tree).<br>
'''[[Contionary: ároc víktro#Maltcégj|ároc víktro]]''' {{IPA| /ˈa.roʃ ˈvik.tro/}} ''n.'' leaf (of a tree).<br>
Line 69: Line 69:
'''[[Contionary: áudri#Maltcégj|áudri]]''' {{IPA| /ˈau.dri/}} ''n.'' (paternal) grandmother.<br>
'''[[Contionary: áudri#Maltcégj|áudri]]''' {{IPA| /ˈau.dri/}} ''n.'' (paternal) grandmother.<br>
'''[[Contionary: av#Maltcégj|av]]''' {{IPA| /av/}} ''prp.'' after.<br>
'''[[Contionary: av#Maltcégj|av]]''' {{IPA| /av/}} ''prp.'' after.<br>
'''[[Contionary: avíl#Maltcégj|avíl]]''' {{IPA| /a.ˈvil/}} ''n.'' year.<br>
'''[[Contionary: avíl#Maltcégj|avíl]]''' {{IPA| /aˈvil/}} ''n.'' year.<br>
'''[[Contionary: avíl ugabúga#Maltcégj|avíl ugabúga]]''' {{IPA| /a.ˈvil u.ga.ˈbu.ga/}} ''n.'' anniversary.<br>
'''[[Contionary: avíl ugabúga#Maltcégj|avíl ugabúga]]''' {{IPA| /aˈvil u.gaˈbu.ga/}} ''n.'' anniversary.<br>
'''[[Contionary: áxtar#Maltcégj|áxtar]]''' {{IPA| /ˈax.tar/}} ''n.'' grandfather.<br>
'''[[Contionary: áxtar#Maltcégj|áxtar]]''' {{IPA| /ˈax.tar/}} ''n.'' grandfather.<br>
'''[[Contionary: ázbak#Maltcégj|ázbak]]''' {{IPA| /ˈaz.bak/}} ''n.'' warning, admonishment.<br>
'''[[Contionary: ázbak#Maltcégj|ázbak]]''' {{IPA| /ˈaz.bak/}} ''n.'' warning, admonishment.<br>
'''[[Contionary: azbák#Maltcégj|azbák]]''' {{IPA| /az.ˈbak/}} ''v.t.'' to warn, to admonish.<br>
'''[[Contionary: azbák#Maltcégj|azbák]]''' {{IPA| /azˈbak/}} ''v.t.'' to warn, to admonish.<br>
==b==
==b==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
Line 82: Line 82:
'''[[Contionary: bákum#Maltcégj|bákum]]''' {{IPA| /ˈba.kum/}} ''n.'' vehicle, car, wagon.<br>
'''[[Contionary: bákum#Maltcégj|bákum]]''' {{IPA| /ˈba.kum/}} ''n.'' vehicle, car, wagon.<br>
'''[[Contionary: báldir#Maltcégj|báldir]]''' {{IPA| /ˈbal.dir/}} ''n.'' animal, creature.<br>
'''[[Contionary: báldir#Maltcégj|báldir]]''' {{IPA| /ˈbal.dir/}} ''n.'' animal, creature.<br>
'''[[Contionary: baldréf#Maltcégj|baldréf]]''' {{IPA| /bal.ˈdrɛf/}} ''v.t.'' to live.<br>
'''[[Contionary: baldréf#Maltcégj|baldréf]]''' {{IPA| /balˈdrɛf/}} ''v.t.'' to live.<br>
'''[[Contionary: báldref#Maltcégj|báldref]]''' {{IPA| /ˈbal.drɛf/}} ''n.'' life.<br>
'''[[Contionary: báldref#Maltcégj|báldref]]''' {{IPA| /ˈbal.drɛf/}} ''n.'' life.<br>
'''[[Contionary: bará#Maltcégj|bará]]''' {{IPA| /ba.ˈra/}} ''n.'' afternoon.<br>
'''[[Contionary: bará#Maltcégj|bará]]''' {{IPA| /baˈra/}} ''n.'' afternoon.<br>
'''[[Contionary: báratu#Maltcégj|báratu]]''' {{IPA| /ˈba.ra.tu/}} ''adj.'' sweet-smelling, scented.<br>
'''[[Contionary: báratu#Maltcégj|báratu]]''' {{IPA| /ˈba.ra.tu/}} ''adj.'' sweet-smelling, scented.<br>
'''[[Contionary: batár#Maltcégj|batár]]''' {{IPA| /ba.ˈtár/}} ''n.'' wind.<br>
'''[[Contionary: batár#Maltcégj|batár]]''' {{IPA| /baˈtár/}} ''n.'' wind.<br>
'''[[Contionary: báxef#Maltcégj|báxef]]''' {{IPA| /ˈba.xɛf/}} ''n.'' heart.<br>
'''[[Contionary: báxef#Maltcégj|báxef]]''' {{IPA| /ˈba.xɛf/}} ''n.'' heart.<br>
'''[[Contionary: bénþus#Maltcégj|bénþus]]''' {{IPA| /ˈbɛn.θus/}} ''adj.'' holy, sacred, sainted.<br>
'''[[Contionary: bénþus#Maltcégj|bénþus]]''' {{IPA| /ˈbɛn.θus/}} ''adj.'' holy, sacred, sainted.<br>
'''[[Contionary: beríc#Maltcégj|beríc]]''' {{IPA| /bɛ.ˈriʃ/}} ''n.'' night.<br>
'''[[Contionary: beríc#Maltcégj|beríc]]''' {{IPA| /bɛˈriʃ/}} ''n.'' night.<br>
'''[[Contionary: bévlo#Maltcégj|bévlo]]''' {{IPA| /ˈbɛv.lo/}} ''n.'' particle; atom; grain; kernel; drop; single unit of an uncountable noun.<br>
'''[[Contionary: bévlo#Maltcégj|bévlo]]''' {{IPA| /ˈbɛv.lo/}} ''n.'' particle; atom; grain; kernel; drop; single unit of an uncountable noun.<br>
'''[[Contionary: bévlo cweix#Maltcégj|bévlo cweix]]''' {{IPA| /ˈbɛv.lo ʃwɛix/}} ''n.'' grain of sand.<br>
'''[[Contionary: bévlo cweix#Maltcégj|bévlo cweix]]''' {{IPA| /ˈbɛv.lo ʃwɛix/}} ''n.'' grain of sand.<br>
Line 109: Line 109:
'''[[Contionary: bjólet#Maltcégj|bjólet]]''' {{IPA| /ˈb͡ʒo.lɛt/}} ''adj.'' good.<br>
'''[[Contionary: bjólet#Maltcégj|bjólet]]''' {{IPA| /ˈb͡ʒo.lɛt/}} ''adj.'' good.<br>
'''[[Contionary: bjólet#Maltcégj|bjólet]]''' {{IPA| /ˈb͡ʒo.lɛt/}} ''adv.'' well.<br>
'''[[Contionary: bjólet#Maltcégj|bjólet]]''' {{IPA| /ˈb͡ʒo.lɛt/}} ''adv.'' well.<br>
'''[[Contionary: bjoxéf#Maltcégj|bjoxéf]]''' {{IPA| /b͡ʒo.ˈxɛf/}} ''v.t.'' to fulfill, to complete.<br>
'''[[Contionary: bjoxéf#Maltcégj|bjoxéf]]''' {{IPA| /b͡ʒoˈxɛf/}} ''v.t.'' to fulfill, to complete.<br>
'''[[Contionary: bjóxef#Maltcégj|bjóxef]]''' {{IPA| /ˈb͡ʒo.xɛf/}} ''adj.'' complete, fulfilled, whole.<br>
'''[[Contionary: bjóxef#Maltcégj|bjóxef]]''' {{IPA| /ˈb͡ʒo.xɛf/}} ''adj.'' complete, fulfilled, whole.<br>
'''[[Contionary: bjúrku#Maltcégj|bjúrku]]''' {{IPA| /ˈb͡ʒur.ku/}} ''n.'' rack, tray.<br>
'''[[Contionary: bjúrku#Maltcégj|bjúrku]]''' {{IPA| /ˈb͡ʒur.ku/}} ''n.'' rack, tray.<br>
Line 117: Line 117:
'''[[Contionary: blai#Maltcégj|blai]]''' {{IPA| /blai/}} ''prt.'' to be doing.<br>
'''[[Contionary: blai#Maltcégj|blai]]''' {{IPA| /blai/}} ''prt.'' to be doing.<br>
'''[[Contionary: blaið#Maltcégj|blaið]]''' {{IPA| /blaið/}} ''adj.'' pink.<br>
'''[[Contionary: blaið#Maltcégj|blaið]]''' {{IPA| /blaið/}} ''adj.'' pink.<br>
'''[[Contionary: blaigwéiðul#Maltcégj|blaigwéiðul]]''' {{IPA| /blai.ˈgwɛi.ðul/}} ''adj.'' continuous, ongoing.<br>
'''[[Contionary: blaigwéiðul#Maltcégj|blaigwéiðul]]''' {{IPA| /blaiˈgwɛi.ðul/}} ''adj.'' continuous, ongoing.<br>
'''[[Contionary: blak#Maltcégj|blak]]''' {{IPA| /blak/}} ''prn.'' nothing.<br>
'''[[Contionary: blak#Maltcégj|blak]]''' {{IPA| /blak/}} ''prn.'' nothing.<br>
'''[[Contionary: bláka#Maltcégj|bláka]]''' {{IPA| /ˈbla.ka/}} ''n.'' blade (of grass).<br>
'''[[Contionary: bláka#Maltcégj|bláka]]''' {{IPA| /ˈbla.ka/}} ''n.'' blade (of grass).<br>
'''[[Contionary: bláka ẏála#Maltcégj|bláka ẏála]]''' {{IPA| /ˈbla.ka ˈja.la/}} ''n.'' feather.<br>
'''[[Contionary: bláka ẏála#Maltcégj|bláka ẏála]]''' {{IPA| /ˈbla.ka ˈja.la/}} ''n.'' feather.<br>
'''[[Contionary: blanáþ#Maltcégj|blanáþ]]''' {{IPA| /bla.ˈnaθ/}} ''v.t.'' to cover.<br>
'''[[Contionary: blanáþ#Maltcégj|blanáþ]]''' {{IPA| /blaˈnaθ/}} ''v.t.'' to cover.<br>
'''[[Contionary: blánaþ#Maltcégj|blánaþ]]''' {{IPA| /ˈbla.naθ/}} ''n.'' blanket, quilt.<br>
'''[[Contionary: blánaþ#Maltcégj|blánaþ]]''' {{IPA| /ˈbla.naθ/}} ''n.'' blanket, quilt.<br>
'''[[Contionary: blára#Maltcégj|blára]]''' {{IPA| /ˈbla.ra/}} ''adv.'' no, none.<br>
'''[[Contionary: blára#Maltcégj|blára]]''' {{IPA| /ˈbla.ra/}} ''adv.'' no, none.<br>
'''[[Contionary: blarán#Maltcégj|blarán]]''' {{IPA| /bla.ˈran/}} ''adv.'' nowhere.<br>
'''[[Contionary: blarán#Maltcégj|blarán]]''' {{IPA| /blaˈran/}} ''adv.'' nowhere.<br>
'''[[Contionary: blax#Maltcégj|blax]]''' {{IPA| /blax/}} ''prn.'' nothing.<br>
'''[[Contionary: blax#Maltcégj|blax]]''' {{IPA| /blax/}} ''prn.'' nothing.<br>
'''[[Contionary: bláẏelem#Maltcégj|bláẏelem]]''' {{IPA| /ˈbla.jɛ.lɛm/}} ''n.'' raven.<br>
'''[[Contionary: bláẏelem#Maltcégj|bláẏelem]]''' {{IPA| /ˈbla.jɛ.lɛm/}} ''n.'' raven.<br>
Line 130: Line 130:
'''[[Contionary: bleg#Maltcégj|bleg]]''' {{IPA| /blɛg/}} ''adv.'' not.<br>
'''[[Contionary: bleg#Maltcégj|bleg]]''' {{IPA| /blɛg/}} ''adv.'' not.<br>
'''[[Contionary: bleg#Maltcégj|bleg]]''' {{IPA| /blɛg/}} ''itj.'' no.<br>
'''[[Contionary: bleg#Maltcégj|bleg]]''' {{IPA| /blɛg/}} ''itj.'' no.<br>
'''[[Contionary: blegparúk#Maltcégj|blegparúk]]''' {{IPA| /blɛg.pa.ˈruk/}} ''adv.'' not at all.<br>
'''[[Contionary: blegparúk#Maltcégj|blegparúk]]''' {{IPA| /blɛg.paˈruk/}} ''adv.'' not at all.<br>
'''[[Contionary: blegzóx djélycei glása#Maltcégj|blegzóx djélycei glása]]''' {{IPA| /blɛg.ˈzox ˈʤɛ.lɪ.ʃɛi ˈgla.sa/}} ''adj.'' uncivilized, primitive, barbarian.<br>
'''[[Contionary: blegzóx djélycei glása#Maltcégj|blegzóx djélycei glása]]''' {{IPA| /blɛgˈzox ˈʤɛ.lɪ.ʃɛi ˈgla.sa/}} ''adj.'' uncivilized, primitive, barbarian.<br>
'''[[Contionary: blei#Maltcégj|blei]]''' {{IPA| /blɛi/}} ''itj.'' no.<br>
'''[[Contionary: blei#Maltcégj|blei]]''' {{IPA| /blɛi/}} ''itj.'' no.<br>
'''[[Contionary: bleukþ#Maltcégj|bleukþ]]''' {{IPA| /blɛukθ/}} ''n.'' winter.<br>
'''[[Contionary: bleukþ#Maltcégj|bleukþ]]''' {{IPA| /blɛukθ/}} ''n.'' winter.<br>
'''[[Contionary: bléutap#Maltcégj|bléutap]]''' {{IPA| /ˈblɛu.tap/}} ''n.'' extract, spirit, essence.<br>
'''[[Contionary: bléutap#Maltcégj|bléutap]]''' {{IPA| /ˈblɛu.tap/}} ''n.'' extract, spirit, essence.<br>
'''[[Contionary: bléutap aðdív#Maltcégj|bléutap aðdív]]''' {{IPA| /ˈblɛu.tap að.ˈdiv/}} ''n.'' vanilla extract.<br>
'''[[Contionary: bléutap aðdív#Maltcégj|bléutap aðdív]]''' {{IPA| /ˈblɛu.tap aðˈdiv/}} ''n.'' vanilla extract.<br>
'''[[Contionary: blið#Maltcégj|blið]]''' {{IPA| /blið/}} ''adv.'' in no way.<br>
'''[[Contionary: blið#Maltcégj|blið]]''' {{IPA| /blið/}} ''adv.'' in no way.<br>
'''[[Contionary: blij#Maltcégj|blij]]''' {{IPA| /bliʒ/}} ''n.'' sugar.<br>
'''[[Contionary: blij#Maltcégj|blij]]''' {{IPA| /bliʒ/}} ''n.'' sugar.<br>
Line 151: Line 151:
'''[[Contionary: blynþ#Maltcégj|blynþ]]''' {{IPA| /blɪnθ/}} ''n.'' name.<br>
'''[[Contionary: blynþ#Maltcégj|blynþ]]''' {{IPA| /blɪnθ/}} ''n.'' name.<br>
'''[[Contionary: blynþ#Maltcégj|blynþ]]''' {{IPA| /blɪnθ/}} ''v.t.'' to name, to call.<br>
'''[[Contionary: blynþ#Maltcégj|blynþ]]''' {{IPA| /blɪnθ/}} ''v.t.'' to name, to call.<br>
'''[[Contionary: bʌair#Maltcégj|bʌair]]''' {{IPA| /bɫ̩air/}} ''n.'' ant.<br>
'''[[Contionary: bɮair#Maltcégj|bɮair]]''' {{IPA| /bɮair/}} ''n.'' ant.<br>
'''[[Contionary: bo#Maltcégj|bo]]''' {{IPA| /bo/}} ''v.i.'' to happen, to occur.<br>
'''[[Contionary: bo#Maltcégj|bo]]''' {{IPA| /bo/}} ''v.i.'' to happen, to occur.<br>
'''[[Contionary: bokúra#Maltcégj|bokúra]]''' {{IPA| /bo.ˈku.ra/}} ''adj.'' favourite.<br>
'''[[Contionary: bokúra#Maltcégj|bokúra]]''' {{IPA| /boˈku.ra/}} ''adj.'' favourite.<br>
'''[[Contionary: bórga#Maltcégj|bórga]]''' {{IPA| /ˈbor.ga/}} ''n.'' size, largeness, bigness.<br>
'''[[Contionary: bórga#Maltcégj|bórga]]''' {{IPA| /ˈbor.ga/}} ''n.'' size, largeness, bigness.<br>
'''[[Contionary: bórgak#Maltcégj|bórgak]]''' {{IPA| /ˈbor.gak/}} ''adj.'' large, big.<br>
'''[[Contionary: bórgak#Maltcégj|bórgak]]''' {{IPA| /ˈbor.gak/}} ''adj.'' large, big.<br>
'''[[Contionary: brabém#Maltcégj|brabém]]''' {{IPA| /bra.ˈbɛm/}} ''n.'' garlic.<br>
'''[[Contionary: brabém#Maltcégj|brabém]]''' {{IPA| /braˈbɛm/}} ''n.'' garlic.<br>
'''[[Contionary: brábʌ#Maltcégj|brábʌ]]''' {{IPA| /ˈbra.bɫ̩/}} ''v.t.'' to burn.<br>
'''[[Contionary: brábʌ#Maltcégj|brábʌ]]''' {{IPA| /ˈbra.bɫ̩/}} ''v.t.'' to burn.<br>
'''[[Contionary: brahém#Maltcégj|brahém]]''' {{IPA| /bra.ˈhɛm/}} ''n.'' garlic, ''Allium sativum''.<br>
'''[[Contionary: brahém#Maltcégj|brahém]]''' {{IPA| /braˈhɛm/}} ''n.'' garlic, ''Allium sativum''.<br>
'''[[Contionary: brakóþ#Maltcégj|brakóþ]]''' {{IPA| /bra.ˈkoθ/}} ''v.i.'' to collapse.<br>
'''[[Contionary: brakóþ#Maltcégj|brakóþ]]''' {{IPA| /braˈkoθ/}} ''v.i.'' to collapse.<br>
'''[[Contionary: brákoþ#Maltcégj|brákoþ]]''' {{IPA| /ˈbra.koθ/}} ''n.'' collapse, fall.<br>
'''[[Contionary: brákoþ#Maltcégj|brákoþ]]''' {{IPA| /ˈbra.koθ/}} ''n.'' collapse, fall.<br>
'''[[Contionary: bral#Maltcégj|bral]]''' {{IPA| /bral/}} ''v.t.'' to freeze.<br>
'''[[Contionary: bral#Maltcégj|bral]]''' {{IPA| /bral/}} ''v.t.'' to freeze.<br>
'''[[Contionary: bralá#Maltcégj|bralá]]''' {{IPA| /bral.ˈa/}} ''v.i.'' to shake, to quiver.<br>
'''[[Contionary: bralá#Maltcégj|bralá]]''' {{IPA| /bralˈa/}} ''v.i.'' to shake, to quiver.<br>
'''[[Contionary: bran#Maltcégj|bran]]''' {{IPA| /bran/}} ''v.t.'' to lift.<br>
'''[[Contionary: bran#Maltcégj|bran]]''' {{IPA| /bran/}} ''v.t.'' to lift.<br>
'''[[Contionary: bráþtek#Maltcégj|bráþtek]]''' {{IPA| /ˈbraθ.tɛk/}} ''n.'' degree, step, increment.<br>
'''[[Contionary: bráþtek#Maltcégj|bráþtek]]''' {{IPA| /ˈbraθ.tɛk/}} ''n.'' degree, step, increment.<br>
Line 183: Line 183:
'''[[Contionary: bvrǫþ#Maltcégj|bvrǫþ]]''' {{IPA| /bvrɔθ/}} ''n.'' fart.<br>
'''[[Contionary: bvrǫþ#Maltcégj|bvrǫþ]]''' {{IPA| /bvrɔθ/}} ''n.'' fart.<br>
'''[[Contionary: bvrǫþ#Maltcégj|bvrǫþ]]''' {{IPA| /bvrɔθ/}} ''v.t.'' to fart loudly, not caring if anyone hears it.<br>
'''[[Contionary: bvrǫþ#Maltcégj|bvrǫþ]]''' {{IPA| /bvrɔθ/}} ''v.t.'' to fart loudly, not caring if anyone hears it.<br>
'''[[Contionary: bvrǫþvótma#Maltcégj|bvrǫþvótma]]''' {{IPA| /bvrɔθ.ˈvot.ma/}} ''n.'' hippopotamus.<br>
'''[[Contionary: bvrǫþvótma#Maltcégj|bvrǫþvótma]]''' {{IPA| /bvrɔθˈvot.ma/}} ''n.'' hippopotamus.<br>
'''[[Contionary: bvryf#Maltcégj|bvryf]]''' {{IPA| /bvrɪf/}} ''n.'' fart, flatulence.<br>
'''[[Contionary: bvryf#Maltcégj|bvryf]]''' {{IPA| /bvrɪf/}} ''n.'' fart, flatulence.<br>
'''[[Contionary: bwéicdjak#Maltcégj|bwéicdjak]]''' {{IPA| /ˈbwɛiʃ.ʤak/}} ''n.'' kalonji, the seeds of ''Nigella sativa''.<br>
'''[[Contionary: bwéicdjak#Maltcégj|bwéicdjak]]''' {{IPA| /ˈbwɛiʃ.ʤak/}} ''n.'' kalonji, the seeds of ''Nigella sativa''.<br>
Line 191: Line 191:
==c==
==c==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: cabrág#Maltcégj|cabrág]]''' {{IPA| /ʃa.ˈbrag/}} ''v.t.'' to dwell in, to live at.<br>
'''[[Contionary: cabrág#Maltcégj|cabrág]]''' {{IPA| /ʃaˈbrag/}} ''v.t.'' to dwell in, to live at.<br>
'''[[Contionary: cábrag#Maltcégj|cábrag]]''' {{IPA| /ˈʃa.brag/}} ''n.'' home, dwelling.<br>
'''[[Contionary: cábrag#Maltcégj|cábrag]]''' {{IPA| /ˈʃa.brag/}} ''n.'' home, dwelling.<br>
'''[[Contionary: cábrag nétcni#Maltcégj|cábrag nétcni]]''' {{IPA| /ˈʃa.brag ˈnɛʧ.ni/}} ''n.'' hotel, inn.<br>
'''[[Contionary: cábrag nétcni#Maltcégj|cábrag nétcni]]''' {{IPA| /ˈʃa.brag ˈnɛʧ.ni/}} ''n.'' hotel, inn.<br>
'''[[Contionary: cadéi#Maltcégj|cadéi]]''' {{IPA| /ʃa.ˈdɛi/}} ''v.t.'' to caress, to brush against.<br>
'''[[Contionary: cadéi#Maltcégj|cadéi]]''' {{IPA| /ʃaˈdɛi/}} ''v.t.'' to caress, to brush against.<br>
'''[[Contionary: cádei#Maltcégj|cádei]]''' {{IPA| /ˈʃa.dɛi/}} ''n.'' caress, soft touch.<br>
'''[[Contionary: cádei#Maltcégj|cádei]]''' {{IPA| /ˈʃa.dɛi/}} ''n.'' caress, soft touch.<br>
'''[[Contionary: cafát#Maltcégj|cafát]]''' {{IPA| /ʃa.ˈfat/}} ''v.t.'' to thresh, to shake out.<br>
'''[[Contionary: cafát#Maltcégj|cafát]]''' {{IPA| /ʃaˈfat/}} ''v.t.'' to thresh, to shake out.<br>
'''[[Contionary: cáfat#Maltcégj|cáfat]]''' {{IPA| /ˈʃa.fat/}} ''n.'' chaff.<br>
'''[[Contionary: cáfat#Maltcégj|cáfat]]''' {{IPA| /ˈʃa.fat/}} ''n.'' chaff.<br>
'''[[Contionary: cal#Maltcégj|cal]]''' {{IPA| /ʃal/}} ''n.'' value, worth.<br>
'''[[Contionary: cal#Maltcégj|cal]]''' {{IPA| /ʃal/}} ''n.'' value, worth.<br>
'''[[Contionary: cála#Maltcégj|cála]]''' {{IPA| /ˈʃa.la/}} ''n.'' height, high place.<br>
'''[[Contionary: cála#Maltcégj|cála]]''' {{IPA| /ˈʃa.la/}} ''n.'' height, high place.<br>
'''[[Contionary: cálahok#Maltcégj|cálahok]]''' {{IPA| /ˈʃa.la.hok/}} ''adj.'' high.<br>
'''[[Contionary: cálahok#Maltcégj|cálahok]]''' {{IPA| /ˈʃa.la.hok/}} ''adj.'' high.<br>
'''[[Contionary: calíc#Maltcégj|calíc]]''' {{IPA| /ʃa.ˈliʃ/}} ''adj.'' blue.<br>
'''[[Contionary: calíc#Maltcégj|calíc]]''' {{IPA| /ʃaˈliʃ/}} ''adj.'' blue.<br>
'''[[Contionary: cápvra#Maltcégj|cápvra]]''' {{IPA| /ˈʃap.vra/}} ''n.'' chocolate.<br>
'''[[Contionary: cápvra#Maltcégj|cápvra]]''' {{IPA| /ˈʃap.vra/}} ''n.'' chocolate.<br>
'''[[Contionary: cark#Maltcégj|cark]]''' {{IPA| /ʃark/}} ''n.'' herb, plant.<br>
'''[[Contionary: cark#Maltcégj|cark]]''' {{IPA| /ʃark/}} ''n.'' herb, plant.<br>
'''[[Contionary: cark jbrámut#Maltcégj|cark jbrámut]]''' {{IPA| /ʃark ˈʒbram.ut/}} ''n.'' seaweed.<br>
'''[[Contionary: cark jbrámut#Maltcégj|cark jbrámut]]''' {{IPA| /ʃark ˈʒbram.ut/}} ''n.'' seaweed.<br>
'''[[Contionary: caþíca#Maltcégj|caþíca]]''' {{IPA| /ʃa.ˈθiʃ.a/}} ''v.t.'' to whisper.<br>
'''[[Contionary: caþíca#Maltcégj|caþíca]]''' {{IPA| /ʃaˈθiʃ.a/}} ''v.t.'' to whisper.<br>
'''[[Contionary: cax#Maltcégj|cax]]''' {{IPA| /ʃax/}} ''n.'' fear.<br>
'''[[Contionary: cax#Maltcégj|cax]]''' {{IPA| /ʃax/}} ''n.'' fear.<br>
'''[[Contionary: cei#Maltcégj|cei]]''' {{IPA| /ʃɛi/}} ''num.'' six.<br>
'''[[Contionary: cei#Maltcégj|cei]]''' {{IPA| /ʃɛi/}} ''num.'' six.<br>
Line 214: Line 214:
'''[[Contionary: cic#Maltcégj|cic]]''' {{IPA| /ʃiʃ/}} ''v.i.'' to snow.<br>
'''[[Contionary: cic#Maltcégj|cic]]''' {{IPA| /ʃiʃ/}} ''v.i.'' to snow.<br>
'''[[Contionary: cif#Maltcégj|cif]]''' {{IPA| /ʃif/}} ''n.'' letter.<br>
'''[[Contionary: cif#Maltcégj|cif]]''' {{IPA| /ʃif/}} ''n.'' letter.<br>
'''[[Contionary: cifád#Maltcégj|cifád]]''' {{IPA| /ʃi.ˈfad/}} ''v.t.'' to compute, to calculate, to reckon.<br>
'''[[Contionary: cifád#Maltcégj|cifád]]''' {{IPA| /ʃiˈfad/}} ''v.t.'' to compute, to calculate, to reckon.<br>
'''[[Contionary: cífad#Maltcégj|cífad]]''' {{IPA| /ˈʃi.fad/}} ''adv.'' online.<br>
'''[[Contionary: cífad#Maltcégj|cífad]]''' {{IPA| /ˈʃi.fad/}} ''adv.'' online.<br>
'''[[Contionary: ciþ#Maltcégj|ciþ]]''' {{IPA| /ʃiθ/}} ''n.'' tear (drop).<br>
'''[[Contionary: ciþ#Maltcégj|ciþ]]''' {{IPA| /ʃiθ/}} ''n.'' tear (drop).<br>
Line 222: Line 222:
'''[[Contionary: clʀf#Maltcégj|clʀf]]''' {{IPA| /ʃlɹ̩f/}} ''n.'' soup.<br>
'''[[Contionary: clʀf#Maltcégj|clʀf]]''' {{IPA| /ʃlɹ̩f/}} ''n.'' soup.<br>
'''[[Contionary: cʌþ#Maltcégj|cʌþ]]''' {{IPA| /ʃɫ̩θ/}} ''prt.'' whether, if, what, Esp. ĉu, Chi. 嗎.<br>
'''[[Contionary: cʌþ#Maltcégj|cʌþ]]''' {{IPA| /ʃɫ̩θ/}} ''prt.'' whether, if, what, Esp. ĉu, Chi. 嗎.<br>
'''[[Contionary: covói#Maltcégj|covói]]''' {{IPA| /ʃo.ˈvɔi̯/}} ''n.'' worm.<br>
'''[[Contionary: covói#Maltcégj|covói]]''' {{IPA| /ʃoˈvɔi̯/}} ''n.'' worm.<br>
'''[[Contionary: cpiþ#Maltcégj|cpiþ]]''' {{IPA| /ʃpiθ/}} ''n.'' half.<br>
'''[[Contionary: cpiþ#Maltcégj|cpiþ]]''' {{IPA| /ʃpiθ/}} ''n.'' half.<br>
'''[[Contionary: cpiþ#Maltcégj|cpiþ]]''' {{IPA| /ʃpiθ/}} ''v.t.'' to split, to bifurcate, to divide, to halve.<br>
'''[[Contionary: cpiþ#Maltcégj|cpiþ]]''' {{IPA| /ʃpiθ/}} ''v.t.'' to split, to bifurcate, to divide, to halve.<br>
Line 236: Line 236:
'''[[Contionary: cwuc#Maltcégj|cwuc]]''' {{IPA| /ʃwuʃ/}} ''v.t.'' to wash.<br>
'''[[Contionary: cwuc#Maltcégj|cwuc]]''' {{IPA| /ʃwuʃ/}} ''v.t.'' to wash.<br>
'''[[Contionary: cwyc#Maltcégj|cwyc]]''' {{IPA| /ʃwɪʃ/}} ''v.t.'' to wipe, to dust, to swipe.<br>
'''[[Contionary: cwyc#Maltcégj|cwyc]]''' {{IPA| /ʃwɪʃ/}} ''v.t.'' to wipe, to dust, to swipe.<br>
'''[[Contionary: cymél#Maltcégj|cymél]]''' {{IPA| /ʃɪ.ˈmɛl/}} ''n.'' mouse.<br>
'''[[Contionary: cymél#Maltcégj|cymél]]''' {{IPA| /ʃɪˈmɛl/}} ''n.'' mouse.<br>
==d==
==d==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: dafám#Maltcégj|dafám]]''' {{IPA| /da.ˈfam/}} ''n.'' paternal great-grandparents.<br>
'''[[Contionary: dafám#Maltcégj|dafám]]''' {{IPA| /daˈfam/}} ''n.'' paternal great-grandparents.<br>
'''[[Contionary: dai#Maltcégj|dai]]''' {{IPA| /dai/}} ''num.'' two.<br>
'''[[Contionary: dai#Maltcégj|dai]]''' {{IPA| /dai/}} ''num.'' two.<br>
'''[[Contionary: damalína#Maltcégj|damalína]]''' {{IPA| /da.ma.ˈli.na/}} ''n.'' sibling.<br>
'''[[Contionary: damalína#Maltcégj|damalína]]''' {{IPA| /da.maˈli.na/}} ''n.'' sibling.<br>
'''[[Contionary: damói#Maltcégj|damói]]''' {{IPA| /da.ˈmɔi̯/}} ''n.'' roof.<br>
'''[[Contionary: damói#Maltcégj|damói]]''' {{IPA| /daˈmɔi̯/}} ''n.'' roof.<br>
'''[[Contionary: dan#Maltcégj|dan]]''' {{IPA| /dan/}} ''num.'' seven.<br>
'''[[Contionary: dan#Maltcégj|dan]]''' {{IPA| /dan/}} ''num.'' seven.<br>
'''[[Contionary: dandjýst#Maltcégj|dandjýst]]''' {{IPA| /dan.ˈʤɪst/}} ''v.t.'' to smile.<br>
'''[[Contionary: dandjýst#Maltcégj|dandjýst]]''' {{IPA| /danˈʤɪst/}} ''v.t.'' to smile.<br>
'''[[Contionary: danjád#Maltcégj|danjád]]''' {{IPA| /dan.ˈʒad/}} ''n.'' week.<br>
'''[[Contionary: danjád#Maltcégj|danjád]]''' {{IPA| /danˈʒad/}} ''n.'' week.<br>
'''[[Contionary: dánska#Maltcégj|dánska]]''' {{IPA| /ˈdan.ska/}} ''adj.'' danish.<br>
'''[[Contionary: dánska#Maltcégj|dánska]]''' {{IPA| /ˈdan.ska/}} ''adj.'' danish.<br>
'''[[Contionary: danxéik#Maltcégj|danxéik]]''' {{IPA| /dan.ˈxɛik/}} ''n.'' sourdough.<br>
'''[[Contionary: danxéik#Maltcégj|danxéik]]''' {{IPA| /danˈxɛik/}} ''n.'' sourdough.<br>
'''[[Contionary: dárwyn#Maltcégj|dárwyn]]''' {{IPA| /ˈdar.wɪn/}} ''n.'' (paternal) great-grandfather.<br>
'''[[Contionary: dárwyn#Maltcégj|dárwyn]]''' {{IPA| /ˈdar.wɪn/}} ''n.'' (paternal) great-grandfather.<br>
'''[[Contionary: dat#Maltcégj|dat]]''' {{IPA| /dat/}} ''n.'' seed; dot,  period,  decimal point.<br>
'''[[Contionary: dat#Maltcégj|dat]]''' {{IPA| /dat/}} ''n.'' seed; dot,  period,  decimal point.<br>
Line 256: Line 256:
'''[[Contionary: dat ráglecav#Maltcégj|dat ráglecav]]''' {{IPA| /dat ˈrag.lɛ.ʃav/}} ''n.'' corriander (seed).<br>
'''[[Contionary: dat ráglecav#Maltcégj|dat ráglecav]]''' {{IPA| /dat ˈrag.lɛ.ʃav/}} ''n.'' corriander (seed).<br>
'''[[Contionary: dat trágo#Maltcégj|dat trágo]]''' {{IPA| /dat ˈtra.go/}} ''n.'' poppy seed.<br>
'''[[Contionary: dat trágo#Maltcégj|dat trágo]]''' {{IPA| /dat ˈtra.go/}} ''n.'' poppy seed.<br>
'''[[Contionary: dat ucát#Maltcégj|dat ucát]]''' {{IPA| /dat u.ˈʃat/}} ''n.'' mustard seed.<br>
'''[[Contionary: dat ucát#Maltcégj|dat ucát]]''' {{IPA| /dat uˈʃat/}} ''n.'' mustard seed.<br>
'''[[Contionary: daþ#Maltcégj|daþ]]''' {{IPA| /daθ/}} ''n.'' brick, shaped stone.<br>
'''[[Contionary: daþ#Maltcégj|daþ]]''' {{IPA| /daθ/}} ''n.'' brick, shaped stone.<br>
'''[[Contionary: dáxan#Maltcégj|dáxan]]''' {{IPA| /ˈda.xan/}} ''adj.'' infinite, unending, limitless.<br>
'''[[Contionary: dáxan#Maltcégj|dáxan]]''' {{IPA| /ˈda.xan/}} ''adj.'' infinite, unending, limitless.<br>
'''[[Contionary: dáxan#Maltcégj|dáxan]]''' {{IPA| /ˈda.xan/}} ''n.'' infinity, unendingness.<br>
'''[[Contionary: dáxan#Maltcégj|dáxan]]''' {{IPA| /ˈda.xan/}} ''n.'' infinity, unendingness.<br>
'''[[Contionary: daxó#Maltcégj|daxó]]''' {{IPA| /da.ˈxo/}} ''v.t.'' to hear.<br>
'''[[Contionary: daxó#Maltcégj|daxó]]''' {{IPA| /daˈxo/}} ''v.t.'' to hear.<br>
'''[[Contionary: débra#Maltcégj|débra]]''' {{IPA| /ˈdɛ.bra/}} ''n.'' (paternal) great-grandmother (father’s father’s mother).<br>
'''[[Contionary: débra#Maltcégj|débra]]''' {{IPA| /ˈdɛ.bra/}} ''n.'' (paternal) great-grandmother (father’s father’s mother).<br>
'''[[Contionary: deic#Maltcégj|deic]]''' {{IPA| /dɛiʃ/}} ''n.'' cumin, ''Cuminum cyminum''.<br>
'''[[Contionary: deic#Maltcégj|deic]]''' {{IPA| /dɛiʃ/}} ''n.'' cumin, ''Cuminum cyminum''.<br>
'''[[Contionary: deintcʌ́#Maltcégj|deintcʌ́]]''' {{IPA| /dɛin.ˈʧɫ̩/}} ''v.t.'' to sprinkle.<br>
'''[[Contionary: deintcʌ́#Maltcégj|deintcʌ́]]''' {{IPA| /dɛinˈʧɫ̩/}} ''v.t.'' to sprinkle.<br>
'''[[Contionary: deip#Maltcégj|deip]]''' {{IPA| /dɛip/}} ''adj.'' next, following, upcoming.<br>
'''[[Contionary: deip#Maltcégj|deip]]''' {{IPA| /dɛip/}} ''adj.'' next, following, upcoming.<br>
'''[[Contionary: denihǫ́þ#Maltcégj|denihǫ́þ]]''' {{IPA| /dɛ.ni.ˈhɔθ/}} ''n.'' Denni-hoth, the blind God, inadvertent destroyer of worlds.<br>
'''[[Contionary: denihǫ́þ#Maltcégj|denihǫ́þ]]''' {{IPA| /dɛ.niˈhɔθ/}} ''n.'' Denni-hoth, the blind God, inadvertent destroyer of worlds.<br>
'''[[Contionary: dið#Maltcégj|dið]]''' {{IPA| /dið/}} ''adj.'' beautiful.<br>
'''[[Contionary: dið#Maltcégj|dið]]''' {{IPA| /dið/}} ''adj.'' beautiful.<br>
'''[[Contionary: dïótysk#Maltcégj|dïótysk]]''' {{IPA| /dï.ˈo.tɪsk/}} ''adj.'' Old High German.<br>
'''[[Contionary: dïótysk#Maltcégj|dïótysk]]''' {{IPA| /dïˈo.tɪsk/}} ''adj.'' Old High German.<br>
'''[[Contionary: djáclei#Maltcégj|djáclei]]''' {{IPA| /ˈʤa.ʃlɛi/}} ''adj.'' desperate.<br>
'''[[Contionary: djáclei#Maltcégj|djáclei]]''' {{IPA| /ˈʤa.ʃlɛi/}} ''adj.'' desperate.<br>
'''[[Contionary: djad#Maltcégj|djad]]''' {{IPA| /ʤad/}} ''adj.'' myopically rich; blind to the suffering of others. <br>
'''[[Contionary: djad#Maltcégj|djad]]''' {{IPA| /ʤad/}} ''adj.'' myopically rich; blind to the suffering of others. <br>
Line 273: Line 273:
'''[[Contionary: djálɮiɮ#Maltcégj|djálɮiɮ]]''' {{IPA| /ˈʤal.ɮiɮ/}} ''n.'' reindeer.<br>
'''[[Contionary: djálɮiɮ#Maltcégj|djálɮiɮ]]''' {{IPA| /ˈʤal.ɮiɮ/}} ''n.'' reindeer.<br>
'''[[Contionary: djalx#Maltcégj|djalx]]''' {{IPA| /ʤalx/}} ''prp.'' to, towards.<br>
'''[[Contionary: djalx#Maltcégj|djalx]]''' {{IPA| /ʤalx/}} ''prp.'' to, towards.<br>
'''[[Contionary: djamýn#Maltcégj|djamýn]]''' {{IPA| /ʤa.ˈmɪn/}} ''n.'' brother.<br>
'''[[Contionary: djamýn#Maltcégj|djamýn]]''' {{IPA| /ʤaˈmɪn/}} ''n.'' brother.<br>
'''[[Contionary: djan#Maltcégj|djan]]''' {{IPA| /ʤan/}} ''n.'' (maternal) great-grandfather (mother’s mother’s father).<br>
'''[[Contionary: djan#Maltcégj|djan]]''' {{IPA| /ʤan/}} ''n.'' (maternal) great-grandfather (mother’s mother’s father).<br>
'''[[Contionary: djáska#Maltcégj|djáska]]''' {{IPA| /ˈʤa.ska/}} ''n.'' cinnamon, ''Cinnamomum'' spp.<br>
'''[[Contionary: djáska#Maltcégj|djáska]]''' {{IPA| /ˈʤa.ska/}} ''n.'' cinnamon, ''Cinnamomum'' spp.<br>
Line 280: Line 280:
'''[[Contionary: djei#Maltcégj|djei]]''' {{IPA| /ʤɛi/}} ''adj.'' low, near the ground.<br>
'''[[Contionary: djei#Maltcégj|djei]]''' {{IPA| /ʤɛi/}} ''adj.'' low, near the ground.<br>
'''[[Contionary: djélyc#Maltcégj|djélyc]]''' {{IPA| /ˈʤɛ.lɪʃ/}} ''n.'' coffee.<br>
'''[[Contionary: djélyc#Maltcégj|djélyc]]''' {{IPA| /ˈʤɛ.lɪʃ/}} ''n.'' coffee.<br>
'''[[Contionary: djélyc ufós#Maltcégj|djélyc ufós]]''' {{IPA| /ˈʤɛ.lɪʃ u.ˈfos/}} ''n.'' coffee beans.<br>
'''[[Contionary: djélyc ufós#Maltcégj|djélyc ufós]]''' {{IPA| /ˈʤɛ.lɪʃ uˈfos/}} ''n.'' coffee beans.<br>
'''[[Contionary: djidíjd#Maltcégj|djidíjd]]''' {{IPA| /ʤi.ˈdiʒd/}} ''n.'' baby, infant.<br>
'''[[Contionary: djidíjd#Maltcégj|djidíjd]]''' {{IPA| /ʤiˈdiʒd/}} ''n.'' baby, infant.<br>
'''[[Contionary: djið#Maltcégj|djið]]''' {{IPA| /ʤið/}} ''n.'' clove, ''Syzygium aromaticum''.<br>
'''[[Contionary: djið#Maltcégj|djið]]''' {{IPA| /ʤið/}} ''n.'' clove, ''Syzygium aromaticum''.<br>
'''[[Contionary: djip#Maltcégj|djip]]''' {{IPA| /ʤip/}} ''n.'' kind, sort, genre. Nom. genus.<br>
'''[[Contionary: djip#Maltcégj|djip]]''' {{IPA| /ʤip/}} ''n.'' kind, sort, genre. Nom. genus.<br>
'''[[Contionary: djírskwi#Maltcégj|djírskwi]]''' {{IPA| /ˈʤir.skwi/}} ''n.'' cavy. ''Microcavia'' spp.<br>
'''[[Contionary: djírskwi#Maltcégj|djírskwi]]''' {{IPA| /ˈʤir.skwi/}} ''n.'' cavy. ''Microcavia'' spp.<br>
'''[[Contionary: djódei#Maltcégj|djódei]]''' {{IPA| /ˈʤo.dɛi/}} ''adj.'' red.<br>
'''[[Contionary: djódei#Maltcégj|djódei]]''' {{IPA| /ˈʤo.dɛi/}} ''adj.'' red.<br>
'''[[Contionary: djogóc#Maltcégj|djogóc]]''' {{IPA| /ʤo.ˈgoʃ/}} ''v.i.'' to ought, should.<br>
'''[[Contionary: djogóc#Maltcégj|djogóc]]''' {{IPA| /ʤoˈgoʃ/}} ''v.i.'' to ought, should.<br>
'''[[Contionary: djógoc#Maltcégj|djógoc]]''' {{IPA| /ˈʤo.goʃ/}} ''n.'' obligation, debt.<br>
'''[[Contionary: djógoc#Maltcégj|djógoc]]''' {{IPA| /ˈʤo.goʃ/}} ''n.'' obligation, debt.<br>
'''[[Contionary: djʀs#Maltcégj|djʀs]]''' {{IPA| /ʤɹ̩s/}} ''adj.'' uneasy, worried, apprehensive, suspicious, untrusting.<br>
'''[[Contionary: djʀs#Maltcégj|djʀs]]''' {{IPA| /ʤɹ̩s/}} ''adj.'' uneasy, worried, apprehensive, suspicious, untrusting.<br>
'''[[Contionary: djun#Maltcégj|djun]]''' {{IPA| /ʤun/}} ''adj.'' chinese.<br>
'''[[Contionary: djun#Maltcégj|djun]]''' {{IPA| /ʤun/}} ''adj.'' chinese.<br>
'''[[Contionary: djungwǫ́#Maltcégj|djungwǫ́]]''' {{IPA| /ʤun.ˈgwɔ/}} ''adj.'' chinese.<br>
'''[[Contionary: djungwǫ́#Maltcégj|djungwǫ́]]''' {{IPA| /ʤunˈgwɔ/}} ''adj.'' chinese.<br>
'''[[Contionary: djýgsi#Maltcégj|djýgsi]]''' {{IPA| /ˈʤɪg.si/}} ''adj.'' cute, adorable.<br>
'''[[Contionary: djýgsi#Maltcégj|djýgsi]]''' {{IPA| /ˈʤɪg.si/}} ''adj.'' cute, adorable.<br>
'''[[Contionary: djylák#Maltcégj|djylák]]''' {{IPA| /ʤɪ.ˈlak/}} ''n.'' cup.<br>
'''[[Contionary: djylák#Maltcégj|djylák]]''' {{IPA| /ʤɪˈlak/}} ''n.'' cup.<br>
'''[[Contionary: djym#Maltcégj|djym]]''' {{IPA| /ʤɪm/}} ''n.'' (paternal) great-grandfather (father’s father’s father).<br>
'''[[Contionary: djym#Maltcégj|djym]]''' {{IPA| /ʤɪm/}} ''n.'' (paternal) great-grandfather (father’s father’s father).<br>
'''[[Contionary: dla#Maltcégj|dla]]''' {{IPA| /dla/}} ''prt.'' quickly, immediately.<br>
'''[[Contionary: dla#Maltcégj|dla]]''' {{IPA| /dla/}} ''prt.'' quickly, immediately.<br>
Line 304: Line 304:
'''[[Contionary: doitc#Maltcégj|doitc]]''' {{IPA| /dɔi̯ʧ/}} ''n.'' Germany.<br>
'''[[Contionary: doitc#Maltcégj|doitc]]''' {{IPA| /dɔi̯ʧ/}} ''n.'' Germany.<br>
'''[[Contionary: dóitco#Maltcégj|dóitco]]''' {{IPA| /ˈdɔi̯.ʧo/}} ''adj.'' german.<br>
'''[[Contionary: dóitco#Maltcégj|dóitco]]''' {{IPA| /ˈdɔi̯.ʧo/}} ''adj.'' german.<br>
'''[[Contionary: doklím#Maltcégj|doklím]]''' {{IPA| /do.ˈklim/}} ''v.t.'' to tie, to bind.<br>
'''[[Contionary: doklím#Maltcégj|doklím]]''' {{IPA| /doˈklim/}} ''v.t.'' to tie, to bind.<br>
'''[[Contionary: dóla#Maltcégj|dóla]]''' {{IPA| /ˈdo.la/}} ''n.'' meal.<br>
'''[[Contionary: dóla#Maltcégj|dóla]]''' {{IPA| /ˈdo.la/}} ''n.'' meal.<br>
'''[[Contionary: dǫjg#Maltcégj|dǫjg]]''' {{IPA| /dɔʒg/}} ''n.'' eagle.<br>
'''[[Contionary: dǫjg#Maltcégj|dǫjg]]''' {{IPA| /dɔʒg/}} ''n.'' eagle.<br>
Line 313: Line 313:
'''[[Contionary: drug#Maltcégj|drug]]''' {{IPA| /drug/}} ''adj.'' right, correct.<br>
'''[[Contionary: drug#Maltcégj|drug]]''' {{IPA| /drug/}} ''adj.'' right, correct.<br>
'''[[Contionary: drúprei#Maltcégj|drúprei]]''' {{IPA| /ˈdru.prɛi/}} ''n.'' caraway, ''Carum carvi''.<br>
'''[[Contionary: drúprei#Maltcégj|drúprei]]''' {{IPA| /ˈdru.prɛi/}} ''n.'' caraway, ''Carum carvi''.<br>
'''[[Contionary: dumbwéi#Maltcégj|dumbwéi]]''' {{IPA| /dum.ˈbwɛi/}} ''v.i.'' to grow.<br>
'''[[Contionary: dumbwéi#Maltcégj|dumbwéi]]''' {{IPA| /dumˈbwɛi/}} ''v.i.'' to grow.<br>
'''[[Contionary: dúmbwei#Maltcégj|dúmbwei]]''' {{IPA| /ˈdum.bwɛi/}} ''n.'' growth, growing.<br>
'''[[Contionary: dúmbwei#Maltcégj|dúmbwei]]''' {{IPA| /ˈdum.bwɛi/}} ''n.'' growth, growing.<br>
'''[[Contionary: dvem#Maltcégj|dvem]]''' {{IPA| /dvɛm/}} ''n.'' dust.<br>
'''[[Contionary: dvem#Maltcégj|dvem]]''' {{IPA| /dvɛm/}} ''n.'' dust.<br>
Line 319: Line 319:
'''[[Contionary: dwei#Maltcégj|dwei]]''' {{IPA| /dwɛi/}} ''n.'' egg white.<br>
'''[[Contionary: dwei#Maltcégj|dwei]]''' {{IPA| /dwɛi/}} ''n.'' egg white.<br>
'''[[Contionary: dyd#Maltcégj|dyd]]''' {{IPA| /dɪd/}} ''prt.'' did, already, formerly.<br>
'''[[Contionary: dyd#Maltcégj|dyd]]''' {{IPA| /dɪd/}} ''prt.'' did, already, formerly.<br>
'''[[Contionary: dydlá#Maltcégj|dydlá]]''' {{IPA| /dɪ.ˈdla/}} ''prt.'' just, just now.<br>
'''[[Contionary: dydlá#Maltcégj|dydlá]]''' {{IPA| /dɪˈdla/}} ''prt.'' just, just now.<br>
'''[[Contionary: dýdu#Maltcégj|dýdu]]''' {{IPA| /ˈdɪ.du/}} ''adv.'' already.<br>
'''[[Contionary: dýdu#Maltcégj|dýdu]]''' {{IPA| /ˈdɪ.du/}} ''adv.'' already.<br>
'''[[Contionary: dygwárþ#Maltcégj|dygwárþ]]''' {{IPA| /dɪ.ˈgwarθ/}} ''prt.'' had done.<br>
'''[[Contionary: dygwárþ#Maltcégj|dygwárþ]]''' {{IPA| /dɪˈgwarθ/}} ''prt.'' had done.<br>
==ð==
==ð==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
Line 334: Line 334:
'''[[Contionary: ðbreugj#Maltcégj|ðbreugj]]''' {{IPA| /ðbrɛug͡ʒ/}} ''n.'' water.<br>
'''[[Contionary: ðbreugj#Maltcégj|ðbreugj]]''' {{IPA| /ðbrɛug͡ʒ/}} ''n.'' water.<br>
'''[[Contionary: ðbruk#Maltcégj|ðbruk]]''' {{IPA| /ðbruk/}} ''n.'' fish.<br>
'''[[Contionary: ðbruk#Maltcégj|ðbruk]]''' {{IPA| /ðbruk/}} ''n.'' fish.<br>
'''[[Contionary: ðbrukcú#Maltcégj|ðbrukcú]]''' {{IPA| /ðbruk.ˈʃu/}} ''n.'' eel.<br>
'''[[Contionary: ðbrukcú#Maltcégj|ðbrukcú]]''' {{IPA| /ðbrukˈʃu/}} ''n.'' eel.<br>
'''[[Contionary: ðéfni#Maltcégj|ðéfni]]''' {{IPA| /ˈðɛf.ni/}} ''adj.'' any.<br>
'''[[Contionary: ðéfni#Maltcégj|ðéfni]]''' {{IPA| /ˈðɛf.ni/}} ''adj.'' any.<br>
'''[[Contionary: ðeléx#Maltcégj|ðeléx]]''' {{IPA| /ðɛ.ˈlɛx/}} ''v.t.'' to ask.<br>
'''[[Contionary: ðeléx#Maltcégj|ðeléx]]''' {{IPA| /ðɛˈlɛx/}} ''v.t.'' to ask.<br>
'''[[Contionary: ðélex#Maltcégj|ðélex]]''' {{IPA| /ˈðɛ.lɛx/}} ''n.'' question.<br>
'''[[Contionary: ðélex#Maltcégj|ðélex]]''' {{IPA| /ˈðɛ.lɛx/}} ''n.'' question.<br>
'''[[Contionary: ðeptán#Maltcégj|ðeptán]]''' {{IPA| /ðɛp.ˈtan/}} ''v.t.'' to dig.<br>
'''[[Contionary: ðeptán#Maltcégj|ðeptán]]''' {{IPA| /ðɛpˈtan/}} ''v.t.'' to dig.<br>
'''[[Contionary: ðéptan#Maltcégj|ðéptan]]''' {{IPA| /ˈðɛp.tan/}} ''n.'' hole, pit, dig.<br>
'''[[Contionary: ðéptan#Maltcégj|ðéptan]]''' {{IPA| /ˈðɛp.tan/}} ''n.'' hole, pit, dig.<br>
'''[[Contionary: ðeuft#Maltcégj|ðeuft]]''' {{IPA| /ðɛuft/}} ''n.'' thirst.<br>
'''[[Contionary: ðeuft#Maltcégj|ðeuft]]''' {{IPA| /ðɛuft/}} ''n.'' thirst.<br>
Line 356: Line 356:
'''[[Contionary: ðóra#Maltcégj|ðóra]]''' {{IPA| /ˈðo.ra/}} ''adj.'' that, that thing there (by you).<br>
'''[[Contionary: ðóra#Maltcégj|ðóra]]''' {{IPA| /ˈðo.ra/}} ''adj.'' that, that thing there (by you).<br>
'''[[Contionary: ðrað#Maltcégj|ðrað]]''' {{IPA| /ðrað/}} ''prn.'' that person.<br>
'''[[Contionary: ðrað#Maltcégj|ðrað]]''' {{IPA| /ðrað/}} ''prn.'' that person.<br>
'''[[Contionary: ðraðlái#Maltcégj|ðraðlái]]''' {{IPA| /ðrað.ˈlai/}} ''adv.'' then, that moment.<br>
'''[[Contionary: ðraðlái#Maltcégj|ðraðlái]]''' {{IPA| /ðraðˈlai/}} ''adv.'' then, that moment.<br>
'''[[Contionary: ðrak#Maltcégj|ðrak]]''' {{IPA| /ðrak/}} ''prn.'' that, that thing.<br>
'''[[Contionary: ðrak#Maltcégj|ðrak]]''' {{IPA| /ðrak/}} ''prn.'' that, that thing.<br>
'''[[Contionary: ðrarán#Maltcégj|ðrarán]]''' {{IPA| /ðra.ˈran/}} ''adv.'' there, that place.<br>
'''[[Contionary: ðrarán#Maltcégj|ðrarán]]''' {{IPA| /ðraˈran/}} ''adv.'' there, that place.<br>
'''[[Contionary: ðráupnir#Maltcégj|ðráupnir]]''' {{IPA| /ˈðraup.nir/}} ''v.t.'' to become, to turn into.<br>
'''[[Contionary: ðráupnir#Maltcégj|ðráupnir]]''' {{IPA| /ˈðraup.nir/}} ''v.t.'' to become, to turn into.<br>
'''[[Contionary: ðrax#Maltcégj|ðrax]]''' {{IPA| /ðrax/}} ''prn.'' that, that thing.<br>
'''[[Contionary: ðrax#Maltcégj|ðrax]]''' {{IPA| /ðrax/}} ''prn.'' that, that thing.<br>
Line 366: Line 366:
'''[[Contionary: ðráxnili#Maltcégj|ðráxnili]]''' {{IPA| /ˈðrax.ni.li/}} ''n.'' refrigerator.<br>
'''[[Contionary: ðráxnili#Maltcégj|ðráxnili]]''' {{IPA| /ˈðrax.ni.li/}} ''n.'' refrigerator.<br>
'''[[Contionary: ðráxvlag#Maltcégj|ðráxvlag]]''' {{IPA| /ˈðrax.vlag/}} ''n.'' lesson.<br>
'''[[Contionary: ðráxvlag#Maltcégj|ðráxvlag]]''' {{IPA| /ˈðrax.vlag/}} ''n.'' lesson.<br>
'''[[Contionary: ðrepníd#Maltcégj|ðrepníd]]''' {{IPA| /ðrɛp.ˈnid/}} ''v.i.'' to be allowed, may.<br>
'''[[Contionary: ðrepníd#Maltcégj|ðrepníd]]''' {{IPA| /ðrɛpˈnid/}} ''v.i.'' to be allowed, may.<br>
'''[[Contionary: ðrépnid#Maltcégj|ðrépnid]]''' {{IPA| /ˈðrɛp.nid/}} ''n.'' permission.<br>
'''[[Contionary: ðrépnid#Maltcégj|ðrépnid]]''' {{IPA| /ˈðrɛp.nid/}} ''n.'' permission.<br>
'''[[Contionary: ðreux#Maltcégj|ðreux]]''' {{IPA| /ðrɛux/}} ''v.t.'' to meet (an expectation), to comply with, to adhere to.<br>
'''[[Contionary: ðreux#Maltcégj|ðreux]]''' {{IPA| /ðrɛux/}} ''v.t.'' to meet (an expectation), to comply with, to adhere to.<br>
Line 379: Line 379:
==e==
==e==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: edvín#Maltcégj|edvín]]''' {{IPA| /ɛd.ˈvin/}} ''v.i.'' to rage, to succumb to fury.<br>
'''[[Contionary: edvín#Maltcégj|edvín]]''' {{IPA| /ɛdˈvin/}} ''v.i.'' to rage, to succumb to fury.<br>
'''[[Contionary: eð#Maltcégj|eð]]''' {{IPA| /ɛð/}} ''prp.'' around, about.<br>
'''[[Contionary: eð#Maltcégj|eð]]''' {{IPA| /ɛð/}} ''prp.'' around, about.<br>
'''[[Contionary: egmái#Maltcégj|egmái]]''' {{IPA| /ɛg.ˈmai/}} ''n.'' conifer, fir tree, evergreen.<br>
'''[[Contionary: egmái#Maltcégj|egmái]]''' {{IPA| /ɛgˈmai/}} ''n.'' conifer, fir tree, evergreen.<br>
'''[[Contionary: ei#Maltcégj|ei]]''' {{IPA| /ɛi/}} ''cjt.'' and.<br>
'''[[Contionary: ei#Maltcégj|ei]]''' {{IPA| /ɛi/}} ''cjt.'' and.<br>
'''[[Contionary: ei#Maltcégj|ei]]''' {{IPA| /ɛi/}} ''prp.'' in.<br>
'''[[Contionary: ei#Maltcégj|ei]]''' {{IPA| /ɛi/}} ''prp.'' in.<br>
Line 388: Line 388:
'''[[Contionary: éjva#Maltcégj|éjva]]''' {{IPA| /ˈɛ.ʒva/}} ''n.'' mouse. ''Peromyscus'' spp.<br>
'''[[Contionary: éjva#Maltcégj|éjva]]''' {{IPA| /ˈɛ.ʒva/}} ''n.'' mouse. ''Peromyscus'' spp.<br>
'''[[Contionary: ek#Maltcégj|ek]]''' {{IPA| /ɛk/}} ''v.i.'' to be.<br>
'''[[Contionary: ek#Maltcégj|ek]]''' {{IPA| /ɛk/}} ''v.i.'' to be.<br>
'''[[Contionary: ekegusí#Maltcégj|ekegusí]]''' {{IPA| /ɛ.kɛ.gu.ˈsi/}} ''adj.'' gusii (language).<br>
'''[[Contionary: ekegusí#Maltcégj|ekegusí]]''' {{IPA| /ɛ.kɛ.guˈsi/}} ''adj.'' gusii (language).<br>
'''[[Contionary: éki#Maltcégj|éki]]''' {{IPA| /ˈɛ.ki/}} ''prp.'' until.<br>
'''[[Contionary: éki#Maltcégj|éki]]''' {{IPA| /ˈɛ.ki/}} ''prp.'' until.<br>
'''[[Contionary: eld#Maltcégj|eld]]''' {{IPA| /ɛld/}} ''n.'' paternal great-grandparents.<br>
'''[[Contionary: eld#Maltcégj|eld]]''' {{IPA| /ɛld/}} ''n.'' paternal great-grandparents.<br>
'''[[Contionary: eléǧem#Maltcégj|eléǧem]]''' {{IPA| /ɛ.ˈlɛ.γɛm/}} ''n.'' example.<br>
'''[[Contionary: eléǧem#Maltcégj|eléǧem]]''' {{IPA| /ɛˈlɛ.γɛm/}} ''n.'' example.<br>
'''[[Contionary: elém#Maltcégj|elém]]''' {{IPA| /ɛ.ˈlɛm/}} ''adv.'' again.<br>
'''[[Contionary: elém#Maltcégj|elém]]''' {{IPA| /ɛˈlɛm/}} ''adv.'' again.<br>
'''[[Contionary: elk#Maltcégj|elk]]''' {{IPA| /ɛlk/}} ''n.'' ankle.<br>
'''[[Contionary: elk#Maltcégj|elk]]''' {{IPA| /ɛlk/}} ''n.'' ankle.<br>
'''[[Contionary: éloi#Maltcégj|éloi]]''' {{IPA| /ˈɛ.lo.i/}} ''prp.'' about, of.<br>
'''[[Contionary: éloi#Maltcégj|éloi]]''' {{IPA| /ˈɛ.lo.i/}} ''prp.'' about, of.<br>
Line 398: Line 398:
'''[[Contionary: en#Maltcégj|en]]''' {{IPA| /ɛn/}} ''adv.'' ever.<br>
'''[[Contionary: en#Maltcégj|en]]''' {{IPA| /ɛn/}} ''adv.'' ever.<br>
'''[[Contionary: érðbwir#Maltcégj|érðbwir]]''' {{IPA| /ˈɛrð.bwir/}} ''n.'' onion.<br>
'''[[Contionary: érðbwir#Maltcégj|érðbwir]]''' {{IPA| /ˈɛrð.bwir/}} ''n.'' onion.<br>
'''[[Contionary: espanẏól#Maltcégj|espanẏól]]''' {{IPA| /ɛ.span.ˈjol/}} ''adj.'' spanish.<br>
'''[[Contionary: espanẏól#Maltcégj|espanẏól]]''' {{IPA| /ɛ.spanˈjol/}} ''adj.'' spanish.<br>
'''[[Contionary: esperánto#Maltcégj|esperánto]]''' {{IPA| /ɛ.spɛ.ˈran.to/}} ''adj.'' esperanto.<br>
'''[[Contionary: esperánto#Maltcégj|esperánto]]''' {{IPA| /ɛ.spɛˈran.to/}} ''adj.'' esperanto.<br>
'''[[Contionary: éti#Maltcégj|éti]]''' {{IPA| /ˈɛ.ti/}} ''n.'' toe.<br>
'''[[Contionary: éti#Maltcégj|éti]]''' {{IPA| /ˈɛ.ti/}} ''n.'' toe.<br>
'''[[Contionary: éþryl#Maltcégj|éþryl]]''' {{IPA| /ˈɛθ.rɪl/}} ''n.'' rock, stone.<br>
'''[[Contionary: éþryl#Maltcégj|éþryl]]''' {{IPA| /ˈɛθ.rɪl/}} ''n.'' rock, stone.<br>
'''[[Contionary: éþryl ulát#Maltcégj|éþryl ulát]]''' {{IPA| /ˈɛθ.rɪl u.ˈlat/}} ''n.'' tar, petroleum.<br>
'''[[Contionary: éþryl ulát#Maltcégj|éþryl ulát]]''' {{IPA| /ˈɛθ.rɪl uˈlat/}} ''n.'' tar, petroleum.<br>
'''[[Contionary: euskára#Maltcégj|euskára]]''' {{IPA| /ɛu.ˈska.ra/}} ''adj.'' basque.<br>
'''[[Contionary: euskára#Maltcégj|euskára]]''' {{IPA| /ɛuˈska.ra/}} ''adj.'' basque.<br>
==f==
==f==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
Line 423: Line 423:
'''[[Contionary: frantc#Maltcégj|frantc]]''' {{IPA| /franʧ/}} ''n.'' class, type, sort. Nom.: class.<br>
'''[[Contionary: frantc#Maltcégj|frantc]]''' {{IPA| /franʧ/}} ''n.'' class, type, sort. Nom.: class.<br>
'''[[Contionary: frants#Maltcégj|frants]]''' {{IPA| /franʦ/}} ''n.'' france.<br>
'''[[Contionary: frants#Maltcégj|frants]]''' {{IPA| /franʦ/}} ''n.'' france.<br>
'''[[Contionary: frantséi#Maltcégj|frantséi]]''' {{IPA| /frant.ˈsɛi/}} ''adj.'' french.<br>
'''[[Contionary: frantséi#Maltcégj|frantséi]]''' {{IPA| /frantˈsɛi/}} ''adj.'' french.<br>
'''[[Contionary: frauct#Maltcégj|frauct]]''' {{IPA| /frauʃt/}} ''n.'' chest, breast.<br>
'''[[Contionary: frauct#Maltcégj|frauct]]''' {{IPA| /frauʃt/}} ''n.'' chest, breast.<br>
'''[[Contionary: fréiẏa#Maltcégj|fréiẏa]]''' {{IPA| /ˈfrɛi.ja/}} ''n.'' Freya.<br>
'''[[Contionary: fréiẏa#Maltcégj|fréiẏa]]''' {{IPA| /ˈfrɛi.ja/}} ''n.'' Freya.<br>
'''[[Contionary: frem#Maltcégj|frem]]''' {{IPA| /frɛm/}} ''num.'' five.<br>
'''[[Contionary: frem#Maltcégj|frem]]''' {{IPA| /frɛm/}} ''num.'' five.<br>
'''[[Contionary: frulúþ#Maltcégj|frulúþ]]''' {{IPA| /fru.ˈluθ/}} ''n.'' reason, rationale.<br>
'''[[Contionary: frulúþ#Maltcégj|frulúþ]]''' {{IPA| /fruˈluθ/}} ''n.'' reason, rationale.<br>
'''[[Contionary: frýska#Maltcégj|frýska]]''' {{IPA| /ˈfrɪs.ka/}} ''adj.'' frisian.<br>
'''[[Contionary: frýska#Maltcégj|frýska]]''' {{IPA| /ˈfrɪs.ka/}} ''adj.'' frisian.<br>
'''[[Contionary: fútrei#Maltcégj|fútrei]]''' {{IPA| /ˈfu.trɛi/}} ''n.'' vigilante, hero.<br>
'''[[Contionary: fútrei#Maltcégj|fútrei]]''' {{IPA| /ˈfu.trɛi/}} ''n.'' vigilante, hero.<br>
Line 435: Line 435:
==g==
==g==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: gabúga#Maltcégj|gabúga]]''' {{IPA| /ga.ˈbu.ga/}} ''adj.'' acknowledged.<br>
'''[[Contionary: gabúga#Maltcégj|gabúga]]''' {{IPA| /gaˈbu.ga/}} ''adj.'' acknowledged.<br>
'''[[Contionary: gabúga#Maltcégj|gabúga]]''' {{IPA| /ga.ˈbu.ga/}} ''itj.'' hello, thank you, you’re welcome, good bye.<br>
'''[[Contionary: gabúga#Maltcégj|gabúga]]''' {{IPA| /gaˈbu.ga/}} ''itj.'' hello, thank you, you’re welcome, good bye.<br>
'''[[Contionary: gacág#Maltcégj|gacág]]''' {{IPA| /ga.ˈʃag/}} ''n.'' people, race, tribe, social grouping.<br>
'''[[Contionary: gacág#Maltcégj|gacág]]''' {{IPA| /gaˈʃag/}} ''n.'' people, race, tribe, social grouping.<br>
'''[[Contionary: gacág uðwén#Maltcégj|gacág uðwén]]''' {{IPA| /ga.ˈʃag u.ˈðwɛn/}} ''n.'' social skills, sociability, personality.<br>
'''[[Contionary: gacág uðwén#Maltcégj|gacág uðwén]]''' {{IPA| /gaˈʃag uˈðwɛn/}} ''n.'' social skills, sociability, personality.<br>
'''[[Contionary: gak#Maltcégj|gak]]''' {{IPA| /gak/}} ''prt.'' often, regularly.<br>
'''[[Contionary: gak#Maltcégj|gak]]''' {{IPA| /gak/}} ''prt.'' often, regularly.<br>
'''[[Contionary: galn#Maltcégj|galn]]''' {{IPA| /galn/}} ''n.'' coolness, chill.<br>
'''[[Contionary: galn#Maltcégj|galn]]''' {{IPA| /galn/}} ''n.'' coolness, chill.<br>
Line 444: Line 444:
'''[[Contionary: gáltam téfʌðu#Maltcégj|gáltam téfʌðu]]''' {{IPA| /ˈgal.tam ˈtɛf.ɫ̩.ðu/}} ''n.'' table salt.<br>
'''[[Contionary: gáltam téfʌðu#Maltcégj|gáltam téfʌðu]]''' {{IPA| /ˈgal.tam ˈtɛf.ɫ̩.ðu/}} ''n.'' table salt.<br>
'''[[Contionary: gam#Maltcégj|gam]]''' {{IPA| /gam/}} ''itj.'' yes.<br>
'''[[Contionary: gam#Maltcégj|gam]]''' {{IPA| /gam/}} ''itj.'' yes.<br>
'''[[Contionary: ganẏyngéiha#Maltcégj|ganẏyngéiha]]''' {{IPA| /gan.jɪn.ˈgɛi.ha/}} ''adj.'' mohawk.<br>
'''[[Contionary: ganẏyngéiha#Maltcégj|ganẏyngéiha]]''' {{IPA| /gan.jɪnˈgɛi.ha/}} ''adj.'' mohawk.<br>
'''[[Contionary: gapák#Maltcégj|gapák]]''' {{IPA| /ga.ˈpak/}} ''n.'' fire.<br>
'''[[Contionary: gapák#Maltcégj|gapák]]''' {{IPA| /gaˈpak/}} ''n.'' fire.<br>
'''[[Contionary: gelk#Maltcégj|gelk]]''' {{IPA| /gɛlk/}} ''v.t.'' to give.<br>
'''[[Contionary: gelk#Maltcégj|gelk]]''' {{IPA| /gɛlk/}} ''v.t.'' to give.<br>
'''[[Contionary: gjaiþ#Maltcégj|gjaiþ]]''' {{IPA| /g͡ʒaiθ/}} ''n.'' strawberry.<br>
'''[[Contionary: gjaiþ#Maltcégj|gjaiþ]]''' {{IPA| /g͡ʒaiθ/}} ''n.'' strawberry.<br>
'''[[Contionary: gjarkmá#Maltcégj|gjarkmá]]''' {{IPA| /g͡ʒark.ˈma/}} ''v.i.'' to agree, to concur.<br>
'''[[Contionary: gjarkmá#Maltcégj|gjarkmá]]''' {{IPA| /g͡ʒarkˈma/}} ''v.i.'' to agree, to concur.<br>
'''[[Contionary: gjendj#Maltcégj|gjendj]]''' {{IPA| /g͡ʒɛnʤ/}} ''n.'' honey.<br>
'''[[Contionary: gjendj#Maltcégj|gjendj]]''' {{IPA| /g͡ʒɛnʤ/}} ''n.'' honey.<br>
'''[[Contionary: gjeul#Maltcégj|gjeul]]''' {{IPA| /g͡ʒɛul/}} ''n.'' crab.<br>
'''[[Contionary: gjeul#Maltcégj|gjeul]]''' {{IPA| /g͡ʒɛul/}} ''n.'' crab.<br>
'''[[Contionary: gji#Maltcégj|gji]]''' {{IPA| /g͡ʒi/}} ''prt.'' ordinal particle, -th, -st, -nd, -rd. <br>
'''[[Contionary: gji#Maltcégj|gji]]''' {{IPA| /g͡ʒi/}} ''prt.'' ordinal particle, -th, -st, -nd, -rd. <br>
'''[[Contionary: gjicéi#Maltcégj|gjicéi]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈʃɛi/}} ''adj.'' sixth.<br>
'''[[Contionary: gjicéi#Maltcégj|gjicéi]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈʃɛi/}} ''adj.'' sixth.<br>
'''[[Contionary: gjicép#Maltcégj|gjicép]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈʃɛp/}} ''adj.'' ten thousandth.<br>
'''[[Contionary: gjicép#Maltcégj|gjicép]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈʃɛp/}} ''adj.'' ten thousandth.<br>
'''[[Contionary: gjidái#Maltcégj|gjidái]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈdai/}} ''adj.'' second.<br>
'''[[Contionary: gjidái#Maltcégj|gjidái]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈdai/}} ''adj.'' second.<br>
'''[[Contionary: gjidán#Maltcégj|gjidán]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈdan/}} ''adj.'' seventh.<br>
'''[[Contionary: gjidán#Maltcégj|gjidán]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈdan/}} ''adj.'' seventh.<br>
'''[[Contionary: gjifrém#Maltcégj|gjifrém]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈfrɛm/}} ''adj.'' fifth.<br>
'''[[Contionary: gjifrém#Maltcégj|gjifrém]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈfrɛm/}} ''adj.'' fifth.<br>
'''[[Contionary: gjijámp#Maltcégj|gjijámp]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈʒamp/}} ''adj.'' fourth.<br>
'''[[Contionary: gjijámp#Maltcégj|gjijámp]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈʒamp/}} ''adj.'' fourth.<br>
'''[[Contionary: gjinéin#Maltcégj|gjinéin]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈnɛin/}} ''adj.'' ninth.<br>
'''[[Contionary: gjinéin#Maltcégj|gjinéin]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈnɛin/}} ''adj.'' ninth.<br>
'''[[Contionary: gjirélk#Maltcégj|gjirélk]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈrɛlk/}} ''adj.'' eighth.<br>
'''[[Contionary: gjirélk#Maltcégj|gjirélk]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈrɛlk/}} ''adj.'' eighth.<br>
'''[[Contionary: gjisám#Maltcégj|gjisám]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈsam/}} ''adj.'' hundredth.<br>
'''[[Contionary: gjisám#Maltcégj|gjisám]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈsam/}} ''adj.'' hundredth.<br>
'''[[Contionary: gjiséþ#Maltcégj|gjiséþ]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈsɛθ/}} ''adj.'' tenth.<br>
'''[[Contionary: gjiséþ#Maltcégj|gjiséþ]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈsɛθ/}} ''adj.'' tenth.<br>
'''[[Contionary: gjitr'an#Maltcégj|gjitr'an]]''' {{IPA| /g͡ʒi.ˈtr'an/}} ''adj.'' third.<br>
'''[[Contionary: gjitr'an#Maltcégj|gjitr'an]]''' {{IPA| /g͡ʒiˈtr'an/}} ''adj.'' third.<br>
'''[[Contionary: gjobj#Maltcégj|gjobj]]''' {{IPA| /g͡ʒob͡ʒ/}} ''n.'' summer.<br>
'''[[Contionary: gjobj#Maltcégj|gjobj]]''' {{IPA| /g͡ʒob͡ʒ/}} ''n.'' summer.<br>
'''[[Contionary: gjol#Maltcégj|gjol]]''' {{IPA| /g͡ʒol/}} ''n.'' back.<br>
'''[[Contionary: gjol#Maltcégj|gjol]]''' {{IPA| /g͡ʒol/}} ''n.'' back.<br>
Line 475: Line 475:
'''[[Contionary: glas#Maltcégj|glas]]''' {{IPA| /glas/}} ''n.'' ice cream, gelato.<br>
'''[[Contionary: glas#Maltcégj|glas]]''' {{IPA| /glas/}} ''n.'' ice cream, gelato.<br>
'''[[Contionary: glǫd#Maltcégj|glǫd]]''' {{IPA| /glɔd/}} ''n.'' language.<br>
'''[[Contionary: glǫd#Maltcégj|glǫd]]''' {{IPA| /glɔd/}} ''n.'' language.<br>
'''[[Contionary: glǫd afrikánts#Maltcégj|glǫd afrikánts]]''' {{IPA| /glɔd a.fri.ˈkanʦ/}} ''n.'' afrikaans (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd afrikánts#Maltcégj|glǫd afrikánts]]''' {{IPA| /glɔd a.friˈkanʦ/}} ''n.'' afrikaans (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd amarýnẏa#Maltcégj|glǫd amarýnẏa]]''' {{IPA| /glɔd a.ma.ˈrɪn.ja/}} ''n.'' amharic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd amarýnẏa#Maltcégj|glǫd amarýnẏa]]''' {{IPA| /glɔd a.maˈrɪn.ja/}} ''n.'' amharic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd amʀ́kyn#Maltcégj|glǫd amʀ́kyn]]''' {{IPA| /glɔd a.ˈmɹ̩.kɪn/}} ''n.'' american english.<br>
'''[[Contionary: glǫd amʀ́kyn#Maltcégj|glǫd amʀ́kyn]]''' {{IPA| /glɔd aˈmɹ̩.kɪn/}} ''n.'' american english.<br>
'''[[Contionary: glǫd arabíẏa#Maltcégj|glǫd arabíẏa]]''' {{IPA| /glɔd a.ra.ˈbi.ja/}} ''n.'' arabic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd arabíẏa#Maltcégj|glǫd arabíẏa]]''' {{IPA| /glɔd a.raˈbi.ja/}} ''n.'' arabic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd dánska#Maltcégj|glǫd dánska]]''' {{IPA| /glɔd ˈdan.ska/}} ''n.'' danish (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd dánska#Maltcégj|glǫd dánska]]''' {{IPA| /glɔd ˈdan.ska/}} ''n.'' danish (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd dïótysk#Maltcégj|glǫd dïótysk]]''' {{IPA| /glɔd dï.ˈo.tɪsk/}} ''n.'' old high german (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd dïótysk#Maltcégj|glǫd dïótysk]]''' {{IPA| /glɔd dïˈo.tɪsk/}} ''n.'' old high german (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd djun#Maltcégj|glǫd djun]]''' {{IPA| /glɔd ʤun/}} ''n.'' chinese (written language).<br>
'''[[Contionary: glǫd djun#Maltcégj|glǫd djun]]''' {{IPA| /glɔd ʤun/}} ''n.'' chinese (written language).<br>
'''[[Contionary: glǫd dlátci#Maltcégj|glǫd dlátci]]''' {{IPA| /glɔd ˈdla.ʧi/}} ''n.'' dlatci (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd dlátci#Maltcégj|glǫd dlátci]]''' {{IPA| /glɔd ˈdla.ʧi/}} ''n.'' dlatci (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd doitc#Maltcégj|glǫd doitc]]''' {{IPA| /glɔd dɔi̯ʧ/}} ''n.'' german (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd doitc#Maltcégj|glǫd doitc]]''' {{IPA| /glɔd dɔi̯ʧ/}} ''n.'' german (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd espanýol#Maltcégj|glǫd espanýol]]''' {{IPA| /glɔd ɛ.span.ˈɪol/}} ''n.'' spanish (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd espanýol#Maltcégj|glǫd espanýol]]''' {{IPA| /glɔd ɛ.spanˈɪol/}} ''n.'' spanish (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd esperánto#Maltcégj|glǫd esperánto]]''' {{IPA| /glɔd ɛ.spɛ.ˈran.to/}} ''n.'' esperanto (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd esperánto#Maltcégj|glǫd esperánto]]''' {{IPA| /glɔd ɛ.spɛˈran.to/}} ''n.'' esperanto (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd euskára#Maltcégj|glǫd euskára]]''' {{IPA| /glɔd ɛu.ˈska.ra/}} ''n.'' basque (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd euskára#Maltcégj|glǫd euskára]]''' {{IPA| /glɔd ɛuˈska.ra/}} ''n.'' basque (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd frantséi#Maltcégj|glǫd frantséi]]''' {{IPA| /glɔd frant.ˈsɛi/}} ''n.'' french (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd frantséi#Maltcégj|glǫd frantséi]]''' {{IPA| /glɔd frantˈsɛi/}} ''n.'' french (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd frýska#Maltcégj|glǫd frýska]]''' {{IPA| /glɔd ˈfrɪs.ka/}} ''n.'' frisian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd frýska#Maltcégj|glǫd frýska]]''' {{IPA| /glɔd ˈfrɪs.ka/}} ''n.'' frisian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd ganẏyngéiha#Maltcégj|glǫd ganẏyngéiha]]''' {{IPA| /glɔd gan.jɪn.ˈgɛi.ha/}} ''n.'' mohawk (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd ganẏyngéiha#Maltcégj|glǫd ganẏyngéiha]]''' {{IPA| /glɔd gan.jɪnˈgɛi.ha/}} ''n.'' mohawk (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd gusí#Maltcégj|glǫd gusí]]''' {{IPA| /glɔd gu.ˈsi/}} ''n.'' gusii (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd gusí#Maltcégj|glǫd gusí]]''' {{IPA| /glɔd guˈsi/}} ''n.'' gusii (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd gútysk#Maltcégj|glǫd gútysk]]''' {{IPA| /glɔd ˈgut.ɪsk/}} ''n.'' gothic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd gútysk#Maltcégj|glǫd gútysk]]''' {{IPA| /glɔd ˈgut.ɪsk/}} ''n.'' gothic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd hángugʌ#Maltcégj|glǫd hángugʌ]]''' {{IPA| /glɔd ˈhan.gu.gɫ̩/}} ''n.'' korean (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd hángugʌ#Maltcégj|glǫd hángugʌ]]''' {{IPA| /glɔd ˈhan.gu.gɫ̩/}} ''n.'' korean (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd heliniká#Maltcégj|glǫd heliniká]]''' {{IPA| /glɔd hɛ.li.ni.ˈka/}} ''n.'' greek (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd heliniká#Maltcégj|glǫd heliniká]]''' {{IPA| /glɔd hɛ.li.niˈka/}} ''n.'' greek (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd islen'ska#Maltcégj|glǫd islen'ska]]''' {{IPA| /glɔd is.ˈlɛn'.ska/}} ''n.'' icelandic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd islen'ska#Maltcégj|glǫd islen'ska]]''' {{IPA| /glɔd isˈlɛn'.ska/}} ''n.'' icelandic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd italïáno#Maltcégj|glǫd italïáno]]''' {{IPA| /glɔd i.ta.lï.ˈa.no/}} ''n.'' italian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd italïáno#Maltcégj|glǫd italïáno]]''' {{IPA| /glɔd i.ta.lïˈa.no/}} ''n.'' italian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd ivrít#Maltcégj|glǫd ivrít]]''' {{IPA| /glɔd i.ˈvrit/}} ''n.'' hebrew (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd ivrít#Maltcégj|glǫd ivrít]]''' {{IPA| /glɔd iˈvrit/}} ''n.'' hebrew (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd katalá#Maltcégj|glǫd katalá]]''' {{IPA| /glɔd ka.ta.ˈla/}} ''n.'' catalan (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd katalá#Maltcégj|glǫd katalá]]''' {{IPA| /glɔd ka.taˈla/}} ''n.'' catalan (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd kumráig#Maltcégj|glǫd kumráig]]''' {{IPA| /glɔd kum.ˈraig/}} ''n.'' welsh (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd kumráig#Maltcégj|glǫd kumráig]]''' {{IPA| /glɔd kumˈraig/}} ''n.'' welsh (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd kwéinẏa#Maltcégj|glǫd kwéinẏa]]''' {{IPA| /glɔd ˈkwɛin.ja/}} ''n.'' quenya (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd kwéinẏa#Maltcégj|glǫd kwéinẏa]]''' {{IPA| /glɔd ˈkwɛin.ja/}} ''n.'' quenya (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd latína#Maltcégj|glǫd latína]]''' {{IPA| /glɔd la.ˈti.na/}} ''n.'' latin (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd latína#Maltcégj|glǫd latína]]''' {{IPA| /glɔd laˈti.na/}} ''n.'' latin (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd maltcégj#Maltcégj|glǫd maltcégj]]''' {{IPA| /glɔd mal.ˈʧɛg͡ʒ/}} ''n.'' maltcέgj (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd maltcégj#Maltcégj|glǫd maltcégj]]''' {{IPA| /glɔd malˈʧɛg͡ʒ/}} ''n.'' maltcέgj (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd néidʀlants#Maltcégj|glǫd néidʀlants]]''' {{IPA| /glɔd ˈnɛi.dɹ̩.lanʦ/}} ''n.'' dutch (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd néidʀlants#Maltcégj|glǫd néidʀlants]]''' {{IPA| /glɔd ˈnɛi.dɹ̩.lanʦ/}} ''n.'' dutch (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd nihón#Maltcégj|glǫd nihón]]''' {{IPA| /glɔd ni.ˈhon/}} ''n.'' japanese (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd nihón#Maltcégj|glǫd nihón]]''' {{IPA| /glɔd niˈhon/}} ''n.'' japanese (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd noréin#Maltcégj|glǫd noréin]]''' {{IPA| /glɔd no.ˈrɛin/}} ''n.'' old norse (language), old icelandic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd noréin#Maltcégj|glǫd noréin]]''' {{IPA| /glɔd noˈrɛin/}} ''n.'' old norse (language), old icelandic (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd nórska#Maltcégj|glǫd nórska]]''' {{IPA| /glɔd ˈnor.ska/}} ''n.'' norwegian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd nórska#Maltcégj|glǫd nórska]]''' {{IPA| /glɔd ˈnor.ska/}} ''n.'' norwegian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd rul#Maltcégj|glǫd rul]]''' {{IPA| /glɔd rul/}} ''n.'' sign language.<br>
'''[[Contionary: glǫd rul#Maltcégj|glǫd rul]]''' {{IPA| /glɔd rul/}} ''n.'' sign language.<br>
'''[[Contionary: glǫd rumánectei#Maltcégj|glǫd rumánectei]]''' {{IPA| /glɔd ru.ˈman.ɛʃ.tɛi/}} ''n.'' romanian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd rumánectei#Maltcégj|glǫd rumánectei]]''' {{IPA| /glɔd ruˈman.ɛʃ.tɛi/}} ''n.'' romanian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd rúski#Maltcégj|glǫd rúski]]''' {{IPA| /glɔd ˈru.ski/}} ''n.'' russian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd rúski#Maltcégj|glǫd rúski]]''' {{IPA| /glɔd ˈru.ski/}} ''n.'' russian (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd sfénska#Maltcégj|glǫd sfénska]]''' {{IPA| /glɔd ˈsfɛn.ska/}} ''n.'' swedish (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd sfénska#Maltcégj|glǫd sfénska]]''' {{IPA| /glɔd ˈsfɛn.ska/}} ''n.'' swedish (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd skots#Maltcégj|glǫd skots]]''' {{IPA| /glɔd skoʦ/}} ''n.'' scots (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd skots#Maltcégj|glǫd skots]]''' {{IPA| /glɔd skoʦ/}} ''n.'' scots (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd súȯmi#Maltcégj|glǫd súȯmi]]''' {{IPA| /glɔd ˈsu.ȯ.mi/}} ''n.'' finnish (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd súȯmi#Maltcégj|glǫd súȯmi]]''' {{IPA| /glɔd ˈsu.ȯ.mi/}} ''n.'' finnish (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd swahíli#Maltcégj|glǫd swahíli]]''' {{IPA| /glɔd swa.ˈhi.li/}} ''n.'' swahili (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd swahíli#Maltcégj|glǫd swahíli]]''' {{IPA| /glɔd swaˈhi.li/}} ''n.'' swahili (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd tcéiwa#Maltcégj|glǫd tcéiwa]]''' {{IPA| /glɔd ˈʧɛi.wa/}} ''n.'' chicheŵa (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd tcéiwa#Maltcégj|glǫd tcéiwa]]''' {{IPA| /glɔd ˈʧɛi.wa/}} ''n.'' chicheŵa (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd tcéski#Maltcégj|glǫd tcéski]]''' {{IPA| /glɔd ˈʧɛ.ski/}} ''n.'' czech (language).<br>
'''[[Contionary: glǫd tcéski#Maltcégj|glǫd tcéski]]''' {{IPA| /glɔd ˈʧɛ.ski/}} ''n.'' czech (language).<br>
Line 534: Line 534:
'''[[Contionary: guc#Maltcégj|guc]]''' {{IPA| /guʃ/}} ''prt.'' started.<br>
'''[[Contionary: guc#Maltcégj|guc]]''' {{IPA| /guʃ/}} ''prt.'' started.<br>
'''[[Contionary: gúcei#Maltcégj|gúcei]]''' {{IPA| /ˈgu.ʃɛi/}} ''n.'' story, tale.<br>
'''[[Contionary: gúcei#Maltcégj|gúcei]]''' {{IPA| /ˈgu.ʃɛi/}} ''n.'' story, tale.<br>
'''[[Contionary: gusí#Maltcégj|gusí]]''' {{IPA| /gu.ˈsi/}} ''n.'' gusii (language).<br>
'''[[Contionary: gusí#Maltcégj|gusí]]''' {{IPA| /guˈsi/}} ''n.'' gusii (language).<br>
'''[[Contionary: gutarázda#Maltcégj|gutarázda]]''' {{IPA| /gu.ta.ˈraz.da/}} ''n.'' gothic.<br>
'''[[Contionary: gutarázda#Maltcégj|gutarázda]]''' {{IPA| /gu.taˈraz.da/}} ''n.'' gothic.<br>
'''[[Contionary: gútysk#Maltcégj|gútysk]]''' {{IPA| /ˈgu.tɪsk/}} ''adj.'' gothic.<br>
'''[[Contionary: gútysk#Maltcégj|gútysk]]''' {{IPA| /ˈgu.tɪsk/}} ''adj.'' gothic.<br>
'''[[Contionary: guþéx#Maltcégj|guþéx]]''' {{IPA| /gu.ˈθɛx/}} ''v.t.'' to like.<br>
'''[[Contionary: guþéx#Maltcégj|guþéx]]''' {{IPA| /guˈθɛx/}} ''v.t.'' to like.<br>
'''[[Contionary: gúþex#Maltcégj|gúþex]]''' {{IPA| /ˈgu.θɛx/}} ''n.'' taste, preference, like.<br>
'''[[Contionary: gúþex#Maltcégj|gúþex]]''' {{IPA| /ˈgu.θɛx/}} ''n.'' taste, preference, like.<br>
'''[[Contionary: gwagádɮ#Maltcégj|gwagádɮ]]''' {{IPA| /gwa.ˈgadɮ/}} ''v.t.'' to choose, to select.<br>
'''[[Contionary: gwagádɮ#Maltcégj|gwagádɮ]]''' {{IPA| /gwaˈgadɮ/}} ''v.t.'' to choose, to select.<br>
'''[[Contionary: gwaiþ#Maltcégj|gwaiþ]]''' {{IPA| /gwaiθ/}} ''n.'' food.<br>
'''[[Contionary: gwaiþ#Maltcégj|gwaiþ]]''' {{IPA| /gwaiθ/}} ''n.'' food.<br>
'''[[Contionary: gwanós#Maltcégj|gwanós]]''' {{IPA| /gwa.ˈnos/}} ''v.t.'' to sew.<br>
'''[[Contionary: gwanós#Maltcégj|gwanós]]''' {{IPA| /gwaˈnos/}} ''v.t.'' to sew.<br>
'''[[Contionary: gwárxo#Maltcégj|gwárxo]]''' {{IPA| /ˈgwar.xo/}} ''n.'' garden, yard.<br>
'''[[Contionary: gwárxo#Maltcégj|gwárxo]]''' {{IPA| /ˈgwar.xo/}} ''n.'' garden, yard.<br>
'''[[Contionary: gwéiðul#Maltcégj|gwéiðul]]''' {{IPA| /ˈgwɛi.ðul/}} ''adv.'' always.<br>
'''[[Contionary: gwéiðul#Maltcégj|gwéiðul]]''' {{IPA| /ˈgwɛi.ðul/}} ''adv.'' always.<br>
Line 550: Line 550:
'''[[Contionary: ǧan#Maltcégj|ǧan]]''' {{IPA| /γan/}} ''num.'' one hundred nonillion; one hundred quintillion.<br>
'''[[Contionary: ǧan#Maltcégj|ǧan]]''' {{IPA| /γan/}} ''num.'' one hundred nonillion; one hundred quintillion.<br>
'''[[Contionary: ǧénba#Maltcégj|ǧénba]]''' {{IPA| /ˈγɛn.ba/}} ''n.'' apricot.<br>
'''[[Contionary: ǧénba#Maltcégj|ǧénba]]''' {{IPA| /ˈγɛn.ba/}} ''n.'' apricot.<br>
'''[[Contionary: ǧiráx#Maltcégj|ǧiráx]]''' {{IPA| /γi.ˈrax/}} ''n.'' giraffe.<br>
'''[[Contionary: ǧiráx#Maltcégj|ǧiráx]]''' {{IPA| /γiˈrax/}} ''n.'' giraffe.<br>
'''[[Contionary: ǧmína#Maltcégj|ǧmína]]''' {{IPA| /ˈγmi.na/}} ''n.'' patch, small area, spot.<br>
'''[[Contionary: ǧmína#Maltcégj|ǧmína]]''' {{IPA| /ˈγmi.na/}} ''n.'' patch, small area, spot.<br>
'''[[Contionary: ǧǫváj#Maltcégj|ǧǫváj]]''' {{IPA| /γɔ.ˈvaʒ/}} ''v.i.'' to spend time.<br>
'''[[Contionary: ǧǫváj#Maltcégj|ǧǫváj]]''' {{IPA| /γɔˈvaʒ/}} ''v.i.'' to spend time.<br>
==h==
==h==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: ha#Maltcégj|ha]]''' {{IPA| /ha/}} ''n.'' skin, bark, hide, protective covering.<br>
'''[[Contionary: ha#Maltcégj|ha]]''' {{IPA| /ha/}} ''n.'' skin, bark, hide, protective covering.<br>
'''[[Contionary: hadá#Maltcégj|hadá]]''' {{IPA| /ha.ˈda/}} ''adj.'' orange, golden.<br>
'''[[Contionary: hadá#Maltcégj|hadá]]''' {{IPA| /haˈda/}} ''adj.'' orange, golden.<br>
'''[[Contionary: hahár#Maltcégj|hahár]]''' {{IPA| /ha.ˈhar/}} ''v.t.'' to laugh.<br>
'''[[Contionary: hahár#Maltcégj|hahár]]''' {{IPA| /haˈhar/}} ''v.t.'' to laugh.<br>
'''[[Contionary: hahár#Maltcégj|hahár]]''' {{IPA| /ha.ˈhar/}} ''n.'' laughter.<br>
'''[[Contionary: hahár#Maltcégj|hahár]]''' {{IPA| /haˈhar/}} ''n.'' laughter.<br>
'''[[Contionary: hanágj#Maltcégj|hanágj]]''' {{IPA| /ha.ˈnag͡ʒ/}} ''n.'' rat.<br>
'''[[Contionary: hanágj#Maltcégj|hanágj]]''' {{IPA| /haˈnag͡ʒ/}} ''n.'' rat.<br>
'''[[Contionary: hanák#Maltcégj|hanák]]''' {{IPA| /ha.ˈnak/}} ''n.'' man, male person.<br>
'''[[Contionary: hanák#Maltcégj|hanák]]''' {{IPA| /haˈnak/}} ''n.'' man, male person.<br>
'''[[Contionary: hánek#Maltcégj|hánek]]''' {{IPA| /ˈha.nɛk/}} ''n.'' (maternal) grandfather (mother’s father).<br>
'''[[Contionary: hánek#Maltcégj|hánek]]''' {{IPA| /ˈha.nɛk/}} ''n.'' (maternal) grandfather (mother’s father).<br>
'''[[Contionary: hángugʌ#Maltcégj|hángugʌ]]''' {{IPA| /ˈhan.gu.gɫ̩/}} ''adj.'' korean.<br>
'''[[Contionary: hángugʌ#Maltcégj|hángugʌ]]''' {{IPA| /ˈhan.gu.gɫ̩/}} ''adj.'' korean.<br>
'''[[Contionary: harék#Maltcégj|harék]]''' {{IPA| /ha.ˈrɛk/}} ''n.'' voice.<br>
'''[[Contionary: harék#Maltcégj|harék]]''' {{IPA| /haˈrɛk/}} ''n.'' voice.<br>
'''[[Contionary: harmíþ#Maltcégj|harmíþ]]''' {{IPA| /har.ˈmiθ/}} ''v.t.'' to understand, to comprehend.<br>
'''[[Contionary: harmíþ#Maltcégj|harmíþ]]''' {{IPA| /harˈmiθ/}} ''v.t.'' to understand, to comprehend.<br>
'''[[Contionary: hélen#Maltcégj|hélen]]''' {{IPA| /ˈhɛ.lɛn/}} ''n.'' (maternal) grandmother.<br>
'''[[Contionary: hélen#Maltcégj|hélen]]''' {{IPA| /ˈhɛ.lɛn/}} ''n.'' (maternal) grandmother.<br>
'''[[Contionary: heliniká#Maltcégj|heliniká]]''' {{IPA| /hɛ.li.ni.ˈka/}} ''adj.'' greek.<br>
'''[[Contionary: heliniká#Maltcégj|heliniká]]''' {{IPA| /hɛ.li.niˈka/}} ''adj.'' greek.<br>
'''[[Contionary: hénri#Maltcégj|hénri]]''' {{IPA| /ˈhɛn.ri/}} ''n.'' (maternal) great-grandfather (mother’s father’s father).<br>
'''[[Contionary: hénri#Maltcégj|hénri]]''' {{IPA| /ˈhɛn.ri/}} ''n.'' (maternal) great-grandfather (mother’s father’s father).<br>
'''[[Contionary: hímiëm#Maltcégj|hímiëm]]''' {{IPA| /ˈhi.mi.ëm/}} ''n.'' reason.<br>
'''[[Contionary: hímiëm#Maltcégj|hímiëm]]''' {{IPA| /ˈhi.mi.ëm/}} ''n.'' reason.<br>
Line 581: Line 581:
'''[[Contionary: ik#Maltcégj|ik]]''' {{IPA| /ik/}} ''n.'' corner, edge, sharp angle.<br>
'''[[Contionary: ik#Maltcégj|ik]]''' {{IPA| /ik/}} ''n.'' corner, edge, sharp angle.<br>
'''[[Contionary: ik vloj#Maltcégj|ik vloj]]''' {{IPA| /ik vloʒ/}} ''n.'' chin.<br>
'''[[Contionary: ik vloj#Maltcégj|ik vloj]]''' {{IPA| /ik vloʒ/}} ''n.'' chin.<br>
'''[[Contionary: iláux#Maltcégj|iláux]]''' {{IPA| /i.ˈlaux/}} ''adv.'' barely, hardly, scarcely.<br>
'''[[Contionary: iláux#Maltcégj|iláux]]''' {{IPA| /iˈlaux/}} ''adv.'' barely, hardly, scarcely.<br>
'''[[Contionary: íli#Maltcégj|íli]]''' {{IPA| /ˈi.li/}} ''prp.'' next to, beside.<br>
'''[[Contionary: íli#Maltcégj|íli]]''' {{IPA| /ˈi.li/}} ''prp.'' next to, beside.<br>
'''[[Contionary: ílǫx#Maltcégj|ílǫx]]''' {{IPA| /ˈi.lɔx/}} ''n.'' knee.<br>
'''[[Contionary: ílǫx#Maltcégj|ílǫx]]''' {{IPA| /ˈi.lɔx/}} ''n.'' knee.<br>
'''[[Contionary: ílu#Maltcégj|ílu]]''' {{IPA| /ˈi.lu/}} ''adj.'' small.<br>
'''[[Contionary: ílu#Maltcégj|ílu]]''' {{IPA| /ˈi.lu/}} ''adj.'' small.<br>
'''[[Contionary: im#Maltcégj|im]]''' {{IPA| /im/}} ''prp.'' along, beside, along the side of, alongside.<br>
'''[[Contionary: im#Maltcégj|im]]''' {{IPA| /im/}} ''prp.'' along, beside, along the side of, alongside.<br>
'''[[Contionary: imbiláj#Maltcégj|imbiláj]]''' {{IPA| /im.bi.ˈlaʒ/}} ''n.'' image, picture.<br>
'''[[Contionary: imbiláj#Maltcégj|imbiláj]]''' {{IPA| /im.biˈlaʒ/}} ''n.'' image, picture.<br>
'''[[Contionary: islénska#Maltcégj|islénska]]''' {{IPA| /is.ˈlɛn.ska/}} ''adj.'' Icelandic.<br>
'''[[Contionary: islénska#Maltcégj|islénska]]''' {{IPA| /isˈlɛn.ska/}} ''adj.'' Icelandic.<br>
'''[[Contionary: it#Maltcégj|it]]''' {{IPA| /it/}} ''prp.'' behind.<br>
'''[[Contionary: it#Maltcégj|it]]''' {{IPA| /it/}} ''prp.'' behind.<br>
'''[[Contionary: itáliȧ#Maltcégj|itáliȧ]]''' {{IPA| /i.ˈta.li.ȧ/}} ''n.'' Italy.<br>
'''[[Contionary: itáliȧ#Maltcégj|itáliȧ]]''' {{IPA| /iˈta.li.ȧ/}} ''n.'' Italy.<br>
'''[[Contionary: italïáno#Maltcégj|italïáno]]''' {{IPA| /i.ta.lï.ˈa.no/}} ''adj.'' italian.<br>
'''[[Contionary: italïáno#Maltcégj|italïáno]]''' {{IPA| /i.ta.lïˈa.no/}} ''adj.'' italian.<br>
'''[[Contionary: iþ#Maltcégj|iþ]]''' {{IPA| /iθ/}} ''prp.'' under, beneath.<br>
'''[[Contionary: iþ#Maltcégj|iþ]]''' {{IPA| /iθ/}} ''prp.'' under, beneath.<br>
'''[[Contionary: ivdá#Maltcégj|ivdá]]''' {{IPA| /iv.ˈda/}} ''n.'' width.<br>
'''[[Contionary: ivdá#Maltcégj|ivdá]]''' {{IPA| /ivˈda/}} ''n.'' width.<br>
'''[[Contionary: ivdák#Maltcégj|ivdák]]''' {{IPA| /iv.ˈdak/}} ''adj.'' wide.<br>
'''[[Contionary: ivdák#Maltcégj|ivdák]]''' {{IPA| /ivˈdak/}} ''adj.'' wide.<br>
'''[[Contionary: ivdálm#Maltcégj|ivdálm]]''' {{IPA| /iv.ˈdalm/}} ''adj.'' narrow.<br>
'''[[Contionary: ivdálm#Maltcégj|ivdálm]]''' {{IPA| /ivˈdalm/}} ''adj.'' narrow.<br>
'''[[Contionary: ivrít#Maltcégj|ivrít]]''' {{IPA| /i.ˈvrit/}} ''adj.'' hebrew, israeli.<br>
'''[[Contionary: ivrít#Maltcégj|ivrít]]''' {{IPA| /iˈvrit/}} ''adj.'' hebrew, israeli.<br>
==j==
==j==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: ja#Maltcégj|ja]]''' {{IPA| /ʒa/}} ''adj.'' this, to-.<br>
'''[[Contionary: ja#Maltcégj|ja]]''' {{IPA| /ʒa/}} ''adj.'' this, to-.<br>
'''[[Contionary: jabará#Maltcégj|jabará]]''' {{IPA| /ʒa.ba.ˈra/}} ''adv.'' this afternoon.<br>
'''[[Contionary: jabará#Maltcégj|jabará]]''' {{IPA| /ʒa.baˈra/}} ''adv.'' this afternoon.<br>
'''[[Contionary: jábdalgj#Maltcégj|jábdalgj]]''' {{IPA| /ˈʒab.dalg͡ʒ/}} ''n.'' panda. ''Ailuropoda melanoleuca''<br>
'''[[Contionary: jábdalgj#Maltcégj|jábdalgj]]''' {{IPA| /ˈʒab.dalg͡ʒ/}} ''n.'' panda. ''Ailuropoda melanoleuca''<br>
'''[[Contionary: jaberíc#Maltcégj|jaberíc]]''' {{IPA| /ʒa.bɛ.ˈriʃ/}} ''adv.'' tonight.<br>
'''[[Contionary: jaberíc#Maltcégj|jaberíc]]''' {{IPA| /ʒa.bɛˈriʃ/}} ''adv.'' tonight.<br>
'''[[Contionary: jadíȯ#Maltcégj|jadíȯ]]''' {{IPA| /ʒa.ˈdi.ȯ/}} ''n.'' sun.<br>
'''[[Contionary: jadíȯ#Maltcégj|jadíȯ]]''' {{IPA| /ʒaˈdi.ȯ/}} ''n.'' sun.<br>
'''[[Contionary: jadíȯ ulakẏákni#Maltcégj|jadíȯ ulakẏákni]]''' {{IPA| /ʒa.ˈdi.ȯ u.lak.ˈjak.ni/}} ''n.'' solar eclipse.<br>
'''[[Contionary: jadíȯ ulakẏákni#Maltcégj|jadíȯ ulakẏákni]]''' {{IPA| /ʒaˈdi.ȯ u.lakˈjak.ni/}} ''n.'' solar eclipse.<br>
'''[[Contionary: jaðlái#Maltcégj|jaðlái]]''' {{IPA| /ʒa.ˈðlai/}} ''adv.'' now.<br>
'''[[Contionary: jaðlái#Maltcégj|jaðlái]]''' {{IPA| /ʒaˈðlai/}} ''adv.'' now.<br>
'''[[Contionary: jagj#Maltcégj|jagj]]''' {{IPA| /ʒag͡ʒ/}} ''prn.'' myself.<br>
'''[[Contionary: jagj#Maltcégj|jagj]]''' {{IPA| /ʒag͡ʒ/}} ''prn.'' myself.<br>
'''[[Contionary: jak#Maltcégj|jak]]''' {{IPA| /ʒak/}} ''num.'' one hundred million.<br>
'''[[Contionary: jak#Maltcégj|jak]]''' {{IPA| /ʒak/}} ''num.'' one hundred million.<br>
Line 610: Line 610:
'''[[Contionary: jalk#Maltcégj|jalk]]''' {{IPA| /ʒalk/}} ''prn.'' we.<br>
'''[[Contionary: jalk#Maltcégj|jalk]]''' {{IPA| /ʒalk/}} ''prn.'' we.<br>
'''[[Contionary: jamp#Maltcégj|jamp]]''' {{IPA| /ʒamp/}} ''num.'' four.<br>
'''[[Contionary: jamp#Maltcégj|jamp]]''' {{IPA| /ʒamp/}} ''num.'' four.<br>
'''[[Contionary: janád#Maltcégj|janád]]''' {{IPA| /ʒa.ˈnad/}} ''adv.'' today.<br>
'''[[Contionary: janád#Maltcégj|janád]]''' {{IPA| /ʒaˈnad/}} ''adv.'' today.<br>
'''[[Contionary: jáptci#Maltcégj|jáptci]]''' {{IPA| /ˈʒap.ʧi/}} ''prn.'' each other.<br>
'''[[Contionary: jáptci#Maltcégj|jáptci]]''' {{IPA| /ˈʒap.ʧi/}} ''prn.'' each other.<br>
'''[[Contionary: jápten#Maltcégj|jápten]]''' {{IPA| /ˈʒap.tɛn/}} ''adv.'' this evening, tonight.<br>
'''[[Contionary: jápten#Maltcégj|jápten]]''' {{IPA| /ˈʒap.tɛn/}} ''adv.'' this evening, tonight.<br>
'''[[Contionary: jarán#Maltcégj|jarán]]''' {{IPA| /ʒa.ˈran/}} ''adv.'' here.<br>
'''[[Contionary: jarán#Maltcégj|jarán]]''' {{IPA| /ʒaˈran/}} ''adv.'' here.<br>
'''[[Contionary: jarúma#Maltcégj|jarúma]]''' {{IPA| /ʒa.ˈru.ma/}} ''adv.'' this month.<br>
'''[[Contionary: jarúma#Maltcégj|jarúma]]''' {{IPA| /ʒaˈru.ma/}} ''adv.'' this month.<br>
'''[[Contionary: jatemét#Maltcégj|jatemét]]''' {{IPA| /ʒa.tɛ.ˈmɛt/}} ''adv.'' this morning.<br>
'''[[Contionary: jatemét#Maltcégj|jatemét]]''' {{IPA| /ʒa.tɛˈmɛt/}} ''adv.'' this morning.<br>
'''[[Contionary: javíl#Maltcégj|javíl]]''' {{IPA| /ʒa.ˈvil/}} ''adv.'' this year.<br>
'''[[Contionary: javíl#Maltcégj|javíl]]''' {{IPA| /ʒaˈvil/}} ''adv.'' this year.<br>
'''[[Contionary: javléi#Maltcégj|javléi]]''' {{IPA| /ʒa.ˈvlɛi/}} ''adj.'' tender, gentle.<br>
'''[[Contionary: javléi#Maltcégj|javléi]]''' {{IPA| /ʒaˈvlɛi/}} ''adj.'' tender, gentle.<br>
'''[[Contionary: jbram#Maltcégj|jbram]]''' {{IPA| /ʒbram/}} ''n.'' sea, ocean.<br>
'''[[Contionary: jbram#Maltcégj|jbram]]''' {{IPA| /ʒbram/}} ''n.'' sea, ocean.<br>
'''[[Contionary: jbram ugáltam#Maltcégj|jbram ugáltam]]''' {{IPA| /ʒbram u.ˈgal.tam/}} ''n.'' sea salt.<br>
'''[[Contionary: jbram ugáltam#Maltcégj|jbram ugáltam]]''' {{IPA| /ʒbram uˈgal.tam/}} ''n.'' sea salt.<br>
'''[[Contionary: jdrom#Maltcégj|jdrom]]''' {{IPA| /ʒdrom/}} ''v.t.'' to push.<br>
'''[[Contionary: jdrom#Maltcégj|jdrom]]''' {{IPA| /ʒdrom/}} ''v.t.'' to push.<br>
'''[[Contionary: jeltc#Maltcégj|jeltc]]''' {{IPA| /ʒɛlʧ/}} ''prn.'' ourselves.<br>
'''[[Contionary: jeltc#Maltcégj|jeltc]]''' {{IPA| /ʒɛlʧ/}} ''prn.'' ourselves.<br>
Line 630: Line 630:
'''[[Contionary: jíkras#Maltcégj|jíkras]]''' {{IPA| /ˈʒi.kras/}} ''n.'' window.<br>
'''[[Contionary: jíkras#Maltcégj|jíkras]]''' {{IPA| /ˈʒi.kras/}} ''n.'' window.<br>
'''[[Contionary: jiþ#Maltcégj|jiþ]]''' {{IPA| /ʒiθ/}} ''v.i.'' to urinate.<br>
'''[[Contionary: jiþ#Maltcégj|jiþ]]''' {{IPA| /ʒiθ/}} ''v.i.'' to urinate.<br>
'''[[Contionary: jiþká#Maltcégj|jiþká]]''' {{IPA| /ʒiθ.ˈka/}} ''adj.'' bright.<br>
'''[[Contionary: jiþká#Maltcégj|jiþká]]''' {{IPA| /ʒiθˈka/}} ''adj.'' bright.<br>
'''[[Contionary: jlað#Maltcégj|jlað]]''' {{IPA| /ʒlað/}} ''prn.'' this person.<br>
'''[[Contionary: jlað#Maltcégj|jlað]]''' {{IPA| /ʒlað/}} ''prn.'' this person.<br>
'''[[Contionary: jlaðlái#Maltcégj|jlaðlái]]''' {{IPA| /ʒlað.ˈlai/}} ''adv.'' now, this moment.<br>
'''[[Contionary: jlaðlái#Maltcégj|jlaðlái]]''' {{IPA| /ʒlaðˈlai/}} ''adv.'' now, this moment.<br>
'''[[Contionary: jlai#Maltcégj|jlai]]''' {{IPA| /ʒlai/}} ''adv.'' now.<br>
'''[[Contionary: jlai#Maltcégj|jlai]]''' {{IPA| /ʒlai/}} ''adv.'' now.<br>
'''[[Contionary: jlak#Maltcégj|jlak]]''' {{IPA| /ʒlak/}} ''prn.'' this, this thing.<br>
'''[[Contionary: jlak#Maltcégj|jlak]]''' {{IPA| /ʒlak/}} ''prn.'' this, this thing.<br>
'''[[Contionary: jlak#Maltcégj|jlak]]''' {{IPA| /ʒlak/}} ''n.'' area, section, part, space; corral, yard, fenced-in space.<br>
'''[[Contionary: jlak#Maltcégj|jlak]]''' {{IPA| /ʒlak/}} ''n.'' area, section, part, space; corral, yard, fenced-in space.<br>
'''[[Contionary: jlarán#Maltcégj|jlarán]]''' {{IPA| /ʒla.ˈran/}} ''adv.'' here, this place.<br>
'''[[Contionary: jlarán#Maltcégj|jlarán]]''' {{IPA| /ʒlaˈran/}} ''adv.'' here, this place.<br>
'''[[Contionary: jlax#Maltcégj|jlax]]''' {{IPA| /ʒlax/}} ''prn.'' this, this thing.<br>
'''[[Contionary: jlax#Maltcégj|jlax]]''' {{IPA| /ʒlax/}} ''prn.'' this, this thing.<br>
'''[[Contionary: jlið#Maltcégj|jlið]]''' {{IPA| /ʒlið/}} ''adv.'' this way, like this.<br>
'''[[Contionary: jlið#Maltcégj|jlið]]''' {{IPA| /ʒlið/}} ''adv.'' this way, like this.<br>
'''[[Contionary: jlýmba#Maltcégj|jlýmba]]''' {{IPA| /ˈʒlɪm.ba/}} ''n.'' chipmunk. ''Tamias'' spp.<br>
'''[[Contionary: jlýmba#Maltcégj|jlýmba]]''' {{IPA| /ˈʒlɪm.ba/}} ''n.'' chipmunk. ''Tamias'' spp.<br>
'''[[Contionary: jʌ́kɮ#Maltcégj|jʌ́kɮ]]''' {{IPA| /ʒɫ̩kɬ/}} ''v.t.'' to swallow.<br>
'''[[Contionary: jʌ́kɮ#Maltcégj|jʌ́kɮ]]''' {{IPA| /ʒɫ̩kɬ/}} ''v.t.'' to swallow.<br>
'''[[Contionary: jnovrán#Maltcégj|jnovrán]]''' {{IPA| /ʒnov.ˈran/}} ''v.t.'' to win, to become the victor, to defeat (in game or sport).<br>
'''[[Contionary: jnovrán#Maltcégj|jnovrán]]''' {{IPA| /ʒnovˈran/}} ''v.t.'' to win, to become the victor, to defeat (in game or sport).<br>
'''[[Contionary: jnóvran#Maltcégj|jnóvran]]''' {{IPA| /ˈʒnov.ran/}} ''n.'' win, victory.<br>
'''[[Contionary: jnóvran#Maltcégj|jnóvran]]''' {{IPA| /ˈʒnov.ran/}} ''n.'' win, victory.<br>
'''[[Contionary: jo#Maltcégj|jo]]''' {{IPA| /ʒo/}} ''cjt.'' even, even though, even if.<br>
'''[[Contionary: jo#Maltcégj|jo]]''' {{IPA| /ʒo/}} ''cjt.'' even, even though, even if.<br>
Line 658: Line 658:
'''[[Contionary: ka#Maltcégj|ka]]''' {{IPA| /ka/}} ''n.'' yolk, egg yolk.<br>
'''[[Contionary: ka#Maltcégj|ka]]''' {{IPA| /ka/}} ''n.'' yolk, egg yolk.<br>
'''[[Contionary: kádu#Maltcégj|kádu]]''' {{IPA| /ˈka.du/}} ''n.'' copy, duplicate.<br>
'''[[Contionary: kádu#Maltcégj|kádu]]''' {{IPA| /ˈka.du/}} ''n.'' copy, duplicate.<br>
'''[[Contionary: kadukád#Maltcégj|kadukád]]''' {{IPA| /ka.du.ˈkad/}} ''v.t.'' to copy, to duplicate.<br>
'''[[Contionary: kadukád#Maltcégj|kadukád]]''' {{IPA| /ka.duˈkad/}} ''v.t.'' to copy, to duplicate.<br>
'''[[Contionary: kag#Maltcégj|kag]]''' {{IPA| /kag/}} ''n.'' hour.<br>
'''[[Contionary: kag#Maltcégj|kag]]''' {{IPA| /kag/}} ''n.'' hour.<br>
'''[[Contionary: kaiþ#Maltcégj|kaiþ]]''' {{IPA| /kaiθ/}} ''n.'' sleep.<br>
'''[[Contionary: kaiþ#Maltcégj|kaiþ]]''' {{IPA| /kaiθ/}} ''n.'' sleep.<br>
Line 670: Line 670:
'''[[Contionary: kánʀ#Maltcégj|kánʀ]]''' {{IPA| /ˈka.nɹ̩/}} ''n.'' moron, idiot, spupid or oblivious person.<br>
'''[[Contionary: kánʀ#Maltcégj|kánʀ]]''' {{IPA| /ˈka.nɹ̩/}} ''n.'' moron, idiot, spupid or oblivious person.<br>
'''[[Contionary: kat#Maltcégj|kat]]''' {{IPA| /kat/}} ''adj.'' dry.<br>
'''[[Contionary: kat#Maltcégj|kat]]''' {{IPA| /kat/}} ''adj.'' dry.<br>
'''[[Contionary: katalá#Maltcégj|katalá]]''' {{IPA| /kat.a.ˈla/}} ''adj.'' catalan.<br>
'''[[Contionary: katalá#Maltcégj|katalá]]''' {{IPA| /kat.aˈla/}} ''adj.'' catalan.<br>
'''[[Contionary: katír#Maltcégj|katír]]''' {{IPA| /ka.ˈtir/}} ''n.'' grandparent, father's parent.<br>
'''[[Contionary: katír#Maltcégj|katír]]''' {{IPA| /kaˈtir/}} ''n.'' grandparent, father's parent.<br>
'''[[Contionary: katwói#Maltcégj|katwói]]''' {{IPA| /kat.ˈwɔi̯/}} ''n.'' rooster.<br>
'''[[Contionary: katwói#Maltcégj|katwói]]''' {{IPA| /katˈwɔi̯/}} ''n.'' rooster.<br>
'''[[Contionary: kaþ#Maltcégj|kaþ]]''' {{IPA| /kaθ/}} ''adj.'' own.<br>
'''[[Contionary: kaþ#Maltcégj|kaþ]]''' {{IPA| /kaθ/}} ''adj.'' own.<br>
'''[[Contionary: kéiliþ#Maltcégj|kéiliþ]]''' {{IPA| /ˈkɛi.liθ/}} ''adj.'' white.<br>
'''[[Contionary: kéiliþ#Maltcégj|kéiliþ]]''' {{IPA| /ˈkɛi.liθ/}} ''adj.'' white.<br>
Line 679: Line 679:
'''[[Contionary: kélep#Maltcégj|kélep]]''' {{IPA| /ˈkɛ.lɛp/}} ''n.'' lentil.<br>
'''[[Contionary: kélep#Maltcégj|kélep]]''' {{IPA| /ˈkɛ.lɛp/}} ''n.'' lentil.<br>
'''[[Contionary: kem#Maltcégj|kem]]''' {{IPA| /kɛm/}} ''adv.'' aside.<br>
'''[[Contionary: kem#Maltcégj|kem]]''' {{IPA| /kɛm/}} ''adv.'' aside.<br>
'''[[Contionary: kerðíð#Maltcégj|kerðíð]]''' {{IPA| /kɛr.ˈðið/}} ''v.t.'' to divide.<br>
'''[[Contionary: kerðíð#Maltcégj|kerðíð]]''' {{IPA| /kɛrˈðið/}} ''v.t.'' to divide.<br>
'''[[Contionary: kérðið#Maltcégj|kérðið]]''' {{IPA| /ˈkɛr.ðið/}} ''n.'' division.<br>
'''[[Contionary: kérðið#Maltcégj|kérðið]]''' {{IPA| /ˈkɛr.ðið/}} ''n.'' division.<br>
'''[[Contionary: kérðið avíl#Maltcégj|kérðið avíl]]''' {{IPA| /ˈkɛr.ðið a.vil/}} ''n.'' season, time of year.<br>
'''[[Contionary: kérðið avíl#Maltcégj|kérðið avíl]]''' {{IPA| /ˈkɛr.ðið a.vil/}} ''n.'' season, time of year.<br>
Line 686: Line 686:
'''[[Contionary: kérðið granþ#Maltcégj|kérðið granþ]]''' {{IPA| /ˈkɛr.ðið granθ/}} ''n.'' mayday, beltane.<br>
'''[[Contionary: kérðið granþ#Maltcégj|kérðið granþ]]''' {{IPA| /ˈkɛr.ðið granθ/}} ''n.'' mayday, beltane.<br>
'''[[Contionary: kérðið kfidj#Maltcégj|kérðið kfidj]]''' {{IPA| /ˈkɛr.ðið kfiʤ/}} ''n.'' halloween, samhain.<br>
'''[[Contionary: kérðið kfidj#Maltcégj|kérðið kfidj]]''' {{IPA| /ˈkɛr.ðið kfiʤ/}} ''n.'' halloween, samhain.<br>
'''[[Contionary: kerðíðila#Maltcégj|kerðíðila]]''' {{IPA| /kɛr.ˈðið.i.la/}} ''n.'' Nom. subdivision.<br>
'''[[Contionary: kerðíðila#Maltcégj|kerðíðila]]''' {{IPA| /kɛrˈðið.i.la/}} ''n.'' Nom. subdivision.<br>
'''[[Contionary: kerj#Maltcégj|kerj]]''' {{IPA| /kɛrʒ/}} ''n.'' flax, flaxseed, linen.<br>
'''[[Contionary: kerj#Maltcégj|kerj]]''' {{IPA| /kɛrʒ/}} ''n.'' flax, flaxseed, linen.<br>
'''[[Contionary: kfaþ#Maltcégj|kfaþ]]''' {{IPA| /kfaθ/}} ''adj.'' more, additional.<br>
'''[[Contionary: kfaþ#Maltcégj|kfaþ]]''' {{IPA| /kfaθ/}} ''adj.'' more, additional.<br>
Line 693: Line 693:
'''[[Contionary: kféivrei#Maltcégj|kféivrei]]''' {{IPA| /ˈkfɛi.vrɛi/}} ''adj.'' yellow.<br>
'''[[Contionary: kféivrei#Maltcégj|kféivrei]]''' {{IPA| /ˈkfɛi.vrɛi/}} ''adj.'' yellow.<br>
'''[[Contionary: kfidj#Maltcégj|kfidj]]''' {{IPA| /kfiʤ/}} ''n.'' autumn, fall.<br>
'''[[Contionary: kfidj#Maltcégj|kfidj]]''' {{IPA| /kfiʤ/}} ''n.'' autumn, fall.<br>
'''[[Contionary: kfinmáð#Maltcégj|kfinmáð]]''' {{IPA| /kfin.ˈmað/}} ''v.t.'' demand, request.<br>
'''[[Contionary: kfinmáð#Maltcégj|kfinmáð]]''' {{IPA| /kfinˈmað/}} ''v.t.'' demand, request.<br>
'''[[Contionary: kfínmað#Maltcégj|kfínmað]]''' {{IPA| /ˈkfin.mað/}} ''n.'' to demand, to request.<br>
'''[[Contionary: kfínmað#Maltcégj|kfínmað]]''' {{IPA| /ˈkfin.mað/}} ''n.'' to demand, to request.<br>
'''[[Contionary: kílu#Maltcégj|kílu]]''' {{IPA| /ˈki.lu/}} ''adj.'' small, little.<br>
'''[[Contionary: kílu#Maltcégj|kílu]]''' {{IPA| /ˈki.lu/}} ''adj.'' small, little.<br>
'''[[Contionary: kiswahíli#Maltcégj|kiswahíli]]''' {{IPA| /ki.swa.ˈhi.li/}} ''n.'' swahili.<br>
'''[[Contionary: kiswahíli#Maltcégj|kiswahíli]]''' {{IPA| /ki.swaˈhi.li/}} ''n.'' swahili.<br>
'''[[Contionary: kitúba#Maltcégj|kitúba]]''' {{IPA| /ki.ˈtu.ba/}} ''adj.'' kituba.<br>
'''[[Contionary: kitúba#Maltcégj|kitúba]]''' {{IPA| /kiˈtu.ba/}} ''adj.'' kituba.<br>
'''[[Contionary: kitvéim#Maltcégj|kitvéim]]''' {{IPA| /kit.ˈvɛim/}} ''v.t.'' to remember.<br>
'''[[Contionary: kitvéim#Maltcégj|kitvéim]]''' {{IPA| /kitˈvɛim/}} ''v.t.'' to remember.<br>
'''[[Contionary: kítveim#Maltcégj|kítveim]]''' {{IPA| /ˈkit.vɛim/}} ''n.'' memory.<br>
'''[[Contionary: kítveim#Maltcégj|kítveim]]''' {{IPA| /ˈkit.vɛim/}} ''n.'' memory.<br>
'''[[Contionary: kla#Maltcégj|kla]]''' {{IPA| /kla/}} ''prt.'' stopped.<br>
'''[[Contionary: kla#Maltcégj|kla]]''' {{IPA| /kla/}} ''prt.'' stopped.<br>
Line 708: Line 708:
'''[[Contionary: klak#Maltcégj|klak]]''' {{IPA| /klak/}} ''prn.'' that, which.<br>
'''[[Contionary: klak#Maltcégj|klak]]''' {{IPA| /klak/}} ''prn.'' that, which.<br>
'''[[Contionary: klára#Maltcégj|klára]]''' {{IPA| /ˈkla.ra/}} ''adv.'' how much, how many, what amount.<br>
'''[[Contionary: klára#Maltcégj|klára]]''' {{IPA| /ˈkla.ra/}} ''adv.'' how much, how many, what amount.<br>
'''[[Contionary: klarán#Maltcégj|klarán]]''' {{IPA| /kla.ˈran/}} ''adv.'' where.<br>
'''[[Contionary: klarán#Maltcégj|klarán]]''' {{IPA| /klaˈran/}} ''adv.'' where.<br>
'''[[Contionary: klax#Maltcégj|klax]]''' {{IPA| /klax/}} ''prn.'' that, which.<br>
'''[[Contionary: klax#Maltcégj|klax]]''' {{IPA| /klax/}} ''prn.'' that, which.<br>
'''[[Contionary: kleg#Maltcégj|kleg]]''' {{IPA| /klɛg/}} ''cjt.'' that.<br>
'''[[Contionary: kleg#Maltcégj|kleg]]''' {{IPA| /klɛg/}} ''cjt.'' that.<br>
'''[[Contionary: klegáj#Maltcégj|klegáj]]''' {{IPA| /klɛg.ˈaʒ/}} ''cjt.'' while, as, at the moment when.<br>
'''[[Contionary: klegáj#Maltcégj|klegáj]]''' {{IPA| /klɛgˈaʒ/}} ''cjt.'' while, as, at the moment when.<br>
'''[[Contionary: klið#Maltcégj|klið]]''' {{IPA| /klið/}} ''adv.'' how.<br>
'''[[Contionary: klið#Maltcégj|klið]]''' {{IPA| /klið/}} ''adv.'' how.<br>
'''[[Contionary: klímiëm#Maltcégj|klímiëm]]''' {{IPA| /ˈkli.mi.ëm/}} ''adv.'' for which reason, why, because.<br>
'''[[Contionary: klímiëm#Maltcégj|klímiëm]]''' {{IPA| /ˈkli.mi.ëm/}} ''adv.'' for which reason, why, because.<br>
'''[[Contionary: klóïto#Maltcégj|klóïto]]''' {{IPA| /ˈklo.ï.to/}} ''n.'' fennel, ''Foeniculum vulgare''.<br>
'''[[Contionary: klóïto#Maltcégj|klóïto]]''' {{IPA| /ˈklo.ï.to/}} ''n.'' fennel, ''Foeniculum vulgare''.<br>
'''[[Contionary: klǫgéx#Maltcégj|klǫgéx]]''' {{IPA| /klɔ.ˈgɛx/}} ''v.t.'' to kill, to slay, to conquer, to defeat.<br>
'''[[Contionary: klǫgéx#Maltcégj|klǫgéx]]''' {{IPA| /klɔˈgɛx/}} ''v.t.'' to kill, to slay, to conquer, to defeat.<br>
'''[[Contionary: klǫ́gex#Maltcégj|klǫ́gex]]''' {{IPA| /ˈklɔ.gɛx/}} ''n.'' kill, defeat.<br>
'''[[Contionary: klǫ́gex#Maltcégj|klǫ́gex]]''' {{IPA| /ˈklɔ.gɛx/}} ''n.'' kill, defeat.<br>
'''[[Contionary: klyk#Maltcégj|klyk]]''' {{IPA| /klɪk/}} ''n.'' click.<br>
'''[[Contionary: klyk#Maltcégj|klyk]]''' {{IPA| /klɪk/}} ''n.'' click.<br>
Line 738: Line 738:
'''[[Contionary: kþíðbleg#Maltcégj|kþíðbleg]]''' {{IPA| /ˈkθið.blɛg/}} ''adv.'' in no way, no how.<br>
'''[[Contionary: kþíðbleg#Maltcégj|kþíðbleg]]''' {{IPA| /ˈkθið.blɛg/}} ''adv.'' in no way, no how.<br>
'''[[Contionary: kþíðmlau#Maltcégj|kþíðmlau]]''' {{IPA| /ˈkθið.mlau/}} ''adv.'' how.<br>
'''[[Contionary: kþíðmlau#Maltcégj|kþíðmlau]]''' {{IPA| /ˈkθið.mlau/}} ''adv.'' how.<br>
'''[[Contionary: kulén#Maltcégj|kulén]]''' {{IPA| /ku.ˈlɛn/}} ''v.t.'' to search for, to look for, to seek.<br>
'''[[Contionary: kulén#Maltcégj|kulén]]''' {{IPA| /kuˈlɛn/}} ''v.t.'' to search for, to look for, to seek.<br>
'''[[Contionary: kúlen#Maltcégj|kúlen]]''' {{IPA| /ˈku.lɛn/}} ''n.'' search.<br>
'''[[Contionary: kúlen#Maltcégj|kúlen]]''' {{IPA| /ˈku.lɛn/}} ''n.'' search.<br>
'''[[Contionary: kulóm#Maltcégj|kulóm]]''' {{IPA| /ku.ˈlom/}} ''v.t.'' to see.<br>
'''[[Contionary: kulóm#Maltcégj|kulóm]]''' {{IPA| /kuˈlom/}} ''v.t.'' to see.<br>
'''[[Contionary: kúlom#Maltcégj|kúlom]]''' {{IPA| /ˈku.lom/}} ''n.'' sight.<br>
'''[[Contionary: kúlom#Maltcégj|kúlom]]''' {{IPA| /ˈku.lom/}} ''n.'' sight.<br>
'''[[Contionary: kulóm djalx#Maltcégj|kulóm djalx]]''' {{IPA| /ku.ˈlom ʤalx/}} ''v.t.'' to look at.<br>
'''[[Contionary: kulóm djalx#Maltcégj|kulóm djalx]]''' {{IPA| /kuˈlom ʤalx/}} ''v.t.'' to look at.<br>
'''[[Contionary: kúluï#Maltcégj|kúluï]]''' {{IPA| /ˈku.lu.ï/}} ''adj.'' all.<br>
'''[[Contionary: kúluï#Maltcégj|kúluï]]''' {{IPA| /ˈku.lu.ï/}} ''adj.'' all.<br>
'''[[Contionary: kumráig#Maltcégj|kumráig]]''' {{IPA| /kum.ˈraig/}} ''adj.'' welsh.<br>
'''[[Contionary: kumráig#Maltcégj|kumráig]]''' {{IPA| /kumˈraig/}} ''adj.'' welsh.<br>
'''[[Contionary: kwaðrát#Maltcégj|kwaðrát]]''' {{IPA| /kwað.ˈrat/}} ''n.'' order, sort. Nom. order.<br>
'''[[Contionary: kwaðrát#Maltcégj|kwaðrát]]''' {{IPA| /kwaðˈrat/}} ''n.'' order, sort. Nom. order.<br>
'''[[Contionary: kwark#Maltcégj|kwark]]''' {{IPA| /kwark/}} ''n.'' beginning, start.<br>
'''[[Contionary: kwark#Maltcégj|kwark]]''' {{IPA| /kwark/}} ''n.'' beginning, start.<br>
'''[[Contionary: kwark#Maltcégj|kwark]]''' {{IPA| /kwark/}} ''v.i.'' to begin, to start, to commence.<br>
'''[[Contionary: kwark#Maltcégj|kwark]]''' {{IPA| /kwark/}} ''v.i.'' to begin, to start, to commence.<br>
'''[[Contionary: kwark#Maltcégj|kwark]]''' {{IPA| /kwark/}} ''v.t.'' to begin, to start, to commence.<br>
'''[[Contionary: kwark#Maltcégj|kwark]]''' {{IPA| /kwark/}} ''v.t.'' to begin, to start, to commence.<br>
'''[[Contionary: kwarþ#Maltcégj|kwarþ]]''' {{IPA| /kwarθ/}} ''prt.'' to have (done).<br>
'''[[Contionary: kwarþ#Maltcégj|kwarþ]]''' {{IPA| /kwarθ/}} ''prt.'' to have (done).<br>
'''[[Contionary: kwarþtcǫ́k nem jadío wíðoc ujlák mes, kláran dydvléi paj, klai dydrakvérkþid mélem, akbóï krǫ́ga lexét, kambaldréf skan mélem: vreibjólet!#Maltcégj|kwarþtcǫ́k nem jadío wíðoc ujlák mes, kláran dydvléi paj, klai dydrakvérkþid mélem, akbóï krǫ́ga lexét, kambaldréf skan mélem: vreibjólet!]]''' {{IPA| /kwarθ.ˈʧɔk nɛm ʒa.ˈdi.o ˈwið.oʃ uʒ.ˈlak mɛs, ˈkla.ran dɪd.ˈvlɛi paʒ, klai dɪd.rak.ˈvɛrk.θid ˈmɛ.lɛm, ak.ˈbo.ï ˈkrɔ.ga lɛ.ˈxɛt, kam.balˈdrɛf skan ˈmɛ.lɛm.: vrɛi.ˈb͡ʒo.lɛt!/}} ''itj.'' Happy Birthday!<br>
'''[[Contionary: kwarþtcǫ́k nem jadío wíðoc ujlák mes, kláran dydvléi paj, klai dydrakvérkþid mélem, akbóï krǫ́ga lexét, kambaldréf skan mélem: vreibjólet!#Maltcégj|kwarþtcǫ́k nem jadío wíðoc ujlák mes, kláran dydvléi paj, klai dydrakvérkþid mélem, akbóï krǫ́ga lexét, kambaldréf skan mélem: vreibjólet!]]''' {{IPA| /kwarθˈʧɔk nɛm ʒaˈdi.o ˈwið.oʃ uʒˈlak mɛs, ˈkla.ran dɪdˈvlɛi paʒ, klai dɪd.rakˈvɛrk.θid ˈmɛ.lɛm, akˈbo.ï ˈkrɔ.ga lɛˈxɛt, kam.balˈdrɛf skan ˈmɛ.lɛm.: vrɛiˈb͡ʒo.lɛt!/}} ''itj.'' Happy Birthday!<br>
'''[[Contionary: kwáxu#Maltcégj|kwáxu]]''' {{IPA| /ˈkwa.xu/}} ''n.'' wheat.<br>
'''[[Contionary: kwáxu#Maltcégj|kwáxu]]''' {{IPA| /ˈkwa.xu/}} ''n.'' wheat.<br>
'''[[Contionary: kweigír#Maltcégj|kweigír]]''' {{IPA| /kwɛi.ˈgir/}} ''v.t.'' to believe.<br>
'''[[Contionary: kweigír#Maltcégj|kweigír]]''' {{IPA| /kwɛiˈgir/}} ''v.t.'' to believe.<br>
'''[[Contionary: kwéigir#Maltcégj|kwéigir]]''' {{IPA| /ˈkwɛi.gir/}} ''n.'' belief.<br>
'''[[Contionary: kwéigir#Maltcégj|kwéigir]]''' {{IPA| /ˈkwɛi.gir/}} ''n.'' belief.<br>
'''[[Contionary: kwéilax#Maltcégj|kwéilax]]''' {{IPA| /ˈkwɛi.lax/}} ''n.'' sphere, orb.<br>
'''[[Contionary: kwéilax#Maltcégj|kwéilax]]''' {{IPA| /ˈkwɛi.lax/}} ''n.'' sphere, orb.<br>
Line 758: Line 758:
'''[[Contionary: kwelm#Maltcégj|kwelm]]''' {{IPA| /kwɛlm/}} ''n.'' truth.<br>
'''[[Contionary: kwelm#Maltcégj|kwelm]]''' {{IPA| /kwɛlm/}} ''n.'' truth.<br>
'''[[Contionary: kwélmok#Maltcégj|kwélmok]]''' {{IPA| /ˈkwɛl.mok/}} ''adj.'' true.<br>
'''[[Contionary: kwélmok#Maltcégj|kwélmok]]''' {{IPA| /ˈkwɛl.mok/}} ''adj.'' true.<br>
'''[[Contionary: kwerígj#Maltcégj|kwerígj]]''' {{IPA| /kwɛ.ˈrig͡ʒ/}} ''v.t.'' to change, to alter.<br>
'''[[Contionary: kwerígj#Maltcégj|kwerígj]]''' {{IPA| /kwɛˈrig͡ʒ/}} ''v.t.'' to change, to alter.<br>
'''[[Contionary: kwérigj#Maltcégj|kwérigj]]''' {{IPA| /ˈkwɛ.rig͡ʒ/}} ''n.'' change.<br>
'''[[Contionary: kwérigj#Maltcégj|kwérigj]]''' {{IPA| /ˈkwɛ.rig͡ʒ/}} ''n.'' change.<br>
'''[[Contionary: kwestrïém#Maltcégj|kwestrïém]]''' {{IPA| /kwɛs.trï.ˈɛm/}} ''itj.'' please.<br>
'''[[Contionary: kwestrïém#Maltcégj|kwestrïém]]''' {{IPA| /kwɛs.trïˈɛm/}} ''itj.'' please.<br>
'''[[Contionary: kwestrïóþ#Maltcégj|kwestrïóþ]]''' {{IPA| /kwɛs.trï.ˈoθ/}} ''itj.'' thanks, thank you.<br>
'''[[Contionary: kwestrïóþ#Maltcégj|kwestrïóþ]]''' {{IPA| /kwɛs.trïˈoθ/}} ''itj.'' thanks, thank you.<br>
'''[[Contionary: kwestrïóþ#Maltcégj|kwestrïóþ]]''' {{IPA| /kwɛs.trï.ˈoθ/}} ''v.t.'' to thank.<br>
'''[[Contionary: kwestrïóþ#Maltcégj|kwestrïóþ]]''' {{IPA| /kwɛs.trïˈoθ/}} ''v.t.'' to thank.<br>
'''[[Contionary: kwijd#Maltcégj|kwijd]]''' {{IPA| /kwiʒd/}} ''n.'' chinchilla. ''Chinchilla'' spp.<br>
'''[[Contionary: kwijd#Maltcégj|kwijd]]''' {{IPA| /kwiʒd/}} ''n.'' chinchilla. ''Chinchilla'' spp.<br>
'''[[Contionary: kwirþ#Maltcégj|kwirþ]]''' {{IPA| /kwirθ/}} ''adv.'' almost.<br>
'''[[Contionary: kwirþ#Maltcégj|kwirþ]]''' {{IPA| /kwirθ/}} ''adv.'' almost.<br>
'''[[Contionary: kýpdan#Maltcégj|kýpdan]]''' {{IPA| /ˈkɪp.dan/}} ''n.'' (paternal) uncle.<br>
'''[[Contionary: kýpdan#Maltcégj|kýpdan]]''' {{IPA| /ˈkɪp.dan/}} ''n.'' (paternal) uncle.<br>
'''[[Contionary: kyvrén#Maltcégj|kyvrén]]''' {{IPA| /kɪ.ˈvrɛn/}} ''v.t.'' to count, to tally.<br>
'''[[Contionary: kyvrén#Maltcégj|kyvrén]]''' {{IPA| /kɪˈvrɛn/}} ''v.t.'' to count, to tally.<br>
'''[[Contionary: kývren#Maltcégj|kývren]]''' {{IPA| /ˈkɪ.vrɛn/}} ''n.'' count, tally, total.<br>
'''[[Contionary: kývren#Maltcégj|kývren]]''' {{IPA| /ˈkɪ.vrɛn/}} ''n.'' count, tally, total.<br>
==l==
==l==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: la#Maltcégj|la]]''' {{IPA| /la/}} ''adj.'' last, yester-; previous.<br>
'''[[Contionary: la#Maltcégj|la]]''' {{IPA| /la/}} ''adj.'' last, yester-; previous.<br>
'''[[Contionary: labará#Maltcégj|labará]]''' {{IPA| /la.ba.ˈra/}} ''adv.'' yesterday afternoon.<br>
'''[[Contionary: labará#Maltcégj|labará]]''' {{IPA| /la.baˈra/}} ''adv.'' yesterday afternoon.<br>
'''[[Contionary: laberíc#Maltcégj|laberíc]]''' {{IPA| /la.bɛ.ˈriʃ/}} ''adv.'' last night.<br>
'''[[Contionary: laberíc#Maltcégj|laberíc]]''' {{IPA| /la.bɛˈriʃ/}} ''adv.'' last night.<br>
'''[[Contionary: lábv#Maltcégj|lábv]]''' {{IPA| /labv/}} ''n.'' lead, plumbum, Pb.<br>
'''[[Contionary: lábv#Maltcégj|lábv]]''' {{IPA| /labv/}} ''n.'' lead, plumbum, Pb.<br>
'''[[Contionary: lað#Maltcégj|lað]]''' {{IPA| /lað/}} ''n.'' person, one who does something; human, body.<br>
'''[[Contionary: lað#Maltcégj|lað]]''' {{IPA| /lað/}} ''n.'' person, one who does something; human, body.<br>
'''[[Contionary: lað#Maltcégj|lað]]''' {{IPA| /lað/}} ''prn.'' one.<br>
'''[[Contionary: lað#Maltcégj|lað]]''' {{IPA| /lað/}} ''prn.'' one.<br>
'''[[Contionary: láðbleg#Maltcégj|láðbleg]]''' {{IPA| /ˈlað.blɛg/}} ''prn.'' no one, nobody.<br>
'''[[Contionary: láðbleg#Maltcégj|láðbleg]]''' {{IPA| /ˈlað.blɛg/}} ''prn.'' no one, nobody.<br>
'''[[Contionary: laðbúl#Maltcégj|laðbúl]]''' {{IPA| /lað.ˈbul/}} ''n.'' student.<br>
'''[[Contionary: laðbúl#Maltcégj|laðbúl]]''' {{IPA| /laðˈbul/}} ''n.'' student.<br>
'''[[Contionary: laðcabrág#Maltcégj|laðcabrág]]''' {{IPA| /lað.ʃa.ˈbrag/}} ''n.'' inhabitant, dweller.<br>
'''[[Contionary: laðcabrág#Maltcégj|laðcabrág]]''' {{IPA| /lað.ʃaˈbrag/}} ''n.'' inhabitant, dweller.<br>
'''[[Contionary: laðctrál#Maltcégj|laðctrál]]''' {{IPA| /lað.ˈʃtral/}} ''n.'' doctor.<br>
'''[[Contionary: laðctrál#Maltcégj|laðctrál]]''' {{IPA| /laðˈʃtral/}} ''n.'' doctor.<br>
'''[[Contionary: laðcúl#Maltcégj|laðcúl]]''' {{IPA| /lað.ˈʃul/}} ''n.'' prophet, medium.<br>
'''[[Contionary: laðcúl#Maltcégj|laðcúl]]''' {{IPA| /laðˈʃul/}} ''n.'' prophet, medium.<br>
'''[[Contionary: laðdjéct#Maltcégj|laðdjéct]]''' {{IPA| /lað.ˈʤɛʃt/}} ''n.'' ruler, leader, king, queen, &c.<br>
'''[[Contionary: laðdjéct#Maltcégj|laðdjéct]]''' {{IPA| /laðˈʤɛʃt/}} ''n.'' ruler, leader, king, queen, &c.<br>
'''[[Contionary: laðdódup#Maltcégj|laðdódup]]''' {{IPA| /lað.ˈdo.dup/}} ''n.'' idiot, stupid person.<br>
'''[[Contionary: laðdódup#Maltcégj|laðdódup]]''' {{IPA| /laðˈdo.dup/}} ''n.'' idiot, stupid person.<br>
'''[[Contionary: laðdóitco#Maltcégj|laðdóitco]]''' {{IPA| /lað.ˈdɔi̯.ʧo/}} ''n.'' german (person).<br>
'''[[Contionary: laðdóitco#Maltcégj|laðdóitco]]''' {{IPA| /laðˈdɔi̯.ʧo/}} ''n.'' german (person).<br>
'''[[Contionary: laðklájg#Maltcégj|laðklájg]]''' {{IPA| /lað.ˈklaʒg/}} ''n.'' jerk.<br>
'''[[Contionary: laðklájg#Maltcégj|laðklájg]]''' {{IPA| /laðˈklaʒg/}} ''n.'' jerk.<br>
'''[[Contionary: laðkweigír#Maltcégj|laðkweigír]]''' {{IPA| /lað.kwɛi.ˈgir/}} ''n.'' believer.<br>
'''[[Contionary: laðkweigír#Maltcégj|laðkweigír]]''' {{IPA| /lað.kwɛiˈgir/}} ''n.'' believer.<br>
'''[[Contionary: laðlái#Maltcégj|laðlái]]''' {{IPA| /la.ˈðlai/}} ''adv.'' then, at that (former) time.<br>
'''[[Contionary: laðlái#Maltcégj|laðlái]]''' {{IPA| /laˈðlai/}} ''adv.'' then, at that (former) time.<br>
'''[[Contionary: láðmlau#Maltcégj|láðmlau]]''' {{IPA| /ˈlað.mlau/}} ''prn.'' who.<br>
'''[[Contionary: láðmlau#Maltcégj|láðmlau]]''' {{IPA| /ˈlað.mlau/}} ''prn.'' who.<br>
'''[[Contionary: laðnarám#Maltcégj|laðnarám]]''' {{IPA| /lað.na.ˈram/}} ''n.'' writer, author.<br>
'''[[Contionary: laðnarám#Maltcégj|laðnarám]]''' {{IPA| /lað.naˈram/}} ''n.'' writer, author.<br>
'''[[Contionary: laðnask'aj#Maltcégj|laðnask'aj]]''' {{IPA| /lað.na.ˈsk'aʒ/}} ''n.'' artist.<br>
'''[[Contionary: laðnask'aj#Maltcégj|laðnask'aj]]''' {{IPA| /lað.naˈsk'aʒ/}} ''n.'' artist.<br>
'''[[Contionary: laðpeihǫ́s#Maltcégj|laðpeihǫ́s]]''' {{IPA| /lað.pɛi.ˈhɔs/}} ''n.'' gatherer, collector, person who gathers.<br>
'''[[Contionary: laðpeihǫ́s#Maltcégj|laðpeihǫ́s]]''' {{IPA| /lað.pɛiˈhɔs/}} ''n.'' gatherer, collector, person who gathers.<br>
'''[[Contionary: laðrakvlág#Maltcégj|laðrakvlág]]''' {{IPA| /lað.rak.ˈvlag/}} ''n.'' student.<br>
'''[[Contionary: laðrakvlág#Maltcégj|laðrakvlág]]''' {{IPA| /lað.rakˈvlag/}} ''n.'' student.<br>
'''[[Contionary: laðranév#Maltcégj|laðranév]]''' {{IPA| /lað.ra.ˈnɛv/}} ''n.'' hunter.<br>
'''[[Contionary: laðranév#Maltcégj|laðranév]]''' {{IPA| /lað.raˈnɛv/}} ''n.'' hunter.<br>
'''[[Contionary: laðrói#Maltcégj|laðrói]]''' {{IPA| /lað.ˈrɔi̯/}} ''n.'' herder, herdsman.<br>
'''[[Contionary: laðrói#Maltcégj|laðrói]]''' {{IPA| /laðˈrɔi̯/}} ''n.'' herder, herdsman.<br>
'''[[Contionary: laðsaptál#Maltcégj|laðsaptál]]''' {{IPA| /lað.sap.ˈtal/}} ''n.'' reference (on a résumé).<br>
'''[[Contionary: laðsaptál#Maltcégj|laðsaptál]]''' {{IPA| /lað.sapˈtal/}} ''n.'' reference (on a résumé).<br>
'''[[Contionary: laðtr'av#Maltcégj|laðtr'av]]''' {{IPA| /lað.ˈtr'av/}} ''n.'' judge.<br>
'''[[Contionary: laðtr'av#Maltcégj|laðtr'av]]''' {{IPA| /laðˈtr'av/}} ''n.'' judge.<br>
'''[[Contionary: laðvéiǧ#Maltcégj|laðvéiǧ]]''' {{IPA| /lað.ˈvɛiγ/}} ''n.'' director, department head.<br>
'''[[Contionary: laðvéiǧ#Maltcégj|laðvéiǧ]]''' {{IPA| /laðˈvɛiγ/}} ''n.'' director, department head.<br>
'''[[Contionary: laðvlág#Maltcégj|laðvlág]]''' {{IPA| /lað.ˈvlag/}} ''n.'' teacher.<br>
'''[[Contionary: laðvlág#Maltcégj|laðvlág]]''' {{IPA| /laðˈvlag/}} ''n.'' teacher.<br>
'''[[Contionary: laðzéndj#Maltcégj|laðzéndj]]''' {{IPA| /lað.ˈzɛnʤ/}} ''n.'' painter.<br>
'''[[Contionary: laðzéndj#Maltcégj|laðzéndj]]''' {{IPA| /laðˈzɛnʤ/}} ''n.'' painter.<br>
'''[[Contionary: lafádj#Maltcégj|lafádj]]''' {{IPA| /la.ˈfaʤ/}} ''n.'' wolf.<br>
'''[[Contionary: lafádj#Maltcégj|lafádj]]''' {{IPA| /laˈfaʤ/}} ''n.'' wolf.<br>
'''[[Contionary: laǧrúd#Maltcégj|laǧrúd]]''' {{IPA| /laγ.ˈrud/}} ''v.t.'' to force, to make (so/sth), to compel <br>
'''[[Contionary: laǧrúd#Maltcégj|laǧrúd]]''' {{IPA| /laγˈrud/}} ''v.t.'' to force, to make (so/sth), to compel <br>
'''[[Contionary: lajg#Maltcégj|lajg]]''' {{IPA| /laʒg/}} ''n.'' erection, boner.<br>
'''[[Contionary: lajg#Maltcégj|lajg]]''' {{IPA| /laʒg/}} ''n.'' erection, boner.<br>
'''[[Contionary: lak#Maltcégj|lak]]''' {{IPA| /lak/}} ''n.'' thing which does something.<br>
'''[[Contionary: lak#Maltcégj|lak]]''' {{IPA| /lak/}} ''n.'' thing which does something.<br>
'''[[Contionary: lakcifád#Maltcégj|lakcifád]]''' {{IPA| /lak.ʃi.ˈfad/}} ''n.'' computer.<br>
'''[[Contionary: lakcifád#Maltcégj|lakcifád]]''' {{IPA| /lak.ʃiˈfad/}} ''n.'' computer.<br>
'''[[Contionary: lakctrál#Maltcégj|lakctrál]]''' {{IPA| /lak.ˈʃtral/}} ''n.'' medicine.<br>
'''[[Contionary: lakctrál#Maltcégj|lakctrál]]''' {{IPA| /lakˈʃtral/}} ''n.'' medicine.<br>
'''[[Contionary: lakctrál ucárk#Maltcégj|lakctrál ucárk]]''' {{IPA| /lak.ˈʃtral u.ˈʃark/}} ''n.'' sage, ''Salvia officinalis'' and other ''Salvia'' spp.<br>
'''[[Contionary: lakctrál ucárk#Maltcégj|lakctrál ucárk]]''' {{IPA| /lakˈʃtral uˈʃark/}} ''n.'' sage, ''Salvia officinalis'' and other ''Salvia'' spp.<br>
'''[[Contionary: lakctrál ucárk kéilic#Maltcégj|lakctrál ucárk kéilic]]''' {{IPA| /lak.ˈʃtral u.ˈʃark ˈkɛi.liʃ/}} ''n.'' white sage, ''Salvia apiana''.<br>
'''[[Contionary: lakctrál ucárk kéilic#Maltcégj|lakctrál ucárk kéilic]]''' {{IPA| /lakˈʃtral uˈʃark ˈkɛi.liʃ/}} ''n.'' white sage, ''Salvia apiana''.<br>
'''[[Contionary: lakfáurx#Maltcégj|lakfáurx]]''' {{IPA| /lak.ˈfaurx/}} ''n.'' heater.<br>
'''[[Contionary: lakfáurx#Maltcégj|lakfáurx]]''' {{IPA| /lakˈfaurx/}} ''n.'' heater.<br>
'''[[Contionary: lakgláksi#Maltcégj|lakgláksi]]''' {{IPA| /lak.ˈglak.si/}} ''n.'' reminder.<br>
'''[[Contionary: lakgláksi#Maltcégj|lakgláksi]]''' {{IPA| /lakˈglak.si/}} ''n.'' reminder.<br>
'''[[Contionary: lakhú#Maltcégj|lakhú]]''' {{IPA| /lak.ˈhu/}} ''n.'' fan.<br>
'''[[Contionary: lakhú#Maltcégj|lakhú]]''' {{IPA| /lakˈhu/}} ''n.'' fan.<br>
'''[[Contionary: lakkádu#Maltcégj|lakkádu]]''' {{IPA| /lak.ˈka.du/}} ''n.'' copier, Xerox machine.<br>
'''[[Contionary: lakkádu#Maltcégj|lakkádu]]''' {{IPA| /lakˈka.du/}} ''n.'' copier, Xerox machine.<br>
'''[[Contionary: lakklýk#Maltcégj|lakklýk]]''' {{IPA| /lak.ˈklɪk/}} ''n.'' mouse (for a computer).<br>
'''[[Contionary: lakklýk#Maltcégj|lakklýk]]''' {{IPA| /lakˈklɪk/}} ''n.'' mouse (for a computer).<br>
'''[[Contionary: lakkulóm#Maltcégj|lakkulóm]]''' {{IPA| /lak.ku.ˈlom/}} ''n.'' monitor, screen.<br>
'''[[Contionary: lakkulóm#Maltcégj|lakkulóm]]''' {{IPA| /lak.kuˈlom/}} ''n.'' monitor, screen.<br>
'''[[Contionary: lakkwárk#Maltcégj|lakkwárk]]''' {{IPA| /lak.ˈkwark/}} ''n.'' catalyst.<br>
'''[[Contionary: lakkwárk#Maltcégj|lakkwárk]]''' {{IPA| /lakˈkwark/}} ''n.'' catalyst.<br>
'''[[Contionary: lakʌráþ#Maltcégj|lakʌráþ]]''' {{IPA| /lak.ɫ̩.ˈraθ/}} ''n.'' beater (of a mixer).<br>
'''[[Contionary: lakʌráþ#Maltcégj|lakʌráþ]]''' {{IPA| /lak.ɫ̩ˈraθ/}} ''n.'' beater (of a mixer).<br>
'''[[Contionary: lakmatám#Maltcégj|lakmatám]]''' {{IPA| /lak.ma.ˈtam/}} ''n.'' grinder, blender.<br>
'''[[Contionary: lakmatám#Maltcégj|lakmatám]]''' {{IPA| /lak.maˈtam/}} ''n.'' grinder, blender.<br>
'''[[Contionary: lákmlau#Maltcégj|lákmlau]]''' {{IPA| /ˈlak.mlau/}} ''prn.'' what, which thing.<br>
'''[[Contionary: lákmlau#Maltcégj|lákmlau]]''' {{IPA| /ˈlak.mlau/}} ''prn.'' what, which thing.<br>
'''[[Contionary: laknarám#Maltcégj|laknarám]]''' {{IPA| /lak.na.ˈram/}} ''n.'' writing instrument, pen; printer.<br>
'''[[Contionary: laknarám#Maltcégj|laknarám]]''' {{IPA| /lak.naˈram/}} ''n.'' writing instrument, pen; printer.<br>
'''[[Contionary: laknarám lábvo#Maltcégj|laknarám lábvo]]''' {{IPA| /lak.na.ˈram ˈlabvo/}} ''n.'' pencil.<br>
'''[[Contionary: laknarám lábvo#Maltcégj|laknarám lábvo]]''' {{IPA| /lak.naˈram ˈlabvo/}} ''n.'' pencil.<br>
'''[[Contionary: lakpeihǫ́s#Maltcégj|lakpeihǫ́s]]''' {{IPA| /lak.pɛi.ˈhɔs/}} ''n.'' gatherer, collector, something that gathers.<br>
'''[[Contionary: lakpeihǫ́s#Maltcégj|lakpeihǫ́s]]''' {{IPA| /lak.pɛiˈhɔs/}} ''n.'' gatherer, collector, something that gathers.<br>
'''[[Contionary: lakrǫ́þ#Maltcégj|lakrǫ́þ]]''' {{IPA| /lak.ˈrɔθ/}} ''n.'' clip, binder clip.<br>
'''[[Contionary: lakrǫ́þ#Maltcégj|lakrǫ́þ]]''' {{IPA| /lakˈrɔθ/}} ''n.'' clip, binder clip.<br>
'''[[Contionary: lakskravnír#Maltcégj|lakskravnír]]''' {{IPA| /lak.skrav.ˈnir/}} ''n.'' mister, sprayer.<br>
'''[[Contionary: lakskravnír#Maltcégj|lakskravnír]]''' {{IPA| /lak.skravˈnir/}} ''n.'' mister, sprayer.<br>
'''[[Contionary: laktáð#Maltcégj|laktáð]]''' {{IPA| /lak.ˈtað/}} ''n.'' oven.<br>
'''[[Contionary: laktáð#Maltcégj|laktáð]]''' {{IPA| /lakˈtað/}} ''n.'' oven.<br>
'''[[Contionary: lakþ#Maltcégj|lakþ]]''' {{IPA| /lakθ/}} ''n.'' floor, ground.<br>
'''[[Contionary: lakþ#Maltcégj|lakþ]]''' {{IPA| /lakθ/}} ''n.'' floor, ground.<br>
'''[[Contionary: lakxʌgéx#Maltcégj|lakxʌgéx]]''' {{IPA| /lak.xɫ̩.ˈgɛx/}} ''n.'' strainer, colander.<br>
'''[[Contionary: lakxʌgéx#Maltcégj|lakxʌgéx]]''' {{IPA| /lak.xɫ̩ˈgɛx/}} ''n.'' strainer, colander.<br>
'''[[Contionary: lakxóreica#Maltcégj|lakxóreica]]''' {{IPA| /lak.ˈxo.rɛi.ʃa/}} ''n.'' scissors, shears.<br>
'''[[Contionary: lakxóreica#Maltcégj|lakxóreica]]''' {{IPA| /lakˈxo.rɛi.ʃa/}} ''n.'' scissors, shears.<br>
'''[[Contionary: lámbik#Maltcégj|lámbik]]''' {{IPA| /ˈlam.bik/}} ''adj.'' pliant, malleable, flexible.<br>
'''[[Contionary: lámbik#Maltcégj|lámbik]]''' {{IPA| /ˈlam.bik/}} ''adj.'' pliant, malleable, flexible.<br>
'''[[Contionary: lanád#Maltcégj|lanád]]''' {{IPA| /la.ˈnad/}} ''adv.'' yesterday.<br>
'''[[Contionary: lanád#Maltcégj|lanád]]''' {{IPA| /laˈnad/}} ''adv.'' yesterday.<br>
'''[[Contionary: lápten#Maltcégj|lápten]]''' {{IPA| /ˈlap.tɛn/}} ''adv.'' yesterday evening.<br>
'''[[Contionary: lápten#Maltcégj|lápten]]''' {{IPA| /ˈlap.tɛn/}} ''adv.'' yesterday evening.<br>
'''[[Contionary: larán#Maltcégj|larán]]''' {{IPA| /la.ˈran/}} ''adv.'' there.<br>
'''[[Contionary: larán#Maltcégj|larán]]''' {{IPA| /laˈran/}} ''adv.'' there.<br>
'''[[Contionary: larúma#Maltcégj|larúma]]''' {{IPA| /la.ˈru.ma/}} ''adv.'' last month.<br>
'''[[Contionary: larúma#Maltcégj|larúma]]''' {{IPA| /laˈru.ma/}} ''adv.'' last month.<br>
'''[[Contionary: lat#Maltcégj|lat]]''' {{IPA| /lat/}} ''n.'' fat.<br>
'''[[Contionary: lat#Maltcégj|lat]]''' {{IPA| /lat/}} ''n.'' fat.<br>
'''[[Contionary: latemét#Maltcégj|latemét]]''' {{IPA| /la.tɛ.ˈmɛt/}} ''adv.'' yesterday morning.<br>
'''[[Contionary: latemét#Maltcégj|latemét]]''' {{IPA| /la.tɛˈmɛt/}} ''adv.'' yesterday morning.<br>
'''[[Contionary: latína#Maltcégj|latína]]''' {{IPA| /la.ˈti.na/}} ''adj.'' latin.<br>
'''[[Contionary: latína#Maltcégj|latína]]''' {{IPA| /laˈti.na/}} ''adj.'' latin.<br>
'''[[Contionary: látras#Maltcégj|látras]]''' {{IPA| /ˈla.tras/}} ''n.'' grandparents.<br>
'''[[Contionary: látras#Maltcégj|látras]]''' {{IPA| /ˈla.tras/}} ''n.'' grandparents.<br>
'''[[Contionary: lau#Maltcégj|lau]]''' {{IPA| /lau/}} ''v.i.'' to succeed, to progress, to fare.<br>
'''[[Contionary: lau#Maltcégj|lau]]''' {{IPA| /lau/}} ''v.i.'' to succeed, to progress, to fare.<br>
'''[[Contionary: lauk#Maltcégj|lauk]]''' {{IPA| /lauk/}} ''n.'' hunger.<br>
'''[[Contionary: lauk#Maltcégj|lauk]]''' {{IPA| /lauk/}} ''n.'' hunger.<br>
'''[[Contionary: lavíl#Maltcégj|lavíl]]''' {{IPA| /la.ˈvil/}} ''adv.'' last year.<br>
'''[[Contionary: lavíl#Maltcégj|lavíl]]''' {{IPA| /laˈvil/}} ''adv.'' last year.<br>
'''[[Contionary: lef#Maltcégj|lef]]''' {{IPA| /lɛf/}} ''cjt.'' like, as.<br>
'''[[Contionary: lef#Maltcégj|lef]]''' {{IPA| /lɛf/}} ''cjt.'' like, as.<br>
'''[[Contionary: lef#Maltcégj|lef]]''' {{IPA| /lɛf/}} ''prt.'' -ly.<br>
'''[[Contionary: lef#Maltcégj|lef]]''' {{IPA| /lɛf/}} ''prt.'' -ly.<br>
'''[[Contionary: leflái#Maltcégj|leflái]]''' {{IPA| /lɛf.ˈlai/}} ''adj.'' current, present.<br>
'''[[Contionary: leflái#Maltcégj|leflái]]''' {{IPA| /lɛfˈlai/}} ''adj.'' current, present.<br>
'''[[Contionary: lefmín#Maltcégj|lefmín]]''' {{IPA| /lɛf.ˈmin/}} ''adv.'' nearby, near.<br>
'''[[Contionary: lefmín#Maltcégj|lefmín]]''' {{IPA| /lɛfˈmin/}} ''adv.'' nearby, near.<br>
'''[[Contionary: lefmín-laðcabrág#Maltcégj|lefmín-laðcabrág]]''' {{IPA| /lɛf.ˈmin lað.ʃa.ˈbrag/}} ''n.'' neighbor.<br>
'''[[Contionary: lefmín-laðcabrág#Maltcégj|lefmín-laðcabrág]]''' {{IPA| /lɛfˈmin lað.ʃaˈbrag/}} ''n.'' neighbor.<br>
'''[[Contionary: leikáþ#Maltcégj|leikáþ]]''' {{IPA| /lɛi.ˈkaθ/}} ''v.i.'' to play, to frolick.<br>
'''[[Contionary: leikáþ#Maltcégj|leikáþ]]''' {{IPA| /lɛiˈkaθ/}} ''v.i.'' to play, to frolick.<br>
'''[[Contionary: leip#Maltcégj|leip]]''' {{IPA| /lɛip/}} ''n.'' pan.<br>
'''[[Contionary: leip#Maltcégj|leip]]''' {{IPA| /lɛip/}} ''n.'' pan.<br>
'''[[Contionary: lekc#Maltcégj|lekc]]''' {{IPA| /lɛk͡ʃ/}} ''n.'' leg.<br>
'''[[Contionary: lekc#Maltcégj|lekc]]''' {{IPA| /lɛk͡ʃ/}} ''n.'' leg.<br>
'''[[Contionary: léukvu#Maltcégj|léukvu]]''' {{IPA| /ˈlɛuk.vu/}} ''n.'' walnut.<br>
'''[[Contionary: léukvu#Maltcégj|léukvu]]''' {{IPA| /ˈlɛuk.vu/}} ''n.'' walnut.<br>
'''[[Contionary: lexét#Maltcégj|lexét]]''' {{IPA| /lɛ.ˈxɛt/}} ''adj.'' much, many.<br>
'''[[Contionary: lexét#Maltcégj|lexét]]''' {{IPA| /lɛˈxɛt/}} ''adj.'' much, many.<br>
'''[[Contionary: lótalem#Maltcégj|lótalem]]''' {{IPA| /ˈlo.ta.lɛm/}} ''n.'' camel.<br>
'''[[Contionary: lótalem#Maltcégj|lótalem]]''' {{IPA| /ˈlo.ta.lɛm/}} ''n.'' camel.<br>
'''[[Contionary: lǫ#Maltcégj|lǫ]]''' {{IPA| /lɔ/}} ''v.i.'' should.<br>
'''[[Contionary: lǫ#Maltcégj|lǫ]]''' {{IPA| /lɔ/}} ''v.i.'' should.<br>
'''[[Contionary: lǫtcég#Maltcégj|lǫtcég]]''' {{IPA| /lɔ.ˈʧɛg/}} ''adj.'' important, necessary.<br>
'''[[Contionary: lǫtcég#Maltcégj|lǫtcég]]''' {{IPA| /lɔˈʧɛg/}} ''adj.'' important, necessary.<br>
'''[[Contionary: lutórj#Maltcégj|lutórj]]''' {{IPA| /lu.ˈtorʒ/}} ''v.t.'' to keep, to retain, to hold onto.<br>
'''[[Contionary: lutórj#Maltcégj|lutórj]]''' {{IPA| /luˈtorʒ/}} ''v.t.'' to keep, to retain, to hold onto.<br>
'''[[Contionary: lwándei#Maltcégj|lwándei]]''' {{IPA| /ˈlwan.dɛi/}} ''n.'' rope, cord.<br>
'''[[Contionary: lwándei#Maltcégj|lwándei]]''' {{IPA| /ˈlwan.dɛi/}} ''n.'' rope, cord.<br>
'''[[Contionary: lwólogu#Maltcégj|lwólogu]]''' {{IPA| /ˈlwo.lo.gu/}} ''n.'' broccoli.<br>
'''[[Contionary: lwólogu#Maltcégj|lwólogu]]''' {{IPA| /ˈlwo.lo.gu/}} ''n.'' broccoli.<br>
Line 858: Line 858:
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: ʌk#Maltcégj|ʌk]]''' {{IPA| /ɫ̩k/}} ''prp.'' with, using, by means of.<br>
'''[[Contionary: ʌk#Maltcégj|ʌk]]''' {{IPA| /ɫ̩k/}} ''prp.'' with, using, by means of.<br>
'''[[Contionary: ʌnáx#Maltcégj|ʌnáx]]''' {{IPA| /ɫ̩.ˈnax/}} ''v.i.'' to shop, to go shopping.<br>
'''[[Contionary: ʌnáx#Maltcégj|ʌnáx]]''' {{IPA| /ɫ̩ˈnax/}} ''v.i.'' to shop, to go shopping.<br>
'''[[Contionary: ʌnáx#Maltcégj|ʌnáx]]''' {{IPA| /ɫ̩.ˈnax/}} ''v.t.'' to buy, to shop for.<br>
'''[[Contionary: ʌnáx#Maltcégj|ʌnáx]]''' {{IPA| /ɫ̩ˈnax/}} ''v.t.'' to buy, to shop for.<br>
'''[[Contionary: ʌ́nax#Maltcégj|ʌ́nax]]''' {{IPA| /ˈɫ̩.nax/}} ''n.'' shopping.<br>
'''[[Contionary: ʌ́nax#Maltcégj|ʌ́nax]]''' {{IPA| /ˈɫ̩.nax/}} ''n.'' shopping.<br>
'''[[Contionary: ʌráþ#Maltcégj|ʌráþ]]''' {{IPA| /ɫ̩.ˈraθ/}} ''v.t.'' to mix (together), to blend, to combine.<br>
'''[[Contionary: ʌráþ#Maltcégj|ʌráþ]]''' {{IPA| /ɫ̩ˈraθ/}} ''v.t.'' to mix (together), to blend, to combine.<br>
'''[[Contionary: ʌráu#Maltcégj|ʌráu]]''' {{IPA| /ɫ̩.ˈrau/}} ''n.'' weight.<br>
'''[[Contionary: ʌráu#Maltcégj|ʌráu]]''' {{IPA| /ɫ̩ˈrau/}} ''n.'' weight.<br>
'''[[Contionary: ʌráuk#Maltcégj|ʌráuk]]''' {{IPA| /ɫ̩.ˈrauk/}} ''adj.'' heavy.<br>
'''[[Contionary: ʌráuk#Maltcégj|ʌráuk]]''' {{IPA| /ɫ̩ˈrauk/}} ''adj.'' heavy.<br>
==ɮ==
==ɮ==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: ɮalák#Maltcégj|ɮalák]]''' {{IPA| /ɮa.ˈlak/}} ''n.'' cardamom, ''Elettaria cardamomum''.<br>
'''[[Contionary: ɮalák#Maltcégj|ɮalák]]''' {{IPA| /ɮaˈlak/}} ''n.'' cardamom, ''Elettaria cardamomum''.<br>
'''[[Contionary: ɮaltamvái#Maltcégj|ɮaltamvái]]''' {{IPA| /ɮal.tam.ˈvai/}} ''n.'' patchouli, ''Pogostemon cablin'' or other ''Pogostemon'' spp.<br>
'''[[Contionary: ɮaltamvái#Maltcégj|ɮaltamvái]]''' {{IPA| /ɮal.tamˈvai/}} ''n.'' patchouli, ''Pogostemon cablin'' or other ''Pogostemon'' spp.<br>
'''[[Contionary: ɮamúl#Maltcégj|ɮamúl]]''' {{IPA| /ɮa.ˈmul/}} ''n.'' basil, ''Ocimum basilicum''.<br>
'''[[Contionary: ɮamúl#Maltcégj|ɮamúl]]''' {{IPA| /ɮaˈmul/}} ''n.'' basil, ''Ocimum basilicum''.<br>
'''[[Contionary: ɮaníc#Maltcégj|ɮaníc]]''' {{IPA| /ɮa.ˈniʃ/}} ''v.i.'' to yield, to give in, to surrender.<br>
'''[[Contionary: ɮaníc#Maltcégj|ɮaníc]]''' {{IPA| /ɮaˈniʃ/}} ''v.i.'' to yield, to give in, to surrender.<br>
'''[[Contionary: ɮat#Maltcégj|ɮat]]''' {{IPA| /ɮat/}} ''n.'' tooth, teeth.<br>
'''[[Contionary: ɮat#Maltcégj|ɮat]]''' {{IPA| /ɮat/}} ''n.'' tooth, teeth.<br>
'''[[Contionary: ɮatnúc#Maltcégj|ɮatnúc]]''' {{IPA| /ɮat.ˈnuʃ/}} ''v.t.'' to obey, to follow orders from.<br>
'''[[Contionary: ɮatnúc#Maltcégj|ɮatnúc]]''' {{IPA| /ɮatˈnuʃ/}} ''v.t.'' to obey, to follow orders from.<br>
'''[[Contionary: ɮégi#Maltcégj|ɮégi]]''' {{IPA| /ˈɮɛ.gi/}} ''n.'' score (''of a game''), scored points.<br>
'''[[Contionary: ɮégi#Maltcégj|ɮégi]]''' {{IPA| /ˈɮɛ.gi/}} ''n.'' score (''of a game''), scored points.<br>
'''[[Contionary: ɮéimbʌ#Maltcégj|ɮéimbʌ]]''' {{IPA| /ˈɮɛim.bɫ̩/}} ''n.'' wine.<br>
'''[[Contionary: ɮéimbʌ#Maltcégj|ɮéimbʌ]]''' {{IPA| /ˈɮɛim.bɫ̩/}} ''n.'' wine.<br>
Line 886: Line 886:
'''[[Contionary: madj#Maltcégj|madj]]''' {{IPA| /maʤ/}} ''prn.'' yourself, yourselves.<br>
'''[[Contionary: madj#Maltcégj|madj]]''' {{IPA| /maʤ/}} ''prn.'' yourself, yourselves.<br>
'''[[Contionary: mága#Maltcégj|mága]]''' {{IPA| /ˈma.ga/}} ''n.'' yeast.<br>
'''[[Contionary: mága#Maltcégj|mága]]''' {{IPA| /ˈma.ga/}} ''n.'' yeast.<br>
'''[[Contionary: mága ugwáiþ#Maltcégj|mága ugwáiþ]]''' {{IPA| /ˈma.ga u.ˈgwaiθ/}} ''n.'' yeast nutrient.<br>
'''[[Contionary: mága ugwáiþ#Maltcégj|mága ugwáiþ]]''' {{IPA| /ˈma.ga uˈgwaiθ/}} ''n.'' yeast nutrient.<br>
'''[[Contionary: mágreb#Maltcégj|mágreb]]''' {{IPA| /ˈma.grɛb/}} ''n.'' mountain.<br>
'''[[Contionary: mágreb#Maltcégj|mágreb]]''' {{IPA| /ˈma.grɛb/}} ''n.'' mountain.<br>
'''[[Contionary: mal#Maltcégj|mal]]''' {{IPA| /mal/}} ''cjt.'' but, however.<br>
'''[[Contionary: mal#Maltcégj|mal]]''' {{IPA| /mal/}} ''cjt.'' but, however.<br>
'''[[Contionary: malá#Maltcégj|malá]]''' {{IPA| /ma.ˈla/}} ''v.i.'' to sit (down).<br>
'''[[Contionary: malá#Maltcégj|malá]]''' {{IPA| /maˈla/}} ''v.i.'' to sit (down).<br>
'''[[Contionary: mála#Maltcégj|mála]]''' {{IPA| /ˈma.la/}} ''n.'' sit, seat.<br>
'''[[Contionary: mála#Maltcégj|mála]]''' {{IPA| /ˈma.la/}} ''n.'' sit, seat.<br>
'''[[Contionary: máli#Maltcégj|máli]]''' {{IPA| /ˈma.li/}} ''n.'' oil.<br>
'''[[Contionary: máli#Maltcégj|máli]]''' {{IPA| /ˈma.li/}} ''n.'' oil.<br>
'''[[Contionary: málki#Maltcégj|málki]]''' {{IPA| /ˈmal.ki/}} ''n.'' dwarf.<br>
'''[[Contionary: málki#Maltcégj|málki]]''' {{IPA| /ˈmal.ki/}} ''n.'' dwarf.<br>
'''[[Contionary: maltcégj#Maltcégj|maltcégj]]''' {{IPA| /mal.ˈʧɛg͡ʒ/}} ''adj.'' maltcέgj.<br>
'''[[Contionary: maltcégj#Maltcégj|maltcégj]]''' {{IPA| /malˈʧɛg͡ʒ/}} ''adj.'' maltcέgj.<br>
'''[[Contionary: malúk#Maltcégj|malúk]]''' {{IPA| /ma.ˈluk/}} ''v.i.'' to look, to look like, to seem, to appear.<br>
'''[[Contionary: malúk#Maltcégj|malúk]]''' {{IPA| /maˈluk/}} ''v.i.'' to look, to look like, to seem, to appear.<br>
'''[[Contionary: máluk#Maltcégj|máluk]]''' {{IPA| /ˈma.luk/}} ''n.'' appearance, semblance.<br>
'''[[Contionary: máluk#Maltcégj|máluk]]''' {{IPA| /ˈma.luk/}} ''n.'' appearance, semblance.<br>
'''[[Contionary: mára#Maltcégj|mára]]''' {{IPA| /ˈma.ra/}} ''n.'' amount, quantity.<br>
'''[[Contionary: mára#Maltcégj|mára]]''' {{IPA| /ˈma.ra/}} ''n.'' amount, quantity.<br>
'''[[Contionary: mára ulót#Maltcégj|mára ulót]]''' {{IPA| /ˈma.ra u.ˈlot/}} ''adv.'' some other amount.<br>
'''[[Contionary: mára ulót#Maltcégj|mára ulót]]''' {{IPA| /ˈma.ra uˈlot/}} ''adv.'' some other amount.<br>
'''[[Contionary: márableg#Maltcégj|márableg]]''' {{IPA| /ˈma.ra.blɛg/}} ''adv.'' none.<br>
'''[[Contionary: márableg#Maltcégj|márableg]]''' {{IPA| /ˈma.ra.blɛg/}} ''adv.'' none.<br>
'''[[Contionary: márað#Maltcégj|márað]]''' {{IPA| /ˈma.rað/}} ''adv.'' that much, that many, that amount.<br>
'''[[Contionary: márað#Maltcégj|márað]]''' {{IPA| /ˈma.rað/}} ''adv.'' that much, that many, that amount.<br>
Line 905: Line 905:
'''[[Contionary: máru#Maltcégj|máru]]''' {{IPA| /ˈma.ru/}} ''n.'' flower.<br>
'''[[Contionary: máru#Maltcégj|máru]]''' {{IPA| /ˈma.ru/}} ''n.'' flower.<br>
'''[[Contionary: máru kraul#Maltcégj|máru kraul]]''' {{IPA| /ˈma.ru kraul/}} ''n.'' artichoke.<br>
'''[[Contionary: máru kraul#Maltcégj|máru kraul]]''' {{IPA| /ˈma.ru kraul/}} ''n.'' artichoke.<br>
'''[[Contionary: maslúðtus#Maltcégj|maslúðtus]]''' {{IPA| /ma.ˈsluð.tus/}} ''n.'' collaboration.<br>
'''[[Contionary: maslúðtus#Maltcégj|maslúðtus]]''' {{IPA| /maˈsluð.tus/}} ''n.'' collaboration.<br>
'''[[Contionary: matám#Maltcégj|matám]]''' {{IPA| /ma.ˈtam/}} ''v.t.'' to grind, to pulverize.<br>
'''[[Contionary: matám#Maltcégj|matám]]''' {{IPA| /maˈtam/}} ''v.t.'' to grind, to pulverize.<br>
'''[[Contionary: mátam#Maltcégj|mátam]]''' {{IPA| /ˈma.tam/}} ''n.'' powder, flour, meal.<br>
'''[[Contionary: mátam#Maltcégj|mátam]]''' {{IPA| /ˈma.tam/}} ''n.'' powder, flour, meal.<br>
'''[[Contionary: mátam táði#Maltcégj|mátam táði]]''' {{IPA| /ˈma.tam ˈta.ði/}} ''n.'' baking soda.<br>
'''[[Contionary: mátam táði#Maltcégj|mátam táði]]''' {{IPA| /ˈma.tam ˈta.ði/}} ''n.'' baking soda.<br>
'''[[Contionary: mátam unýj#Maltcégj|mátam unýj]]''' {{IPA| /ˈma.tam u.ˈnɪʒ/}} ''n.'' fine corn flour, cornstarch.<br>
'''[[Contionary: mátam unýj#Maltcégj|mátam unýj]]''' {{IPA| /ˈma.tam uˈnɪʒ/}} ''n.'' fine corn flour, cornstarch.<br>
'''[[Contionary: mátam uþkéjg#Maltcégj|mátam uþkéjg]]''' {{IPA| /ˈma.tam u.ˈθkɛʒg/}} ''n.'' rye flour.<br>
'''[[Contionary: mátam uþkéjg#Maltcégj|mátam uþkéjg]]''' {{IPA| /ˈma.tam uˈθkɛʒg/}} ''n.'' rye flour.<br>
'''[[Contionary: matc#Maltcégj|matc]]''' {{IPA| /maʧ/}} ''n.'' room, office.<br>
'''[[Contionary: matc#Maltcégj|matc]]''' {{IPA| /maʧ/}} ''n.'' room, office.<br>
'''[[Contionary: mátcuc#Maltcégj|mátcuc]]''' {{IPA| /ˈma.ʧuʃ/}} ''n.'' bathroom, wash room, lavatory.<br>
'''[[Contionary: mátcuc#Maltcégj|mátcuc]]''' {{IPA| /ˈma.ʧuʃ/}} ''n.'' bathroom, wash room, lavatory.<br>
'''[[Contionary: mátras#Maltcégj|mátras]]''' {{IPA| /ˈma.tras/}} ''n.'' great-grandmother.<br>
'''[[Contionary: mátras#Maltcégj|mátras]]''' {{IPA| /ˈma.tras/}} ''n.'' great-grandmother.<br>
'''[[Contionary: mávila#Maltcégj|mávila]]''' {{IPA| /ˈma.vi.la/}} ''n.'' family.<br>
'''[[Contionary: mávila#Maltcégj|mávila]]''' {{IPA| /ˈma.vi.la/}} ''n.'' family.<br>
'''[[Contionary: mavók#Maltcégj|mavók]]''' {{IPA| /ma.ˈvok/}} ''v.t.'' to wear, to don, to put on.<br>
'''[[Contionary: mavók#Maltcégj|mavók]]''' {{IPA| /maˈvok/}} ''v.t.'' to wear, to don, to put on.<br>
'''[[Contionary: maxát#Maltcégj|maxát]]''' {{IPA| /ma.ˈxat/}} ''v.t.'' to make, to create.<br>
'''[[Contionary: maxát#Maltcégj|maxát]]''' {{IPA| /maˈxat/}} ''v.t.'' to make, to create.<br>
'''[[Contionary: máxat#Maltcégj|máxat]]''' {{IPA| /ˈma.xat/}} ''n.'' creation.<br>
'''[[Contionary: máxat#Maltcégj|máxat]]''' {{IPA| /ˈma.xat/}} ''n.'' creation.<br>
'''[[Contionary: me’#Maltcégj|me’]]''' {{IPA| /mɛ’/}} ''adj.'' dull, blunt.<br>
'''[[Contionary: me’#Maltcégj|me’]]''' {{IPA| /mɛ’/}} ''adj.'' dull, blunt.<br>
Line 925: Line 925:
'''[[Contionary: méizak#Maltcégj|méizak]]''' {{IPA| /ˈmɛi.zak/}} ''n.'' meat, flesh.<br>
'''[[Contionary: méizak#Maltcégj|méizak]]''' {{IPA| /ˈmɛi.zak/}} ''n.'' meat, flesh.<br>
'''[[Contionary: mélem#Maltcégj|mélem]]''' {{IPA| /ˈmɛ.lɛm/}} ''prn.'' you.<br>
'''[[Contionary: mélem#Maltcégj|mélem]]''' {{IPA| /ˈmɛ.lɛm/}} ''prn.'' you.<br>
'''[[Contionary: meléx#Maltcégj|meléx]]''' {{IPA| /mɛ.ˈlɛx/}} ''v.i.'' to be likely, to be probable.<br>
'''[[Contionary: meléx#Maltcégj|meléx]]''' {{IPA| /mɛˈlɛx/}} ''v.i.'' to be likely, to be probable.<br>
'''[[Contionary: mélex#Maltcégj|mélex]]''' {{IPA| /ˈmɛ.lɛx/}} ''adv.'' probably, most likely.<br>
'''[[Contionary: mélex#Maltcégj|mélex]]''' {{IPA| /ˈmɛ.lɛx/}} ''adv.'' probably, most likely.<br>
'''[[Contionary: mélex#Maltcégj|mélex]]''' {{IPA| /ˈmɛ.lɛx/}} ''n.'' likelihood, probability.<br>
'''[[Contionary: mélex#Maltcégj|mélex]]''' {{IPA| /ˈmɛ.lɛx/}} ''n.'' likelihood, probability.<br>
Line 942: Line 942:
'''[[Contionary: mlakþ#Maltcégj|mlakþ]]''' {{IPA| /mlakθ/}} ''adj.'' ready.<br>
'''[[Contionary: mlakþ#Maltcégj|mlakþ]]''' {{IPA| /mlakθ/}} ''adj.'' ready.<br>
'''[[Contionary: mlára#Maltcégj|mlára]]''' {{IPA| /ˈmla.ra/}} ''adv.'' how much, how many.<br>
'''[[Contionary: mlára#Maltcégj|mlára]]''' {{IPA| /ˈmla.ra/}} ''adv.'' how much, how many.<br>
'''[[Contionary: mlarán#Maltcégj|mlarán]]''' {{IPA| /mla.ˈran/}} ''adv.'' where.<br>
'''[[Contionary: mlarán#Maltcégj|mlarán]]''' {{IPA| /mlaˈran/}} ''adv.'' where.<br>
'''[[Contionary: mlau#Maltcégj|mlau]]''' {{IPA| /mlau/}} ''adj.'' which.<br>
'''[[Contionary: mlau#Maltcégj|mlau]]''' {{IPA| /mlau/}} ''adj.'' which.<br>
'''[[Contionary: mlau#Maltcégj|mlau]]''' {{IPA| /mlau/}} ''itj.'' what?<br>
'''[[Contionary: mlau#Maltcégj|mlau]]''' {{IPA| /mlau/}} ''itj.'' what?<br>
'''[[Contionary: mlavá#Maltcégj|mlavá]]''' {{IPA| /mla.ˈva/}} ''v.t.'' to help.<br>
'''[[Contionary: mlavá#Maltcégj|mlavá]]''' {{IPA| /mlaˈva/}} ''v.t.'' to help.<br>
'''[[Contionary: mláva#Maltcégj|mláva]]''' {{IPA| /ˈmla.va/}} ''n.'' help.<br>
'''[[Contionary: mláva#Maltcégj|mláva]]''' {{IPA| /ˈmla.va/}} ''n.'' help.<br>
'''[[Contionary: mlax#Maltcégj|mlax]]''' {{IPA| /mlax/}} ''adv.'' what.<br>
'''[[Contionary: mlax#Maltcégj|mlax]]''' {{IPA| /mlax/}} ''adv.'' what.<br>
'''[[Contionary: mlið#Maltcégj|mlið]]''' {{IPA| /mlið/}} ''adv.'' how.<br>
'''[[Contionary: mlið#Maltcégj|mlið]]''' {{IPA| /mlið/}} ''adv.'' how.<br>
'''[[Contionary: mlímiëm#Maltcégj|mlímiëm]]''' {{IPA| /ˈmli.mi.ëm/}} ''adv.'' why.<br>
'''[[Contionary: mlímiëm#Maltcégj|mlímiëm]]''' {{IPA| /ˈmli.mi.ëm/}} ''adv.'' why.<br>
'''[[Contionary: mlognúk#Maltcégj|mlognúk]]''' {{IPA| /mlog.ˈnuk/}} ''adj.'' optional.<br>
'''[[Contionary: mlognúk#Maltcégj|mlognúk]]''' {{IPA| /mlogˈnuk/}} ''adj.'' optional.<br>
'''[[Contionary: mlǫ́da#Maltcégj|mlǫ́da]]''' {{IPA| /ˈmlɔ.da/}} ''adj.'' grey, gray.<br>
'''[[Contionary: mlǫ́da#Maltcégj|mlǫ́da]]''' {{IPA| /ˈmlɔ.da/}} ''adj.'' grey, gray.<br>
'''[[Contionary: mlunskéþ#Maltcégj|mlunskéþ]]''' {{IPA| /mlun.ˈskɛθ/}} ''n.'' bear.<br>
'''[[Contionary: mlunskéþ#Maltcégj|mlunskéþ]]''' {{IPA| /mlunˈskɛθ/}} ''n.'' bear.<br>
'''[[Contionary: mócara#Maltcégj|mócara]]''' {{IPA| /ˈmo.ʃa.ra/}} ''n.'' ground, earth.<br>
'''[[Contionary: mócara#Maltcégj|mócara]]''' {{IPA| /ˈmo.ʃa.ra/}} ''n.'' ground, earth.<br>
'''[[Contionary: moin#Maltcégj|moin]]''' {{IPA| /mɔi̯n/}} ''n.'' warmth.<br>
'''[[Contionary: moin#Maltcégj|moin]]''' {{IPA| /mɔi̯n/}} ''n.'' warmth.<br>
Line 959: Line 959:
'''[[Contionary: mot rul#Maltcégj|mot rul]]''' {{IPA| /mot rul/}} ''n.'' =mlaft.<br>
'''[[Contionary: mot rul#Maltcégj|mot rul]]''' {{IPA| /mot rul/}} ''n.'' =mlaft.<br>
'''[[Contionary: mot vloj#Maltcégj|mot vloj]]''' {{IPA| /mot vloʒ/}} ''n.'' forehead.<br>
'''[[Contionary: mot vloj#Maltcégj|mot vloj]]''' {{IPA| /mot vloʒ/}} ''n.'' forehead.<br>
'''[[Contionary: moẏáþ#Maltcégj|moẏáþ]]''' {{IPA| /mo.ˈjaθ/}} ''n.'' light.<br>
'''[[Contionary: moẏáþ#Maltcégj|moẏáþ]]''' {{IPA| /moˈjaθ/}} ''n.'' light.<br>
'''[[Contionary: mǫ́sijd#Maltcégj|mǫ́sijd]]''' {{IPA| /ˈmɔ.siʒd/}} ''n.'' sloth. ''Folivora'' (or ''Phyllophaga'') spp.<br>
'''[[Contionary: mǫ́sijd#Maltcégj|mǫ́sijd]]''' {{IPA| /ˈmɔ.siʒd/}} ''n.'' sloth. ''Folivora'' (or ''Phyllophaga'') spp.<br>
'''[[Contionary: mrag#Maltcégj|mrag]]''' {{IPA| /mrag/}} ''n.'' dog.<br>
'''[[Contionary: mrag#Maltcégj|mrag]]''' {{IPA| /mrag/}} ''n.'' dog.<br>
Line 967: Line 967:
'''[[Contionary: mruk#Maltcégj|mruk]]''' {{IPA| /mruk/}} ''v.t.'' to smoke.<br>
'''[[Contionary: mruk#Maltcégj|mruk]]''' {{IPA| /mruk/}} ''v.t.'' to smoke.<br>
'''[[Contionary: mʀ#Maltcégj|mʀ]]''' {{IPA| /mɹ̩/}} ''n.'' meow, mew.<br>
'''[[Contionary: mʀ#Maltcégj|mʀ]]''' {{IPA| /mɹ̩/}} ''n.'' meow, mew.<br>
'''[[Contionary: muðrálk#Maltcégj|muðrálk]]''' {{IPA| /mu.ˈðralk/}} ''n.'' microwave (oven).<br>
'''[[Contionary: muðrálk#Maltcégj|muðrálk]]''' {{IPA| /muˈðralk/}} ''n.'' microwave (oven).<br>
'''[[Contionary: múndi#Maltcégj|múndi]]''' {{IPA| /ˈmun.di/}} ''n.'' world.<br>
'''[[Contionary: múndi#Maltcégj|múndi]]''' {{IPA| /ˈmun.di/}} ''n.'' world.<br>
'''[[Contionary: mwa#Maltcégj|mwa]]''' {{IPA| /mwa/}} ''v.i.'' to stay, to remain, to stay behind.<br>
'''[[Contionary: mwa#Maltcégj|mwa]]''' {{IPA| /mwa/}} ''v.i.'' to stay, to remain, to stay behind.<br>
Line 984: Line 984:
'''[[Contionary: nad bjólet#Maltcégj|nad bjólet]]''' {{IPA| /nad ˈb͡ʒo.lɛt/}} ''itj.'' Hello! Good day! <br>
'''[[Contionary: nad bjólet#Maltcégj|nad bjólet]]''' {{IPA| /nad ˈb͡ʒo.lɛt/}} ''itj.'' Hello! Good day! <br>
'''[[Contionary: nad bjólet bjályt kéiliþ#Maltcégj|nad bjólet bjályt kéiliþ]]''' {{IPA| /nad ˈb͡ʒo.lɛt ˈb͡ʒa.lɪt ˈkɛi.liθ/}} ''itj.'' Happy White Rabbit Day!<br>
'''[[Contionary: nad bjólet bjályt kéiliþ#Maltcégj|nad bjólet bjályt kéiliþ]]''' {{IPA| /nad ˈb͡ʒo.lɛt ˈb͡ʒa.lɪt ˈkɛi.liθ/}} ''itj.'' Happy White Rabbit Day!<br>
'''[[Contionary: nafíc#Maltcégj|nafíc]]''' {{IPA| /na.ˈfiʃ/}} ''n.'' metal, steel.<br>
'''[[Contionary: nafíc#Maltcégj|nafíc]]''' {{IPA| /naˈfiʃ/}} ''n.'' metal, steel.<br>
'''[[Contionary: nag#Maltcégj|nag]]''' {{IPA| /nag/}} ''v.i.'' will, shall.<br>
'''[[Contionary: nag#Maltcégj|nag]]''' {{IPA| /nag/}} ''v.i.'' will, shall.<br>
'''[[Contionary: nak#Maltcégj|nak]]''' {{IPA| /nak/}} ''adv.'' now.<br>
'''[[Contionary: nak#Maltcégj|nak]]''' {{IPA| /nak/}} ''adv.'' now.<br>
'''[[Contionary: naklég#Maltcégj|naklég]]''' {{IPA| /na.ˈklɛg/}} ''cjt.'' so that, in order that.<br>
'''[[Contionary: naklég#Maltcégj|naklég]]''' {{IPA| /naˈklɛg/}} ''cjt.'' so that, in order that.<br>
'''[[Contionary: nakwárþ#Maltcégj|nakwárþ]]''' {{IPA| /na.ˈkwarθ/}} ''prt.'' will have.<br>
'''[[Contionary: nakwárþ#Maltcégj|nakwárþ]]''' {{IPA| /naˈkwarθ/}} ''prt.'' will have.<br>
'''[[Contionary: nalp#Maltcégj|nalp]]''' {{IPA| /nalp/}} ''adj.'' full.<br>
'''[[Contionary: nalp#Maltcégj|nalp]]''' {{IPA| /nalp/}} ''adj.'' full.<br>
'''[[Contionary: namarí#Maltcégj|namarí]]''' {{IPA| /na.ma.ˈri/}} ''n.'' (maternal female) cousin.<br>
'''[[Contionary: namarí#Maltcégj|namarí]]''' {{IPA| /na.maˈri/}} ''n.'' (maternal female) cousin.<br>
'''[[Contionary: nan#Maltcégj|nan]]''' {{IPA| /nan/}} ''adv.'' more, -er.<br>
'''[[Contionary: nan#Maltcégj|nan]]''' {{IPA| /nan/}} ''adv.'' more, -er.<br>
'''[[Contionary: narám#Maltcégj|narám]]''' {{IPA| /na.ˈram/}} ''v.t.'' to write.<br>
'''[[Contionary: narám#Maltcégj|narám]]''' {{IPA| /naˈram/}} ''v.t.'' to write.<br>
'''[[Contionary: narán#Maltcégj|narán]]''' {{IPA| /na.ˈran/}} ''adv.'' most, -est.<br>
'''[[Contionary: narán#Maltcégj|narán]]''' {{IPA| /naˈran/}} ''adv.'' most, -est.<br>
'''[[Contionary: naskáj#Maltcégj|naskáj]]''' {{IPA| /na.ˈskaʒ/}} ''n.'' work (of art), project, œuvre.<br>
'''[[Contionary: naskáj#Maltcégj|naskáj]]''' {{IPA| /naˈskaʒ/}} ''n.'' work (of art), project, œuvre.<br>
'''[[Contionary: naskáj zendj#Maltcégj|naskáj zendj]]''' {{IPA| /na.ˈskaʒ zɛnʤ/}} ''n.'' painting.<br>
'''[[Contionary: naskáj zendj#Maltcégj|naskáj zendj]]''' {{IPA| /naˈskaʒ zɛnʤ/}} ''n.'' painting.<br>
'''[[Contionary: natcéi#Maltcégj|natcéi]]''' {{IPA| /na.ˈʧɛi/}} ''n.'' goat.<br>
'''[[Contionary: natcéi#Maltcégj|natcéi]]''' {{IPA| /naˈʧɛi/}} ''n.'' goat.<br>
'''[[Contionary: naþ#Maltcégj|naþ]]''' {{IPA| /naθ/}} ''n.'' minute.<br>
'''[[Contionary: naþ#Maltcégj|naþ]]''' {{IPA| /naθ/}} ''n.'' minute.<br>
'''[[Contionary: naul#Maltcégj|naul]]''' {{IPA| /naul/}} ''adj.'' far<br>
'''[[Contionary: naul#Maltcégj|naul]]''' {{IPA| /naul/}} ''adj.'' far<br>
'''[[Contionary: naxád#Maltcégj|naxád]]''' {{IPA| /na.ˈxad/}} ''v.t.'' to break.<br>
'''[[Contionary: naxád#Maltcégj|naxád]]''' {{IPA| /naˈxad/}} ''v.t.'' to break.<br>
'''[[Contionary: náxad#Maltcégj|náxad]]''' {{IPA| /ˈna.xad/}} ''n.'' end.<br>
'''[[Contionary: náxad#Maltcégj|náxad]]''' {{IPA| /ˈna.xad/}} ''n.'' end.<br>
'''[[Contionary: néidʀlants#Maltcégj|néidʀlants]]''' {{IPA| /ˈnɛi.dɹ̩.lanʦ/}} ''adj.'' dutch.<br>
'''[[Contionary: néidʀlants#Maltcégj|néidʀlants]]''' {{IPA| /ˈnɛi.dɹ̩.lanʦ/}} ''adj.'' dutch.<br>
Line 1,005: Line 1,005:
'''[[Contionary: néipla#Maltcégj|néipla]]''' {{IPA| /ˈnɛi.pla/}} ''n.'' bay, laurel, ''Laurus nobilis''.<br>
'''[[Contionary: néipla#Maltcégj|néipla]]''' {{IPA| /ˈnɛi.pla/}} ''n.'' bay, laurel, ''Laurus nobilis''.<br>
'''[[Contionary: nem#Maltcégj|nem]]''' {{IPA| /nɛm/}} ''adv.'' back.<br>
'''[[Contionary: nem#Maltcégj|nem]]''' {{IPA| /nɛm/}} ''adv.'' back.<br>
'''[[Contionary: nerúǧ#Maltcégj|nerúǧ]]''' {{IPA| /nɛr.ˈuγ/}} ''n.'' swan.<br>
'''[[Contionary: nerúǧ#Maltcégj|nerúǧ]]''' {{IPA| /nɛrˈuγ/}} ''n.'' swan.<br>
'''[[Contionary: nétcni#Maltcégj|nétcni]]''' {{IPA| /ˈnɛʧ.ni/}} ''adv.'' away.<br>
'''[[Contionary: nétcni#Maltcégj|nétcni]]''' {{IPA| /ˈnɛʧ.ni/}} ''adv.'' away.<br>
'''[[Contionary: nihón#Maltcégj|nihón]]''' {{IPA| /ni.ˈhon/}} ''adj.'' japanese.<br>
'''[[Contionary: nihón#Maltcégj|nihón]]''' {{IPA| /niˈhon/}} ''adj.'' japanese.<br>
'''[[Contionary: nihóngo#Maltcégj|nihóngo]]''' {{IPA| /ni.ˈhon.go/}} ''n.'' japanese (language).<br>
'''[[Contionary: nihóngo#Maltcégj|nihóngo]]''' {{IPA| /niˈhon.go/}} ''n.'' japanese (language).<br>
'''[[Contionary: níli#Maltcégj|níli]]''' {{IPA| /ˈni.li/}} ''n.'' cold.<br>
'''[[Contionary: níli#Maltcégj|níli]]''' {{IPA| /ˈni.li/}} ''n.'' cold.<br>
'''[[Contionary: nir#Maltcégj|nir]]''' {{IPA| /nir/}} ''n.'' fog, mist.<br>
'''[[Contionary: nir#Maltcégj|nir]]''' {{IPA| /nir/}} ''n.'' fog, mist.<br>
'''[[Contionary: nʌxál#Maltcégj|nʌxál]]''' {{IPA| /nɫ̩.ˈxal/}} ''adj.'' bearable, tolerable.<br>
'''[[Contionary: nʌxál#Maltcégj|nʌxál]]''' {{IPA| /nɫ̩ˈxal/}} ''adj.'' bearable, tolerable.<br>
'''[[Contionary: noréin#Maltcégj|noréin]]''' {{IPA| /no.ˈrɛin/}} ''adj.'' old norse (language), old icelandic.<br>
'''[[Contionary: noréin#Maltcégj|noréin]]''' {{IPA| /noˈrɛin/}} ''adj.'' old norse (language), old icelandic.<br>
'''[[Contionary: nórska#Maltcégj|nórska]]''' {{IPA| /ˈnor.ska/}} ''adj.'' norwegian.<br>
'''[[Contionary: nórska#Maltcégj|nórska]]''' {{IPA| /ˈnor.ska/}} ''adj.'' norwegian.<br>
'''[[Contionary: nos#Maltcégj|nos]]''' {{IPA| /nos/}} ''cjt.'' then, and then.<br>
'''[[Contionary: nos#Maltcégj|nos]]''' {{IPA| /nos/}} ''cjt.'' then, and then.<br>
'''[[Contionary: noséi#Maltcégj|noséi]]''' {{IPA| /no.ˈsɛi/}} ''v.t.'' to indicate, to mean.<br>
'''[[Contionary: noséi#Maltcégj|noséi]]''' {{IPA| /noˈsɛi/}} ''v.t.'' to indicate, to mean.<br>
'''[[Contionary: nósei#Maltcégj|nósei]]''' {{IPA| /ˈno.sɛi/}} ''n.'' indication, meaning.<br>
'''[[Contionary: nósei#Maltcégj|nósei]]''' {{IPA| /ˈno.sɛi/}} ''n.'' indication, meaning.<br>
'''[[Contionary: nost#Maltcégj|nost]]''' {{IPA| /nost/}} ''n.'' thickness.<br>
'''[[Contionary: nost#Maltcégj|nost]]''' {{IPA| /nost/}} ''n.'' thickness.<br>
'''[[Contionary: nóstalm#Maltcégj|nóstalm]]''' {{IPA| /ˈno.stalm/}} ''adj.'' thin.<br>
'''[[Contionary: nóstalm#Maltcégj|nóstalm]]''' {{IPA| /ˈno.stalm/}} ''adj.'' thin.<br>
'''[[Contionary: nóstok#Maltcégj|nóstok]]''' {{IPA| /ˈno.stok/}} ''adj.'' thick.<br>
'''[[Contionary: nóstok#Maltcégj|nóstok]]''' {{IPA| /ˈno.stok/}} ''adj.'' thick.<br>
'''[[Contionary: nowél#Maltcégj|nowél]]''' {{IPA| /no.ˈwɛl/}} ''v.t.'' to sing.<br>
'''[[Contionary: nowél#Maltcégj|nowél]]''' {{IPA| /noˈwɛl/}} ''v.t.'' to sing.<br>
'''[[Contionary: nówel#Maltcégj|nówel]]''' {{IPA| /ˈno.wɛl/}} ''n.'' song<br>
'''[[Contionary: nówel#Maltcégj|nówel]]''' {{IPA| /ˈno.wɛl/}} ''n.'' song<br>
'''[[Contionary: nʀ́kab#Maltcégj|nʀ́kab]]''' {{IPA| /ˈnɹ̩.kab/}} ''n.'' devil, Satan, Lucifer.<br>
'''[[Contionary: nʀ́kab#Maltcégj|nʀ́kab]]''' {{IPA| /ˈnɹ̩.kab/}} ''n.'' devil, Satan, Lucifer.<br>
Line 1,027: Line 1,027:
'''[[Contionary: núton#Maltcégj|núton]]''' {{IPA| /ˈnu.ton/}} ''n.'' target, goal.<br>
'''[[Contionary: núton#Maltcégj|núton]]''' {{IPA| /ˈnu.ton/}} ''n.'' target, goal.<br>
'''[[Contionary: nyj#Maltcégj|nyj]]''' {{IPA| /nɪʒ/}} ''n.'' corn, large grain.<br>
'''[[Contionary: nyj#Maltcégj|nyj]]''' {{IPA| /nɪʒ/}} ''n.'' corn, large grain.<br>
'''[[Contionary: nẏanẏák#Maltcégj|nẏanẏák]]''' {{IPA| /nja.ˈnjak/}} ''v.t.'' to bother, to annoy, to irritate, to poke, to tease.<br>
'''[[Contionary: nẏanẏák#Maltcégj|nẏanẏák]]''' {{IPA| /njaˈnjak/}} ''v.t.'' to bother, to annoy, to irritate, to poke, to tease.<br>
'''[[Contionary: nẏǫk#Maltcégj|nẏǫk]]''' {{IPA| /njɔk/}} ''n.'' maternal great-grandparents; mother's grandparents.<br>
'''[[Contionary: nẏǫk#Maltcégj|nẏǫk]]''' {{IPA| /njɔk/}} ''n.'' maternal great-grandparents; mother's grandparents.<br>
==o==
==o==
Line 1,035: Line 1,035:
'''[[Contionary: ódɮo#Maltcégj|ódɮo]]''' {{IPA| /ˈo.dɮo/}} ''n.'' mouth.<br>
'''[[Contionary: ódɮo#Maltcégj|ódɮo]]''' {{IPA| /ˈo.dɮo/}} ''n.'' mouth.<br>
'''[[Contionary: óðyn#Maltcégj|óðyn]]''' {{IPA| /ˈo.ðɪn/}} ''n.'' Óðinn, Wotan, Odin.<br>
'''[[Contionary: óðyn#Maltcégj|óðyn]]''' {{IPA| /ˈo.ðɪn/}} ''n.'' Óðinn, Wotan, Odin.<br>
'''[[Contionary: ohén#Maltcégj|ohén]]''' {{IPA| /o.ˈhɛn/}} ''adv.'' up.<br>
'''[[Contionary: ohén#Maltcégj|ohén]]''' {{IPA| /oˈhɛn/}} ''adv.'' up.<br>
'''[[Contionary: óic#Maltcégj|óic]]''' {{IPA| /ɔi̯ʃ/}} ''itj.'' oh!<br>
'''[[Contionary: óic#Maltcégj|óic]]''' {{IPA| /ɔi̯ʃ/}} ''itj.'' oh!<br>
'''[[Contionary: ok#Maltcégj|ok]]''' {{IPA| /ok/}} ''prp.'' with.<br>
'''[[Contionary: ok#Maltcégj|ok]]''' {{IPA| /ok/}} ''prp.'' with.<br>
'''[[Contionary: oklí#Maltcégj|oklí]]''' {{IPA| /ok.ˈli/}} ''n.'' packet, package.<br>
'''[[Contionary: oklí#Maltcégj|oklí]]''' {{IPA| /okˈli/}} ''n.'' packet, package.<br>
'''[[Contionary: ol#Maltcégj|ol]]''' {{IPA| /ol/}} ''prp.'' except, but.<br>
'''[[Contionary: ol#Maltcégj|ol]]''' {{IPA| /ol/}} ''prp.'' except, but.<br>
'''[[Contionary: olégj#Maltcégj|olégj]]''' {{IPA| /o.ˈlɛg͡ʒ/}} ''v.t.'' to read.<br>
'''[[Contionary: olégj#Maltcégj|olégj]]''' {{IPA| /oˈlɛg͡ʒ/}} ''v.t.'' to read.<br>
'''[[Contionary: om#Maltcégj|om]]''' {{IPA| /om/}} ''prp.'' before, in front of.<br>
'''[[Contionary: om#Maltcégj|om]]''' {{IPA| /om/}} ''prp.'' before, in front of.<br>
==ǫ==
==ǫ==
Line 1,053: Line 1,053:
'''[[Contionary: páðrig bénþus#Maltcégj|páðrig bénþus]]''' {{IPA| /ˈpa.ðrig ˈbɛn.θus/}} ''n.'' Saint Patrick.<br>
'''[[Contionary: páðrig bénþus#Maltcégj|páðrig bénþus]]''' {{IPA| /ˈpa.ðrig ˈbɛn.θus/}} ''n.'' Saint Patrick.<br>
'''[[Contionary: paj#Maltcégj|paj]]''' {{IPA| /paʒ/}} ''prn.'' it.<br>
'''[[Contionary: paj#Maltcégj|paj]]''' {{IPA| /paʒ/}} ''prn.'' it.<br>
'''[[Contionary: pakléx#Maltcégj|pakléx]]''' {{IPA| /pak.ˈlɛx/}} ''n.'' jerk seasoning.<br>
'''[[Contionary: pakléx#Maltcégj|pakléx]]''' {{IPA| /pakˈlɛx/}} ''n.'' jerk seasoning.<br>
'''[[Contionary: palán#Maltcégj|palán]]''' {{IPA| /pa.ˈlan/}} ''adv.'' least.<br>
'''[[Contionary: palán#Maltcégj|palán]]''' {{IPA| /paˈlan/}} ''adv.'' least.<br>
'''[[Contionary: pan#Maltcégj|pan]]''' {{IPA| /pan/}} ''adv.'' less.<br>
'''[[Contionary: pan#Maltcégj|pan]]''' {{IPA| /pan/}} ''adv.'' less.<br>
'''[[Contionary: pána#Maltcégj|pána]]''' {{IPA| /ˈpa.na/}} ''n.'' horse.<br>
'''[[Contionary: pána#Maltcégj|pána]]''' {{IPA| /ˈpa.na/}} ''n.'' horse.<br>
'''[[Contionary: parþ#Maltcégj|parþ]]''' {{IPA| /parθ/}} ''prn.'' they.<br>
'''[[Contionary: parþ#Maltcégj|parþ]]''' {{IPA| /parθ/}} ''prn.'' they.<br>
'''[[Contionary: parúk#Maltcégj|parúk]]''' {{IPA| /pa.ˈruk/}} ''adv.'' at all, totally.<br>
'''[[Contionary: parúk#Maltcégj|parúk]]''' {{IPA| /paˈruk/}} ''adv.'' at all, totally.<br>
'''[[Contionary: patáx#Maltcégj|patáx]]''' {{IPA| /pa.ˈtax/}} ''v.i.'' to be able, can, could.<br>
'''[[Contionary: patáx#Maltcégj|patáx]]''' {{IPA| /paˈtax/}} ''v.i.'' to be able, can, could.<br>
'''[[Contionary: pátax#Maltcégj|pátax]]''' {{IPA| /ˈpa.tax/}} ''n.'' ability, power.<br>
'''[[Contionary: pátax#Maltcégj|pátax]]''' {{IPA| /ˈpa.tax/}} ''n.'' ability, power.<br>
'''[[Contionary: pátaxalm#Maltcégj|pátaxalm]]''' {{IPA| /pa.ˈtax.alm/}} ''adj.'' incapable, unable, powerless.<br>
'''[[Contionary: pátaxalm#Maltcégj|pátaxalm]]''' {{IPA| /paˈtax.alm/}} ''adj.'' incapable, unable, powerless.<br>
'''[[Contionary: pátaxok#Maltcégj|pátaxok]]''' {{IPA| /pa.ˈtax.ok/}} ''adj.'' able, capable.<br>
'''[[Contionary: pátaxok#Maltcégj|pátaxok]]''' {{IPA| /paˈtax.ok/}} ''adj.'' able, capable.<br>
'''[[Contionary: pátras#Maltcégj|pátras]]''' {{IPA| /ˈpa.tras/}} ''n.'' great-grandfathers.<br>
'''[[Contionary: pátras#Maltcégj|pátras]]''' {{IPA| /ˈpa.tras/}} ''n.'' great-grandfathers.<br>
'''[[Contionary: páþki#Maltcégj|páþki]]''' {{IPA| /ˈpaθ.ki/}} ''v.i.'' to swell, to swell up, to expand.<br>
'''[[Contionary: páþki#Maltcégj|páþki]]''' {{IPA| /ˈpaθ.ki/}} ''v.i.'' to swell, to swell up, to expand.<br>
'''[[Contionary: peibj#Maltcégj|peibj]]''' {{IPA| /pɛib͡ʒ/}} ''prn.'' himself, herself, itself, oneself, self.<br>
'''[[Contionary: peibj#Maltcégj|peibj]]''' {{IPA| /pɛib͡ʒ/}} ''prn.'' himself, herself, itself, oneself, self.<br>
'''[[Contionary: peihǫ́s#Maltcégj|peihǫ́s]]''' {{IPA| /pɛi.ˈhɔs/}} ''v.t.'' to gather, to collect, to amass.<br>
'''[[Contionary: peihǫ́s#Maltcégj|peihǫ́s]]''' {{IPA| /pɛiˈhɔs/}} ''v.t.'' to gather, to collect, to amass.<br>
'''[[Contionary: péihǫs#Maltcégj|péihǫs]]''' {{IPA| /ˈpɛi.hɔs/}} ''n.'' gathering, collection.<br>
'''[[Contionary: péihǫs#Maltcégj|péihǫs]]''' {{IPA| /ˈpɛi.hɔs/}} ''n.'' gathering, collection.<br>
'''[[Contionary: peixéd#Maltcégj|peixéd]]''' {{IPA| /pɛi.ˈxɛd/}} ''v.t.'' to answer, to respond.<br>
'''[[Contionary: peixéd#Maltcégj|peixéd]]''' {{IPA| /pɛiˈxɛd/}} ''v.t.'' to answer, to respond.<br>
'''[[Contionary: péixed#Maltcégj|péixed]]''' {{IPA| /ˈpɛi.xɛd/}} ''n.'' answer, response.<br>
'''[[Contionary: péixed#Maltcégj|péixed]]''' {{IPA| /ˈpɛi.xɛd/}} ''n.'' answer, response.<br>
'''[[Contionary: pel#Maltcégj|pel]]''' {{IPA| /pɛl/}} ''prn.'' she.<br>
'''[[Contionary: pel#Maltcégj|pel]]''' {{IPA| /pɛl/}} ''prn.'' she.<br>
Line 1,076: Line 1,076:
'''[[Contionary: píkci#Maltcégj|píkci]]''' {{IPA| /ˈpik.ʃi/}} ''prn.'' each other.<br>
'''[[Contionary: píkci#Maltcégj|píkci]]''' {{IPA| /ˈpik.ʃi/}} ''prn.'' each other.<br>
'''[[Contionary: plak#Maltcégj|plak]]''' {{IPA| /plak/}} ''v.i.'' to lie (down).<br>
'''[[Contionary: plak#Maltcégj|plak]]''' {{IPA| /plak/}} ''v.i.'' to lie (down).<br>
'''[[Contionary: platúk#Maltcégj|platúk]]''' {{IPA| /pla.ˈtuk/}} ''adj.'' straight, linear.<br>
'''[[Contionary: platúk#Maltcégj|platúk]]''' {{IPA| /plaˈtuk/}} ''adj.'' straight, linear.<br>
'''[[Contionary: pʌ#Maltcégj|pʌ]]''' {{IPA| /pɫ̩/}} ''prn.'' he or she, they.<br>
'''[[Contionary: pʌ#Maltcégj|pʌ]]''' {{IPA| /pɫ̩/}} ''prn.'' he or she, they.<br>
'''[[Contionary: póstro#Maltcégj|póstro]]''' {{IPA| /ˈpos.tro/}} ''n.'' town, village.<br>
'''[[Contionary: póstro#Maltcégj|póstro]]''' {{IPA| /ˈpos.tro/}} ''n.'' town, village.<br>
'''[[Contionary: pʀkýð#Maltcégj|pʀkýð]]''' {{IPA| /pɹ̩.ˈkɪð/}} ''v.t.'' to hate, to despise, to detest.<br>
'''[[Contionary: pʀkýð#Maltcégj|pʀkýð]]''' {{IPA| /pɹ̩ˈkɪð/}} ''v.t.'' to hate, to despise, to detest.<br>
'''[[Contionary: pul#Maltcégj|pul]]''' {{IPA| /pul/}} ''prn.'' he.<br>
'''[[Contionary: pul#Maltcégj|pul]]''' {{IPA| /pul/}} ''prn.'' he.<br>
'''[[Contionary: puláu#Maltcégj|puláu]]''' {{IPA| /pul.ˈau/}} ''adj.'' few, little.<br>
'''[[Contionary: puláu#Maltcégj|puláu]]''' {{IPA| /pulˈau/}} ''adj.'' few, little.<br>
'''[[Contionary: pyldj#Maltcégj|pyldj]]''' {{IPA| /pɪlʤ/}} ''prn.'' themselves.<br>
'''[[Contionary: pyldj#Maltcégj|pyldj]]''' {{IPA| /pɪlʤ/}} ''prn.'' themselves.<br>
'''[[Contionary: pýmbʌ#Maltcégj|pýmbʌ]]''' {{IPA| /ˈpɪm.bɫ̩/}} ''n.'' lip.<br>
'''[[Contionary: pýmbʌ#Maltcégj|pýmbʌ]]''' {{IPA| /ˈpɪm.bɫ̩/}} ''n.'' lip.<br>
'''[[Contionary: pytá#Maltcégj|pytá]]''' {{IPA| /pɪ.ˈta/}} ''n.'' species, kind, sort, Bot. species.<br>
'''[[Contionary: pytá#Maltcégj|pytá]]''' {{IPA| /pɪˈta/}} ''n.'' species, kind, sort, Bot. species.<br>
==r==
==r==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
Line 1,091: Line 1,091:
'''[[Contionary: ráðskwi#Maltcégj|ráðskwi]]''' {{IPA| /ˈrað.skwi/}} ''n.'' squirrel. ''Sciurus'' spp.<br>
'''[[Contionary: ráðskwi#Maltcégj|ráðskwi]]''' {{IPA| /ˈrað.skwi/}} ''n.'' squirrel. ''Sciurus'' spp.<br>
'''[[Contionary: ráglecav#Maltcégj|ráglecav]]''' {{IPA| /ˈrag.lɛ.ʃav/}} ''n.'' corriander, ''Corriandrum sativum''.<br>
'''[[Contionary: ráglecav#Maltcégj|ráglecav]]''' {{IPA| /ˈrag.lɛ.ʃav/}} ''n.'' corriander, ''Corriandrum sativum''.<br>
'''[[Contionary: ráglecav ucárk#Maltcégj|ráglecav ucárk]]''' {{IPA| /ˈrag.lɛ.ʃav u.ˈʃark/}} ''n.'' cilantro.<br>
'''[[Contionary: ráglecav ucárk#Maltcégj|ráglecav ucárk]]''' {{IPA| /ˈrag.lɛ.ʃav uˈʃark/}} ''n.'' cilantro.<br>
'''[[Contionary: rak#Maltcégj|rak]]''' {{IPA| /rak/}} ''prt.'' to be (done).<br>
'''[[Contionary: rak#Maltcégj|rak]]''' {{IPA| /rak/}} ''prt.'' to be (done).<br>
'''[[Contionary: rakát#Maltcégj|rakát]]''' {{IPA| /ra.ˈkat/}} ''adj.'' dried<br>
'''[[Contionary: rakát#Maltcégj|rakát]]''' {{IPA| /raˈkat/}} ''adj.'' dried<br>
'''[[Contionary: rakát céija#Maltcégj|rakát céija]]''' {{IPA| /ra.ˈkat ˈʃɛi.ʒa/}} ''n.'' dried cherry.<br>
'''[[Contionary: rakát céija#Maltcégj|rakát céija]]''' {{IPA| /raˈkat ˈʃɛi.ʒa/}} ''n.'' dried cherry.<br>
'''[[Contionary: rakblíj#Maltcégj|rakblíj]]''' {{IPA| /rak.ˈbliʒ/}} ''n.'' sugared, sweetened.<br>
'''[[Contionary: rakblíj#Maltcégj|rakblíj]]''' {{IPA| /rakˈbliʒ/}} ''n.'' sugared, sweetened.<br>
'''[[Contionary: rakbrán#Maltcégj|rakbrán]]''' {{IPA| /rak.ˈbran/}} ''v.i.'' to rise, to be lifted.<br>
'''[[Contionary: rakbrán#Maltcégj|rakbrán]]''' {{IPA| /rakˈbran/}} ''v.i.'' to rise, to be lifted.<br>
'''[[Contionary: rakcpíþ érðbwira#Maltcégj|rakcpíþ érðbwira]]''' {{IPA| /rak.ˈʃpiθ ˈɛrð.bwi.ra/}} ''n.'' minced onion.<br>
'''[[Contionary: rakcpíþ érðbwira#Maltcégj|rakcpíþ érðbwira]]''' {{IPA| /rakˈʃpiθ ˈɛrð.bwi.ra/}} ''n.'' minced onion.<br>
'''[[Contionary: rakcúl ctódẏei#Maltcégj|rakcúl ctódẏei]]''' {{IPA| /rak.ˈʃul ˈʃto.djɛi/}} ''n.'' calculator.<br>
'''[[Contionary: rakcúl ctódẏei#Maltcégj|rakcúl ctódẏei]]''' {{IPA| /rakˈʃul ˈʃto.djɛi/}} ''n.'' calculator.<br>
'''[[Contionary: rakʌráþ#Maltcégj|rakʌráþ]]''' {{IPA| /rak.ɫ̩.ˈraθ/}} ''n.'' batter.<br>
'''[[Contionary: rakʌráþ#Maltcégj|rakʌráþ]]''' {{IPA| /rak.ɫ̩ˈraθ/}} ''n.'' batter.<br>
'''[[Contionary: rakmatám#Maltcégj|rakmatám]]''' {{IPA| /rak.ma.ˈtam/}} ''adj.'' ground, milled, pulverized.<br>
'''[[Contionary: rakmatám#Maltcégj|rakmatám]]''' {{IPA| /rak.maˈtam/}} ''adj.'' ground, milled, pulverized.<br>
'''[[Contionary: rakmatám blíja#Maltcégj|rakmatám blíja]]''' {{IPA| /rak.ma.ˈtam ˈbli.ʒa/}} ''n.'' powdered sugar, confectioner's sugar.<br>
'''[[Contionary: rakmatám blíja#Maltcégj|rakmatám blíja]]''' {{IPA| /rak.maˈtam ˈbli.ʒa/}} ''n.'' powdered sugar, confectioner's sugar.<br>
'''[[Contionary: rakmatám cápvra#Maltcégj|rakmatám cápvra]]''' {{IPA| /rak.ma.ˈtam ˈʃap.vra/}} ''n.'' cocoa powder.<br>
'''[[Contionary: rakmatám cápvra#Maltcégj|rakmatám cápvra]]''' {{IPA| /rak.maˈtam ˈʃap.vra/}} ''n.'' cocoa powder.<br>
'''[[Contionary: rakmatám djáskaha#Maltcégj|rakmatám djáskaha]]''' {{IPA| /rak.ma.ˈtam ˈʤa.ska.ha/}} ''n.'' ground cinnamon.<br>
'''[[Contionary: rakmatám djáskaha#Maltcégj|rakmatám djáskaha]]''' {{IPA| /rak.maˈtam ˈʤa.ska.ha/}} ''n.'' ground cinnamon.<br>
'''[[Contionary: rakmatám lakctrál ucárk#Maltcégj|rakmatám lakctrál ucárk]]''' {{IPA| /rak.ma.ˈtam lak.ˈʃtral u.ˈʃark/}} ''n.'' ground sage.<br>
'''[[Contionary: rakmatám lakctrál ucárk#Maltcégj|rakmatám lakctrál ucárk]]''' {{IPA| /rak.maˈtam lakˈʃtral uˈʃark/}} ''n.'' ground sage.<br>
'''[[Contionary: rakmatám þlátca#Maltcégj|rakmatám þlátca]]''' {{IPA| /rak.ma.ˈtam ˈθla.ʧa/}} ''n.'' ground black pepper.<br>
'''[[Contionary: rakmatám þlátca#Maltcégj|rakmatám þlátca]]''' {{IPA| /rak.maˈtam ˈθla.ʧa/}} ''n.'' ground black pepper.<br>
'''[[Contionary: rakmatám unýja#Maltcégj|rakmatám unýja]]''' {{IPA| /rak.ma.ˈtam u.ˈnɪ.ʒa/}} ''n.'' ground corn, grits, cornmeal.<br>
'''[[Contionary: rakmatám unýja#Maltcégj|rakmatám unýja]]''' {{IPA| /rak.maˈtam uˈnɪ.ʒa/}} ''n.'' ground corn, grits, cornmeal.<br>
'''[[Contionary: rakþlóg blíja#Maltcégj|rakþlóg blíja]]''' {{IPA| /rak.ˈθlog ˈbli.ʒa/}} ''n.'' raw sugar, turbinado sugar.<br>
'''[[Contionary: rakþlóg blíja#Maltcégj|rakþlóg blíja]]''' {{IPA| /rakˈθlog ˈbli.ʒa/}} ''n.'' raw sugar, turbinado sugar.<br>
'''[[Contionary: rakvérkþid#Maltcégj|rakvérkþid]]''' {{IPA| /rak.ˈvɛrk.θid/}} ''n.'' birth.<br>
'''[[Contionary: rakvérkþid#Maltcégj|rakvérkþid]]''' {{IPA| /rakˈvɛrk.θid/}} ''n.'' birth.<br>
'''[[Contionary: ranév#Maltcégj|ranév]]''' {{IPA| /ra.ˈnɛv/}} ''v.t.'' to hunt.<br>
'''[[Contionary: ranév#Maltcégj|ranév]]''' {{IPA| /raˈnɛv/}} ''v.t.'' to hunt.<br>
'''[[Contionary: ránev#Maltcégj|ránev]]''' {{IPA| /ˈra.nɛv/}} ''n.'' hunt.<br>
'''[[Contionary: ránev#Maltcégj|ránev]]''' {{IPA| /ˈra.nɛv/}} ''n.'' hunt.<br>
'''[[Contionary: ráta#Maltcégj|ráta]]''' {{IPA| /ˈra.ta/}} ''n.'' child.<br>
'''[[Contionary: ráta#Maltcégj|ráta]]''' {{IPA| /ˈra.ta/}} ''n.'' child.<br>
Line 1,116: Line 1,116:
'''[[Contionary: rax#Maltcégj|rax]]''' {{IPA| /rax/}} ''n.'' ugliness.<br>
'''[[Contionary: rax#Maltcégj|rax]]''' {{IPA| /rax/}} ''n.'' ugliness.<br>
'''[[Contionary: reb#Maltcégj|reb]]''' {{IPA| /rɛb/}} ''cjt.'' but.<br>
'''[[Contionary: reb#Maltcégj|reb]]''' {{IPA| /rɛb/}} ''cjt.'' but.<br>
'''[[Contionary: rebám#Maltcégj|rebám]]''' {{IPA| /rɛ.ˈbam/}} ''v.t.'' to achieve, to reach, to succeed.<br>
'''[[Contionary: rebám#Maltcégj|rebám]]''' {{IPA| /rɛˈbam/}} ''v.t.'' to achieve, to reach, to succeed.<br>
'''[[Contionary: réileb#Maltcégj|réileb]]''' {{IPA| /ˈrɛi.lɛb/}} ''cjt.'' or.<br>
'''[[Contionary: réileb#Maltcégj|réileb]]''' {{IPA| /ˈrɛi.lɛb/}} ''cjt.'' or.<br>
'''[[Contionary: relk#Maltcégj|relk]]''' {{IPA| /rɛlk/}} ''num.'' eight.<br>
'''[[Contionary: relk#Maltcégj|relk]]''' {{IPA| /rɛlk/}} ''num.'' eight.<br>
'''[[Contionary: renáþ#Maltcégj|renáþ]]''' {{IPA| /rɛ.ˈnaθ/}} ''v.i.'' to root, to take root.<br>
'''[[Contionary: renáþ#Maltcégj|renáþ]]''' {{IPA| /rɛˈnaθ/}} ''v.i.'' to root, to take root.<br>
'''[[Contionary: rénaþ#Maltcégj|rénaþ]]''' {{IPA| /ˈrɛ.naθ/}} ''n.'' root.<br>
'''[[Contionary: rénaþ#Maltcégj|rénaþ]]''' {{IPA| /ˈrɛ.naθ/}} ''n.'' root.<br>
'''[[Contionary: rïástar#Maltcégj|rïástar]]''' {{IPA| /rï.ˈa.star/}} ''n.'' (paternal) aunt.<br>
'''[[Contionary: rïástar#Maltcégj|rïástar]]''' {{IPA| /rïˈa.star/}} ''n.'' (paternal) aunt.<br>
'''[[Contionary: rim#Maltcégj|rim]]''' {{IPA| /rim/}} ''adj.'' brief, short.<br>
'''[[Contionary: rim#Maltcégj|rim]]''' {{IPA| /rim/}} ''adj.'' brief, short.<br>
'''[[Contionary: ripdúk#Maltcégj|ripdúk]]''' {{IPA| /rip.ˈduk/}} ''n.'' caraway, ''Carum carvi''.<br>
'''[[Contionary: ripdúk#Maltcégj|ripdúk]]''' {{IPA| /ripˈduk/}} ''n.'' caraway, ''Carum carvi''.<br>
'''[[Contionary: roc#Maltcégj|roc]]''' {{IPA| /roʃ/}} ''n.'' branch, stick.<br>
'''[[Contionary: roc#Maltcégj|roc]]''' {{IPA| /roʃ/}} ''n.'' branch, stick.<br>
'''[[Contionary: rocgapák#Maltcégj|rocgapák]]''' {{IPA| /roʃ.ga.ˈpak/}} ''n.'' candle.<br>
'''[[Contionary: rocgapák#Maltcégj|rocgapák]]''' {{IPA| /roʃ.gaˈpak/}} ''n.'' candle.<br>
'''[[Contionary: rǫ́tclep#Maltcégj|rǫ́tclep]]''' {{IPA| /ˈrɔ.ʧlɛp/}} ''n.'' stomach, belly.<br>
'''[[Contionary: rǫ́tclep#Maltcégj|rǫ́tclep]]''' {{IPA| /ˈrɔ.ʧlɛp/}} ''n.'' stomach, belly.<br>
'''[[Contionary: rǫþ#Maltcégj|rǫþ]]''' {{IPA| /rɔθ/}} ''v.t.'' to hold, to grasp.<br>
'''[[Contionary: rǫþ#Maltcégj|rǫþ]]''' {{IPA| /rɔθ/}} ''v.t.'' to hold, to grasp.<br>
'''[[Contionary: rudjá#Maltcégj|rudjá]]''' {{IPA| /ru.ˈʤa/}} ''v.t.'' to honor, to feature, to bring attention to.<br>
'''[[Contionary: rudjá#Maltcégj|rudjá]]''' {{IPA| /ruˈʤa/}} ''v.t.'' to honor, to feature, to bring attention to.<br>
'''[[Contionary: rul#Maltcégj|rul]]''' {{IPA| /rul/}} ''n.'' hand.<br>
'''[[Contionary: rul#Maltcégj|rul]]''' {{IPA| /rul/}} ''n.'' hand.<br>
'''[[Contionary: rulk#Maltcégj|rulk]]''' {{IPA| /rulk/}} ''adj.'' manual, by hand.<br>
'''[[Contionary: rulk#Maltcégj|rulk]]''' {{IPA| /rulk/}} ''adj.'' manual, by hand.<br>
'''[[Contionary: rúma#Maltcégj|rúma]]''' {{IPA| /ˈru.ma/}} ''n.'' moon; (lunar) month.<br>
'''[[Contionary: rúma#Maltcégj|rúma]]''' {{IPA| /ˈru.ma/}} ''n.'' moon; (lunar) month.<br>
'''[[Contionary: rumánectei#Maltcégj|rumánectei]]''' {{IPA| /ru.ˈma.nɛʃ.tɛi/}} ''adj.'' romanian.<br>
'''[[Contionary: rumánectei#Maltcégj|rumánectei]]''' {{IPA| /ruˈma.nɛʃ.tɛi/}} ''adj.'' romanian.<br>
'''[[Contionary: rumprá#Maltcégj|rumprá]]''' {{IPA| /rum.ˈpra/}} ''v.t.'' to knead (dough).<br>
'''[[Contionary: rumprá#Maltcégj|rumprá]]''' {{IPA| /rumˈpra/}} ''v.t.'' to knead (dough).<br>
'''[[Contionary: rúmpra#Maltcégj|rúmpra]]''' {{IPA| /ˈrum.pra/}} ''n.'' dough.<br>
'''[[Contionary: rúmpra#Maltcégj|rúmpra]]''' {{IPA| /ˈrum.pra/}} ''n.'' dough.<br>
'''[[Contionary: rúski#Maltcégj|rúski]]''' {{IPA| /ˈru.ski/}} ''adj.'' russian.<br>
'''[[Contionary: rúski#Maltcégj|rúski]]''' {{IPA| /ˈru.ski/}} ''adj.'' russian.<br>
Line 1,141: Line 1,141:
==s==
==s==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: sahái#Maltcégj|sahái]]''' {{IPA| /sa.ˈhai/}} ''n.'' kitchen, scullery.<br>
'''[[Contionary: sahái#Maltcégj|sahái]]''' {{IPA| /saˈhai/}} ''n.'' kitchen, scullery.<br>
'''[[Contionary: salgebúra#Maltcégj|salgebúra]]''' {{IPA| /sal.gɛ.ˈbu.ra/}} ''adj.'' shocked or revolted by something stupid and offensive.<br>
'''[[Contionary: salgebúra#Maltcégj|salgebúra]]''' {{IPA| /sal.gɛˈbu.ra/}} ''adj.'' shocked or revolted by something stupid and offensive.<br>
'''[[Contionary: salméilo#Maltcégj|salméilo]]''' {{IPA| /sal.ˈmɛi.lo/}} ''n.'' apple.<br>
'''[[Contionary: salméilo#Maltcégj|salméilo]]''' {{IPA| /salˈmɛi.lo/}} ''n.'' apple.<br>
'''[[Contionary: salméilo wʌf akɮát#Maltcégj|salméilo wʌf akɮát]]''' {{IPA| /sal.ˈmɛi.lo wɫ̩f ak.ˈɮat/}} ''itj.'' ''Bon appétit'', enjoy your meal.<br>
'''[[Contionary: salméilo wʌf akɮát#Maltcégj|salméilo wʌf akɮát]]''' {{IPA| /salˈmɛi.lo wɫ̩f akˈɮat/}} ''itj.'' ''Bon appétit'', enjoy your meal.<br>
'''[[Contionary: salméilol fak ɮat#Maltcégj|salméilol fak ɮat]]''' {{IPA| /sal.ˈmɛi.lol fak ɮat/}} ''itj.'' ''Bon appétit'', enjoy your meal.<br>
'''[[Contionary: salméilol fak ɮat#Maltcégj|salméilol fak ɮat]]''' {{IPA| /salˈmɛi.lol fak ɮat/}} ''itj.'' ''Bon appétit'', enjoy your meal.<br>
'''[[Contionary: sam#Maltcégj|sam]]''' {{IPA| /sam/}} ''adj.'' (one) hundred.<br>
'''[[Contionary: sam#Maltcégj|sam]]''' {{IPA| /sam/}} ''adj.'' (one) hundred.<br>
'''[[Contionary: sándi#Maltcégj|sándi]]''' {{IPA| /ˈsan.di/}} ''n.'' (maternal) great-grandmother (mother’s mother’s mother).<br>
'''[[Contionary: sándi#Maltcégj|sándi]]''' {{IPA| /ˈsan.di/}} ''n.'' (maternal) great-grandmother (mother’s mother’s mother).<br>
'''[[Contionary: saptál#Maltcégj|saptál]]''' {{IPA| /sap.ˈtal/}} ''v.t.'' to refer.<br>
'''[[Contionary: saptál#Maltcégj|saptál]]''' {{IPA| /sapˈtal/}} ''v.t.'' to refer.<br>
'''[[Contionary: sáptal#Maltcégj|sáptal]]''' {{IPA| /ˈsap.tal/}} ''n.'' reference.<br>
'''[[Contionary: sáptal#Maltcégj|sáptal]]''' {{IPA| /ˈsap.tal/}} ''n.'' reference.<br>
'''[[Contionary: sem#Maltcégj|sem]]''' {{IPA| /sɛm/}} ''adv.'' together.<br>
'''[[Contionary: sem#Maltcégj|sem]]''' {{IPA| /sɛm/}} ''adv.'' together.<br>
Line 1,170: Line 1,170:
'''[[Contionary: som granþ#Maltcégj|som granþ]]''' {{IPA| /som granθ/}} ''n.'' vernal equinox, ostara.<br>
'''[[Contionary: som granþ#Maltcégj|som granþ]]''' {{IPA| /som granθ/}} ''n.'' vernal equinox, ostara.<br>
'''[[Contionary: som kfidj#Maltcégj|som kfidj]]''' {{IPA| /som kfiʤ/}} ''n.'' autumnal equinox, mabon.<br>
'''[[Contionary: som kfidj#Maltcégj|som kfidj]]''' {{IPA| /som kfiʤ/}} ''n.'' autumnal equinox, mabon.<br>
'''[[Contionary: stacóxþ#Maltcégj|stacóxþ]]''' {{IPA| /sta.ˈʃoxθ/}} ''n.'' toad.<br>
'''[[Contionary: stacóxþ#Maltcégj|stacóxþ]]''' {{IPA| /staˈʃoxθ/}} ''n.'' toad.<br>
'''[[Contionary: staðná#Maltcégj|staðná]]''' {{IPA| /stað.ˈna.../}} ''n.'' valley, dale.<br>
'''[[Contionary: staðná#Maltcégj|staðná]]''' {{IPA| /staðˈna.../}} ''n.'' valley, dale.<br>
'''[[Contionary: stafád#Maltcégj|stafád]]''' {{IPA| /sta.ˈfad/}} ''v.t.'' to hide, to conceal.<br>
'''[[Contionary: stafád#Maltcégj|stafád]]''' {{IPA| /staˈfad/}} ''v.t.'' to hide, to conceal.<br>
'''[[Contionary: stáfad#Maltcégj|stáfad]]''' {{IPA| /ˈsta.fad/}} ''n.'' hiding, concealment.<br>
'''[[Contionary: stáfad#Maltcégj|stáfad]]''' {{IPA| /ˈsta.fad/}} ''n.'' hiding, concealment.<br>
'''[[Contionary: stéfnis#Maltcégj|stéfnis]]''' {{IPA| /ˈstɛf.nis/}} ''n.'' (paternal female) cousin.<br>
'''[[Contionary: stéfnis#Maltcégj|stéfnis]]''' {{IPA| /ˈstɛf.nis/}} ''n.'' (paternal female) cousin.<br>
Line 1,181: Line 1,181:
'''[[Contionary: súȯmi#Maltcégj|súȯmi]]''' {{IPA| /ˈsu.ȯ.mi/}} ''adj.'' finnish.<br>
'''[[Contionary: súȯmi#Maltcégj|súȯmi]]''' {{IPA| /ˈsu.ȯ.mi/}} ''adj.'' finnish.<br>
'''[[Contionary: sútrox#Maltcégj|sútrox]]''' {{IPA| /ˈsu.trox/}} ''n.'' cage.<br>
'''[[Contionary: sútrox#Maltcégj|sútrox]]''' {{IPA| /ˈsu.trox/}} ''n.'' cage.<br>
'''[[Contionary: swahíli#Maltcégj|swahíli]]''' {{IPA| /swa.ˈhi.li/}} ''adj.'' swahili.<br>
'''[[Contionary: swahíli#Maltcégj|swahíli]]''' {{IPA| /swaˈhi.li/}} ''adj.'' swahili.<br>
==t==
==t==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
Line 1,187: Line 1,187:
'''[[Contionary: tað#Maltcégj|tað]]''' {{IPA| /tað/}} ''v.t.'' to bake.<br>
'''[[Contionary: tað#Maltcégj|tað]]''' {{IPA| /tað/}} ''v.t.'' to bake.<br>
'''[[Contionary: talp#Maltcégj|talp]]''' {{IPA| /talp/}} ''n.'' head.<br>
'''[[Contionary: talp#Maltcégj|talp]]''' {{IPA| /talp/}} ''n.'' head.<br>
'''[[Contionary: tamék#Maltcégj|tamék]]''' {{IPA| /ta.ˈmɛk/}} ''v.t.'' to need.<br>
'''[[Contionary: tamék#Maltcégj|tamék]]''' {{IPA| /taˈmɛk/}} ''v.t.'' to need.<br>
'''[[Contionary: tarák#Maltcégj|tarák]]''' {{IPA| /ta.ˈrak/}} ''n.'' fatigue, tiredness.<br>
'''[[Contionary: tarák#Maltcégj|tarák]]''' {{IPA| /taˈrak/}} ''n.'' fatigue, tiredness.<br>
'''[[Contionary: taréx#Maltcégj|taréx]]''' {{IPA| /ta.ˈrɛx/}} ''adv.'' only, just, solely.<br>
'''[[Contionary: taréx#Maltcégj|taréx]]''' {{IPA| /taˈrɛx/}} ''adv.'' only, just, solely.<br>
'''[[Contionary: tca#Maltcégj|tca]]''' {{IPA| /ʧa/}} ''adv.'' also, additionally.<br>
'''[[Contionary: tca#Maltcégj|tca]]''' {{IPA| /ʧa/}} ''adv.'' also, additionally.<br>
'''[[Contionary: tca#Maltcégj|tca]]''' {{IPA| /ʧa/}} ''cjt.'' also, in addition, and.<br>
'''[[Contionary: tca#Maltcégj|tca]]''' {{IPA| /ʧa/}} ''cjt.'' also, in addition, and.<br>
'''[[Contionary: tcai#Maltcégj|tcai]]''' {{IPA| /ʧai/}} ''n.'' tea.<br>
'''[[Contionary: tcai#Maltcégj|tcai]]''' {{IPA| /ʧai/}} ''n.'' tea.<br>
'''[[Contionary: tcaikrúm#Maltcégj|tcaikrúm]]''' {{IPA| /ʧai.ˈkrum/}} ''v.t.'' to spritz, to spray.<br>
'''[[Contionary: tcaikrúm#Maltcégj|tcaikrúm]]''' {{IPA| /ʧaiˈkrum/}} ''v.t.'' to spritz, to spray.<br>
'''[[Contionary: tcakfrá#Maltcégj|tcakfrá]]''' {{IPA| /ʧak.ˈfra/}} ''v.t.'' to work, to labor, to toil.<br>
'''[[Contionary: tcakfrá#Maltcégj|tcakfrá]]''' {{IPA| /ʧakˈfra/}} ''v.t.'' to work, to labor, to toil.<br>
'''[[Contionary: tcaklá#Maltcégj|tcaklá]]''' {{IPA| /ʧak.ˈla/}} ''v.t.'' to build, to construct.<br>
'''[[Contionary: tcaklá#Maltcégj|tcaklá]]''' {{IPA| /ʧakˈla/}} ''v.t.'' to build, to construct.<br>
'''[[Contionary: tcal#Maltcégj|tcal]]''' {{IPA| /ʧal/}} ''n.'' milk<br>
'''[[Contionary: tcal#Maltcégj|tcal]]''' {{IPA| /ʧal/}} ''n.'' milk<br>
'''[[Contionary: tcálasa#Maltcégj|tcálasa]]''' {{IPA| /ˈʧa.la.sa/}} ''n.'' balloon.<br>
'''[[Contionary: tcálasa#Maltcégj|tcálasa]]''' {{IPA| /ˈʧa.la.sa/}} ''n.'' balloon.<br>
'''[[Contionary: tcápa#Maltcégj|tcápa]]''' {{IPA| /ˈʧa.pa/}} ''adj.'' round, circular.<br>
'''[[Contionary: tcápa#Maltcégj|tcápa]]''' {{IPA| /ˈʧa.pa/}} ''adj.'' round, circular.<br>
'''[[Contionary: tcápa#Maltcégj|tcápa]]''' {{IPA| /ˈʧa.pa/}} ''n.'' ring, circle.<br>
'''[[Contionary: tcápa#Maltcégj|tcápa]]''' {{IPA| /ˈʧa.pa/}} ''n.'' ring, circle.<br>
'''[[Contionary: tcazóx#Maltcégj|tcazóx]]''' {{IPA| /ʧa.ˈzox/}} ''v.t.'' to add.<br>
'''[[Contionary: tcazóx#Maltcégj|tcazóx]]''' {{IPA| /ʧaˈzox/}} ''v.t.'' to add.<br>
'''[[Contionary: tcéiwa#Maltcégj|tcéiwa]]''' {{IPA| /ˈʧɛi.wa/}} ''adj.'' cheŵa, malaŵian.<br>
'''[[Contionary: tcéiwa#Maltcégj|tcéiwa]]''' {{IPA| /ˈʧɛi.wa/}} ''adj.'' cheŵa, malaŵian.<br>
'''[[Contionary: tcekmáð#Maltcégj|tcekmáð]]''' {{IPA| /ʧɛk.ˈmað/}} ''v.t.'' to bring.<br>
'''[[Contionary: tcekmáð#Maltcégj|tcekmáð]]''' {{IPA| /ʧɛkˈmað/}} ''v.t.'' to bring.<br>
'''[[Contionary: tcekmáð bjað#Maltcégj|tcekmáð bjað]]''' {{IPA| /ʧɛk.ˈmað b͡ʒað/}} ''v.t.'' to bring down, to reduce, to lower.<br>
'''[[Contionary: tcekmáð bjað#Maltcégj|tcekmáð bjað]]''' {{IPA| /ʧɛkˈmað b͡ʒað/}} ''v.t.'' to bring down, to reduce, to lower.<br>
'''[[Contionary: tcélo#Maltcégj|tcélo]]''' {{IPA| /ˈʧɛ.lo/}} ''adj.'' light purple, lavender, lilac.<br>
'''[[Contionary: tcélo#Maltcégj|tcélo]]''' {{IPA| /ˈʧɛ.lo/}} ''adj.'' light purple, lavender, lilac.<br>
'''[[Contionary: tcéski#Maltcégj|tcéski]]''' {{IPA| /ˈʧɛ.ski/}} ''adj.'' czech.<br>
'''[[Contionary: tcéski#Maltcégj|tcéski]]''' {{IPA| /ˈʧɛ.ski/}} ''adj.'' czech.<br>
'''[[Contionary: tcitcéiwa#Maltcégj|tcitcéiwa]]''' {{IPA| /ʧi.ˈʧɛi.wa/}} ''n.'' chicheŵa.<br>
'''[[Contionary: tcitcéiwa#Maltcégj|tcitcéiwa]]''' {{IPA| /ʧiˈʧɛi.wa/}} ''n.'' chicheŵa.<br>
'''[[Contionary: tcitsíc#Maltcégj|tcitsíc]]''' {{IPA| /ʧi.ˈʦiʃ/}} ''v.i.'' to sneeze.<br>
'''[[Contionary: tcitsíc#Maltcégj|tcitsíc]]''' {{IPA| /ʧiˈʦiʃ/}} ''v.i.'' to sneeze.<br>
'''[[Contionary: tcoð#Maltcégj|tcoð]]''' {{IPA| /ʧoð/}} ''n.'' moment.<br>
'''[[Contionary: tcoð#Maltcégj|tcoð]]''' {{IPA| /ʧoð/}} ''n.'' moment.<br>
'''[[Contionary: tcóðaj#Maltcégj|tcóðaj]]''' {{IPA| /ˈʧoð.aʒ/}} ''adv.'' momentarily, for a moment.<br>
'''[[Contionary: tcóðaj#Maltcégj|tcóðaj]]''' {{IPA| /ˈʧoð.aʒ/}} ''adv.'' momentarily, for a moment.<br>
Line 1,218: Line 1,218:
'''[[Contionary: telp þlog#Maltcégj|telp þlog]]''' {{IPA| /tɛlp θlog/}} ''n.'' elbow.<br>
'''[[Contionary: telp þlog#Maltcégj|telp þlog]]''' {{IPA| /tɛlp θlog/}} ''n.'' elbow.<br>
'''[[Contionary: telx#Maltcégj|telx]]''' {{IPA| /tɛlx/}} ''adj.'' steep.<br>
'''[[Contionary: telx#Maltcégj|telx]]''' {{IPA| /tɛlx/}} ''adj.'' steep.<br>
'''[[Contionary: temét#Maltcégj|temét]]''' {{IPA| /tɛ.ˈmɛt/}} ''n.'' morning.<br>
'''[[Contionary: temét#Maltcégj|temét]]''' {{IPA| /tɛˈmɛt/}} ''n.'' morning.<br>
'''[[Contionary: temtíð#Maltcégj|temtíð]]''' {{IPA| /tɛm.ˈtið/}} ''adj.'' ancient, early, long-ago.<br>
'''[[Contionary: temtíð#Maltcégj|temtíð]]''' {{IPA| /tɛmˈtið/}} ''adj.'' ancient, early, long-ago.<br>
'''[[Contionary: tígan#Maltcégj|tígan]]''' {{IPA| /ˈti.gan/}} ''n.'' nephew, sister's son.<br>
'''[[Contionary: tígan#Maltcégj|tígan]]''' {{IPA| /ˈti.gan/}} ''n.'' nephew, sister's son.<br>
'''[[Contionary: tɮýngon#Maltcégj|tɮýngon]]''' {{IPA| /ˈtɬɪn.gon/}} ''adj.'' klingon.<br>
'''[[Contionary: tɮýngon#Maltcégj|tɮýngon]]''' {{IPA| /ˈtɬɪn.gon/}} ''adj.'' klingon.<br>
Line 1,240: Line 1,240:
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: þa#Maltcégj|þa]]''' {{IPA| /θa/}} ''adj.'' next, upcoming.<br>
'''[[Contionary: þa#Maltcégj|þa]]''' {{IPA| /θa/}} ''adj.'' next, upcoming.<br>
'''[[Contionary: þabará#Maltcégj|þabará]]''' {{IPA| /θa.ba.ˈra/}} ''adv.'' tomorrow afternoon.<br>
'''[[Contionary: þabará#Maltcégj|þabará]]''' {{IPA| /θa.baˈra/}} ''adv.'' tomorrow afternoon.<br>
'''[[Contionary: þaberíc#Maltcégj|þaberíc]]''' {{IPA| /θa.bɛ.ˈriʃ/}} ''adv.'' tomorrow night.<br>
'''[[Contionary: þaberíc#Maltcégj|þaberíc]]''' {{IPA| /θa.bɛˈriʃ/}} ''adv.'' tomorrow night.<br>
'''[[Contionary: þad#Maltcégj|þad]]''' {{IPA| /θad/}} ''adj.'' male.<br>
'''[[Contionary: þad#Maltcégj|þad]]''' {{IPA| /θad/}} ''adj.'' male.<br>
'''[[Contionary: þad#Maltcégj|þad]]''' {{IPA| /θad/}} ''n.'' man, male.<br>
'''[[Contionary: þad#Maltcégj|þad]]''' {{IPA| /θad/}} ''n.'' man, male.<br>
'''[[Contionary: þadíc#Maltcégj|þadíc]]''' {{IPA| /θa.ˈdiʃ/}} ''v.t.'' to banish, to cast out, to exile.<br>
'''[[Contionary: þadíc#Maltcégj|þadíc]]''' {{IPA| /θaˈdiʃ/}} ''v.t.'' to banish, to cast out, to exile.<br>
'''[[Contionary: þaðlái#Maltcégj|þaðlái]]''' {{IPA| /θa.ˈðlai/}} ''adv.'' then, at that (future) time.<br>
'''[[Contionary: þaðlái#Maltcégj|þaðlái]]''' {{IPA| /θaˈðlai/}} ''adv.'' then, at that (future) time.<br>
'''[[Contionary: þanád#Maltcégj|þanád]]''' {{IPA| /θa.ˈnad/}} ''adv.'' tomorrow.<br>
'''[[Contionary: þanád#Maltcégj|þanád]]''' {{IPA| /θaˈnad/}} ''adv.'' tomorrow.<br>
'''[[Contionary: þápten#Maltcégj|þápten]]''' {{IPA| /ˈθap.tɛn/}} ''adv.'' tomorrow evening.<br>
'''[[Contionary: þápten#Maltcégj|þápten]]''' {{IPA| /ˈθap.tɛn/}} ''adv.'' tomorrow evening.<br>
'''[[Contionary: þarán#Maltcégj|þarán]]''' {{IPA| /θa.ˈran/}} ''adv.'' up there, coming up.<br>
'''[[Contionary: þarán#Maltcégj|þarán]]''' {{IPA| /θaˈran/}} ''adv.'' up there, coming up.<br>
'''[[Contionary: þarúma#Maltcégj|þarúma]]''' {{IPA| /θa.ˈru.ma/}} ''adv.'' next month.<br>
'''[[Contionary: þarúma#Maltcégj|þarúma]]''' {{IPA| /θaˈru.ma/}} ''adv.'' next month.<br>
'''[[Contionary: þatemét#Maltcégj|þatemét]]''' {{IPA| /θa.tɛ.ˈmɛt/}} ''adv.'' tomorrow morning.<br>
'''[[Contionary: þatemét#Maltcégj|þatemét]]''' {{IPA| /θa.tɛˈmɛt/}} ''adv.'' tomorrow morning.<br>
'''[[Contionary: þavíl#Maltcégj|þavíl]]''' {{IPA| /θa.ˈvil/}} ''adv.'' next year.<br>
'''[[Contionary: þavíl#Maltcégj|þavíl]]''' {{IPA| /θaˈvil/}} ''adv.'' next year.<br>
'''[[Contionary: þeis#Maltcégj|þeis]]''' {{IPA| /θɛis/}} ''v.t.'' to free, to liberate.<br>
'''[[Contionary: þeis#Maltcégj|þeis]]''' {{IPA| /θɛis/}} ''v.t.'' to free, to liberate.<br>
'''[[Contionary: þkároi#Maltcégj|þkároi]]''' {{IPA| /ˈθka.ro.i/}} ''adj.'' purple, violet.<br>
'''[[Contionary: þkároi#Maltcégj|þkároi]]''' {{IPA| /ˈθka.ro.i/}} ''adj.'' purple, violet.<br>
Line 1,257: Line 1,257:
'''[[Contionary: þkið#Maltcégj|þkið]]''' {{IPA| /θkið/}} ''adv.'' some other way, somehow else.<br>
'''[[Contionary: þkið#Maltcégj|þkið]]''' {{IPA| /θkið/}} ''adv.'' some other way, somehow else.<br>
'''[[Contionary: þlað#Maltcégj|þlað]]''' {{IPA| /θlað/}} ''prn.'' that person over there, someone else.<br>
'''[[Contionary: þlað#Maltcégj|þlað]]''' {{IPA| /θlað/}} ''prn.'' that person over there, someone else.<br>
'''[[Contionary: þlaðlái#Maltcégj|þlaðlái]]''' {{IPA| /θlað.ˈlai/}} ''adv.'' back then, yore, some other distant time.<br>
'''[[Contionary: þlaðlái#Maltcégj|þlaðlái]]''' {{IPA| /θlaðˈlai/}} ''adv.'' back then, yore, some other distant time.<br>
'''[[Contionary: þlak#Maltcégj|þlak]]''' {{IPA| /θlak/}} ''prn.'' that thing over there, something else.<br>
'''[[Contionary: þlak#Maltcégj|þlak]]''' {{IPA| /θlak/}} ''prn.'' that thing over there, something else.<br>
'''[[Contionary: þlámckwek#Maltcégj|þlámckwek]]''' {{IPA| /ˈθlam.ʃkwɛk/}} ''n.'' clown, jester, joker, trickster.<br>
'''[[Contionary: þlámckwek#Maltcégj|þlámckwek]]''' {{IPA| /ˈθlam.ʃkwɛk/}} ''n.'' clown, jester, joker, trickster.<br>
'''[[Contionary: þlarán#Maltcégj|þlarán]]''' {{IPA| /θla.ˈran/}} ''adv.'' that place, yonder, somewhere else, elsewhere.<br>
'''[[Contionary: þlarán#Maltcégj|þlarán]]''' {{IPA| /θlaˈran/}} ''adv.'' that place, yonder, somewhere else, elsewhere.<br>
'''[[Contionary: þlatc#Maltcégj|þlatc]]''' {{IPA| /θlaʧ/}} ''n.'' black pepper, ''Piper nigrum''.<br>
'''[[Contionary: þlatc#Maltcégj|þlatc]]''' {{IPA| /θlaʧ/}} ''n.'' black pepper, ''Piper nigrum''.<br>
'''[[Contionary: þlax#Maltcégj|þlax]]''' {{IPA| /θlax/}} ''n.'' death.<br>
'''[[Contionary: þlax#Maltcégj|þlax]]''' {{IPA| /θlax/}} ''n.'' death.<br>
Line 1,274: Line 1,274:
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: u#Maltcégj|u]]''' {{IPA| /u/}} ''prp.'' of, from, belonging to.<br>
'''[[Contionary: u#Maltcégj|u]]''' {{IPA| /u/}} ''prp.'' of, from, belonging to.<br>
'''[[Contionary: ucát#Maltcégj|ucát]]''' {{IPA| /u.ˈʃat/}} ''n.'' mustard, ''Sinapis'' spp.<br>
'''[[Contionary: ucát#Maltcégj|ucát]]''' {{IPA| /uˈʃat/}} ''n.'' mustard, ''Sinapis'' spp.<br>
'''[[Contionary: ul#Maltcégj|ul]]''' {{IPA| /ul/}} ''prp.'' of, made of, made out of.<br>
'''[[Contionary: ul#Maltcégj|ul]]''' {{IPA| /ul/}} ''prp.'' of, made of, made out of.<br>
'''[[Contionary: úla#Maltcégj|úla]]''' {{IPA| /ˈu.la/}} ''prn.'' that.<br>
'''[[Contionary: úla#Maltcégj|úla]]''' {{IPA| /ˈu.la/}} ''prn.'' that.<br>
Line 1,282: Line 1,282:
'''[[Contionary: úlug#Maltcégj|úlug]]''' {{IPA| /ˈu.lug/}} ''n.'' tarragon, ''Artemisia dracunculus''.<br>
'''[[Contionary: úlug#Maltcégj|úlug]]''' {{IPA| /ˈu.lug/}} ''n.'' tarragon, ''Artemisia dracunculus''.<br>
'''[[Contionary: úmajg#Maltcégj|úmajg]]''' {{IPA| /ˈu.maʒg/}} ''n.'' lightning.<br>
'''[[Contionary: úmajg#Maltcégj|úmajg]]''' {{IPA| /ˈu.maʒg/}} ''n.'' lightning.<br>
'''[[Contionary: urál#Maltcégj|urál]]''' {{IPA| /u.ˈral/}} ''adj.'' original, first, primary.<br>
'''[[Contionary: urál#Maltcégj|urál]]''' {{IPA| /uˈral/}} ''adj.'' original, first, primary.<br>
'''[[Contionary: úrho#Maltcégj|úrho]]''' {{IPA| /ˈur.ho/}} ''n.'' Urho.<br>
'''[[Contionary: úrho#Maltcégj|úrho]]''' {{IPA| /ˈur.ho/}} ''n.'' Urho.<br>
'''[[Contionary: úrho bénþus#Maltcégj|úrho bénþus]]''' {{IPA| /ˈur.ho bɛn.θus/}} ''n.'' Saint Urho.<br>
'''[[Contionary: úrho bénþus#Maltcégj|úrho bénþus]]''' {{IPA| /ˈur.ho bɛn.θus/}} ''n.'' Saint Urho.<br>
'''[[Contionary: ut#Maltcégj|ut]]''' {{IPA| /ut/}} ''prp.'' out, out of.<br>
'''[[Contionary: ut#Maltcégj|ut]]''' {{IPA| /ut/}} ''prp.'' out, out of.<br>
'''[[Contionary: uták#Maltcégj|uták]]''' {{IPA| /u.ˈtak/}} ''n.'' rice.<br>
'''[[Contionary: uták#Maltcégj|uták]]''' {{IPA| /uˈtak/}} ''n.'' rice.<br>
'''[[Contionary: uták báratu#Maltcégj|uták báratu]]''' {{IPA| /u.ˈtak ˈba.ra.tu/}} ''n.'' basmati rice.<br>
'''[[Contionary: uták báratu#Maltcégj|uták báratu]]''' {{IPA| /uˈtak ˈba.ra.tu/}} ''n.'' basmati rice.<br>
'''[[Contionary: uták ctója#Maltcégj|uták ctója]]''' {{IPA| /u.ˈtak ˈʃto.ʒa/}} ''n.'' brown rice.<br>
'''[[Contionary: uták ctója#Maltcégj|uták ctója]]''' {{IPA| /uˈtak ˈʃto.ʒa/}} ''n.'' brown rice.<br>
'''[[Contionary: uták itáliȧho#Maltcégj|uták itáliȧho]]''' {{IPA| /u.ˈtak i.ˈta.li.ȧ.ho/}} ''n.'' arborio rice, risotto.<br>
'''[[Contionary: uták itáliȧho#Maltcégj|uták itáliȧho]]''' {{IPA| /uˈtak iˈta.li.ȧ.ho/}} ''n.'' arborio rice, risotto.<br>
'''[[Contionary: uták kéilic#Maltcégj|uták kéilic]]''' {{IPA| /u.ˈtak ˈkɛi.liʃ/}} ''n.'' white rice.<br>
'''[[Contionary: uták kéilic#Maltcégj|uták kéilic]]''' {{IPA| /uˈtak ˈkɛi.liʃ/}} ''n.'' white rice.<br>
==v==
==v==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
Line 1,322: Line 1,322:
'''[[Contionary: vrun mégam#Maltcégj|vrun mégam]]''' {{IPA| /vrun ˈmɛ.gam/}} ''n.'' gram flour, chick pea flour.<br>
'''[[Contionary: vrun mégam#Maltcégj|vrun mégam]]''' {{IPA| /vrun ˈmɛ.gam/}} ''n.'' gram flour, chick pea flour.<br>
'''[[Contionary: vrun mwíli#Maltcégj|vrun mwíli]]''' {{IPA| /vrun ˈmwi.li/}} ''n.'' bread flour.<br>
'''[[Contionary: vrun mwíli#Maltcégj|vrun mwíli]]''' {{IPA| /vrun ˈmwi.li/}} ''n.'' bread flour.<br>
'''[[Contionary: vrun unýj#Maltcégj|vrun unýj]]''' {{IPA| /vrun u.ˈnɪʒ/}} ''n.'' corn flour, cornmeal.<br>
'''[[Contionary: vrun unýj#Maltcégj|vrun unýj]]''' {{IPA| /vrun uˈnɪʒ/}} ''n.'' corn flour, cornmeal.<br>
'''[[Contionary: vug#Maltcégj|vug]]''' {{IPA| /vug/}} ''n.'' brain.<br>
'''[[Contionary: vug#Maltcégj|vug]]''' {{IPA| /vug/}} ''n.'' brain.<br>
'''[[Contionary: vul#Maltcégj|vul]]''' {{IPA| /vul/}} ''prp.'' because of, on account of.<br>
'''[[Contionary: vul#Maltcégj|vul]]''' {{IPA| /vul/}} ''prp.'' because of, on account of.<br>
Line 1,328: Line 1,328:
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: wáfo#Maltcégj|wáfo]]''' {{IPA| /ˈwa.fo/}} ''n.'' eye.<br>
'''[[Contionary: wáfo#Maltcégj|wáfo]]''' {{IPA| /ˈwa.fo/}} ''n.'' eye.<br>
'''[[Contionary: wahár#Maltcégj|wahár]]''' {{IPA| /wa.ˈhar/}} ''v.t.'' to cry, to weep.<br>
'''[[Contionary: wahár#Maltcégj|wahár]]''' {{IPA| /waˈhar/}} ''v.t.'' to cry, to weep.<br>
'''[[Contionary: wáhar#Maltcégj|wáhar]]''' {{IPA| /ˈwa.har/}} ''n.'' crying, weeping, lamentation.<br>
'''[[Contionary: wáhar#Maltcégj|wáhar]]''' {{IPA| /ˈwa.har/}} ''n.'' crying, weeping, lamentation.<br>
'''[[Contionary: wára#Maltcégj|wára]]''' {{IPA| /ˈwa.ra/}} ''n.'' stillness, tranquility.<br>
'''[[Contionary: wára#Maltcégj|wára]]''' {{IPA| /ˈwa.ra/}} ''n.'' stillness, tranquility.<br>
Line 1,347: Line 1,347:
'''[[Contionary: xlax#Maltcégj|xlax]]''' {{IPA| /xlax/}} ''adj.'' ugly.<br>
'''[[Contionary: xlax#Maltcégj|xlax]]''' {{IPA| /xlax/}} ''adj.'' ugly.<br>
'''[[Contionary: xʌ#Maltcégj|xʌ]]''' {{IPA| /xɫ̩/}} ''adj.'' dirty.<br>
'''[[Contionary: xʌ#Maltcégj|xʌ]]''' {{IPA| /xɫ̩/}} ''adj.'' dirty.<br>
'''[[Contionary: xʌgéx#Maltcégj|xʌgéx]]''' {{IPA| /xɫ̩.ˈgɛx/}} ''v.t.'' to sift, to strain.<br>
'''[[Contionary: xʌgéx#Maltcégj|xʌgéx]]''' {{IPA| /xɫ̩ˈgɛx/}} ''v.t.'' to sift, to strain.<br>
'''[[Contionary: xóreica#Maltcégj|xóreica]]''' {{IPA| /ˈxo.rɛi.ʃa/}} ''v.t.'' to prune, to cut back.<br>
'''[[Contionary: xóreica#Maltcégj|xóreica]]''' {{IPA| /ˈxo.rɛi.ʃa/}} ''v.t.'' to prune, to cut back.<br>
'''[[Contionary: xǫbj#Maltcégj|xǫbj]]''' {{IPA| /xɔb͡ʒ/}} ''n.'' neck.<br>
'''[[Contionary: xǫbj#Maltcégj|xǫbj]]''' {{IPA| /xɔb͡ʒ/}} ''n.'' neck.<br>
Line 1,371: Line 1,371:
'''[[Contionary: ẏéfu#Maltcégj|ẏéfu]]''' {{IPA| /ˈjɛ.fu/}} ''n.'' nose.<br>
'''[[Contionary: ẏéfu#Maltcégj|ẏéfu]]''' {{IPA| /ˈjɛ.fu/}} ''n.'' nose.<br>
'''[[Contionary: ẏein#Maltcégj|ẏein]]''' {{IPA| /jɛin/}} ''adj.'' north.<br>
'''[[Contionary: ẏein#Maltcégj|ẏein]]''' {{IPA| /jɛin/}} ''adj.'' north.<br>
'''[[Contionary: ẏelabálei#Maltcégj|ẏelabálei]]''' {{IPA| /jɛ.la.ˈba.lɛi/}} ''v.t.'' to balance.<br>
'''[[Contionary: ẏelabálei#Maltcégj|ẏelabálei]]''' {{IPA| /jɛ.laˈba.lɛi/}} ''v.t.'' to balance.<br>
==z==
==z==
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
<div style=“text-align: center;”>'''[[Maltcégj/Lexicon#a|a]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#b|b]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#c|c]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#d|d]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ð|ð]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#e|e]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#f|f]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#g|g]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǧ|ǧ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#h|h]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#i|i]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#k|k]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#l|l]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʌ|ʌ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ɮ|ɮ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#m|m]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#n|n]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#o|o]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ǫ|ǫ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#p|p]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#r|r]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ʀ|ʀ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#s|s]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#t|t]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#þ|þ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#w|w]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#y|y]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#ẏ|ẏ]]'''—'''[[Maltcégj/Lexicon#z|z]]'''</div>
'''[[Contionary: za#Maltcégj|za]]''' {{IPA| /za/}} ''prt.'' big, bad, mean.<br>
'''[[Contionary: za#Maltcégj|za]]''' {{IPA| /za/}} ''prt.'' big, bad, mean.<br>
'''[[Contionary: zadjámyndz#Maltcégj|zadjámyndz]]''' {{IPA| /za.ˈʤa.mɪnʣ/}} ''n.'' great-grandparents; mother's paternal grandparents.<br>
'''[[Contionary: zadjámyndz#Maltcégj|zadjámyndz]]''' {{IPA| /zaˈʤa.mɪnʣ/}} ''n.'' great-grandparents; mother's paternal grandparents.<br>
'''[[Contionary: zagrólc#Maltcégj|zagrólc]]''' {{IPA| /za.ˈgrolʃ/}} ''v.t.'' to chase, to pursue, to persecute.<br>
'''[[Contionary: zagrólc#Maltcégj|zagrólc]]''' {{IPA| /zaˈgrolʃ/}} ''v.t.'' to chase, to pursue, to persecute.<br>
'''[[Contionary: zancíd#Maltcégj|zancíd]]''' {{IPA| /zan.ˈʃid/}} ''n.'' glass.<br>
'''[[Contionary: zancíd#Maltcégj|zancíd]]''' {{IPA| /zanˈʃid/}} ''n.'' glass.<br>
'''[[Contionary: zancíd uzéndj#Maltcégj|zancíd uzéndj]]''' {{IPA| /zan.ˈʃid u.ˈzɛnʤ/}} ''n.'' stained glass.<br>
'''[[Contionary: zancíd uzéndj#Maltcégj|zancíd uzéndj]]''' {{IPA| /zanˈʃid uˈzɛnʤ/}} ''n.'' stained glass.<br>
'''[[Contionary: zaníc#Maltcégj|zaníc]]''' {{IPA| /za.ˈniʃ/}} ''adj.'' silver.<br>
'''[[Contionary: zaníc#Maltcégj|zaníc]]''' {{IPA| /zaˈniʃ/}} ''adj.'' silver.<br>
'''[[Contionary: zaníc#Maltcégj|zaníc]]''' {{IPA| /za.ˈniʃ/}} ''n.'' silver.<br>
'''[[Contionary: zaníc#Maltcégj|zaníc]]''' {{IPA| /zaˈniʃ/}} ''n.'' silver.<br>
'''[[Contionary: zardéi#Maltcégj|zardéi]]''' {{IPA| /zar.ˈdɛi/}} ''n.'' frog, ''Rana'' spp.<br>
'''[[Contionary: zardéi#Maltcégj|zardéi]]''' {{IPA| /zarˈdɛi/}} ''n.'' frog, ''Rana'' spp.<br>
'''[[Contionary: zatcínt#Maltcégj|zatcínt]]''' {{IPA| /za.ˈʧint/}} ''n.'' clover.<br>
'''[[Contionary: zatcínt#Maltcégj|zatcínt]]''' {{IPA| /zaˈʧint/}} ''n.'' clover.<br>
'''[[Contionary: zendj#Maltcégj|zendj]]''' {{IPA| /zɛnʤ/}} ''n.'' paint.<br>
'''[[Contionary: zendj#Maltcégj|zendj]]''' {{IPA| /zɛnʤ/}} ''n.'' paint.<br>
'''[[Contionary: zendj#Maltcégj|zendj]]''' {{IPA| /zɛnʤ/}} ''v.t.'' to paint.<br>
'''[[Contionary: zendj#Maltcégj|zendj]]''' {{IPA| /zɛnʤ/}} ''v.t.'' to paint.<br>
'''[[Contionary: zeus#Maltcégj|zeus]]''' {{IPA| /zɛus/}} ''n.'' Zeus.<br>
'''[[Contionary: zeus#Maltcégj|zeus]]''' {{IPA| /zɛus/}} ''n.'' Zeus.<br>
'''[[Contionary: zlembáx#Maltcégj|zlembáx]]''' {{IPA| /zlɛm.ˈbax/}} ''v.t.'' to cancel.<br>
'''[[Contionary: zlembáx#Maltcégj|zlembáx]]''' {{IPA| /zlɛmˈbax/}} ''v.t.'' to cancel.<br>
'''[[Contionary: zlémbax#Maltcégj|zlémbax]]''' {{IPA| /ˈzlɛm.bax/}} ''n.'' cancellation.<br>
'''[[Contionary: zlémbax#Maltcégj|zlémbax]]''' {{IPA| /ˈzlɛm.bax/}} ''n.'' cancellation.<br>
'''[[Contionary: zmálzir#Maltcégj|zmálzir]]''' {{IPA| /ˈzmal.zir/}} ''n.'' rhinoceros.<br>
'''[[Contionary: zmálzir#Maltcégj|zmálzir]]''' {{IPA| /ˈzmal.zir/}} ''n.'' rhinoceros.<br>

Revision as of 01:57, 10 November 2020

Maltcégj on Contionary

a

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

a /a/ prp. to, at.
ac /aʃ/ prp. apart.
adám /aˈdam/ adj. first.
adína /aˈdi.na/ n. sister.
admá /adˈma/ adj. first, main, primary.
/að/ prp. to, toward, at.
aðdív /aðˈdiv/ n. vanilla, Vanilla planifolia.
afáik /aˈfaik/ prt. to the best of my knowledge, as far as I know.
afrikánts /af.riˈkanʦ/ adj. afrikaans (language)
ahá /aˈha/ v.i. to breathe.
áha /ˈa.ha/ n. breath.
ahéi /aˈhɛi/ v.t. to inhale.
ahút /aˈhut/ v.t. to exhale.
ai /ai/ prp. through.
áirys /ˈai.rɪs/ n. paternal great-grandmother.
aj /aʒ/ prp. during, within (a period of time).
ak /ak/ prt. more than one.
akmélem /akˈmɛ.lɛm/ prn. you (all).
akmélminei /akˈmɛl.mi.nɛi/ prn. you (all).
akpáj /akˈpaʒ/ prn. they, those things.
akpél /akˈpɛl/ prn. they.
akpʌ́ /akˈpɫ̩/ prn. they.
akpúl /akˈpul/ prn. they.
ála /ˈa.la/ prp. between.
alkméki /alkˈmɛ.ki/ n. angelica, Angelica archangelica or other Angelica spp.
alm /alm/ prp. without.
alx /alx/ prp. on, on the side of.
am /am/ det. a, an.
am /am/ num. one.
amán /aˈman/ adv. as ... as.
amarýnẏa /a.maˈrɪn.ja/ adj. ethiopian.
amát /aˈmat/ adj. alone.
ámest /ˈa.mɛst/ adj. unique.
amím /aˈmim/ v.t. to serve (a dish or meal).
amléun /amˈlɛun/ n. cloud.
amʀ́kyn /aˈmɹ̩.kɪn/ adj. american.
ána /ˈa.na/ n. fruit.
ána mruk /ˈa.na mruk/ n. black cardamom pod.
anáknei /aˈnak.nɛi/ v.t. to crown, to make royalty.
ánaknei /ˈa.nak.nɛi/ n. crown.
andakúru /an.daˈku.ru/ v.i. to float.
aníct /aˈniʃt/ n. gut, guts, intestines, entrails.
ap /ap/ prp. on, on top of.
apréu /aˈprɛu/ n. garment, article of clothing.
aptén /apˈtɛn/ v.i. to dwindle, to diminish.
ápten /ˈap.tɛn/ n. evening.
apþán /apˈθan/ v.t. to know.
ápþan /ˈap.θan/ n. knowledge, wisdom.
ápþan ctódẏei /ˈap.θan ˈʃto.djɛi/ n. mathematics, math.
ar /ar/ n. egg.
arabíẏa /a.raˈbi.ja/ adj. arabic, arabian.
arák /aˈrak/ prp. against.
arán /aˈran/ n. -ary, place.
aranblég /a.ranˈblɛg/ adv. nowhere, no place.
arandjád /a.ranˈʤad/ n. suburb.
arandjéct /a.ranˈʤɛʃt/ n. kingdom.
arandjélyc /a.ranˈʤɛ.lɪʃ/ n. café, coffee shop.
arangwáiþ /a.ranˈgwaiθ/ n. restaurant.
aranklág /a.ranˈklag/ n. library.
aranʌnáx /a.ran.ɫ̩ˈnax/ n. mall, store, shopping place.
aranmláu /a.ranˈmlau/ adv. where.
ároc /ˈa.roʃ/ n. feather.
ároc víktro /ˈa.roʃ ˈvik.tro/ n. leaf (of a tree).
átrikʌ /ˈa.tri.kɫ̩/ n. great-grandparent.
/aθ/ n. silence.
áudri /ˈau.dri/ n. (paternal) grandmother.
av /av/ prp. after.
avíl /aˈvil/ n. year.
avíl ugabúga /aˈvil u.gaˈbu.ga/ n. anniversary.
áxtar /ˈax.tar/ n. grandfather.
ázbak /ˈaz.bak/ n. warning, admonishment.
azbák /azˈbak/ v.t. to warn, to admonish.

b

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

bab /bab/ n. (paternal) grandfather.
bad tcǫc /bad ʧɔʃ/ v.t. to beckon, to call to.
badj /baʤ/ v.t. to have.
bak /bak/ n. great-grandparents; mother's maternal grandparents.
bákum /ˈba.kum/ n. vehicle, car, wagon.
báldir /ˈbal.dir/ n. animal, creature.
baldréf /balˈdrɛf/ v.t. to live.
báldref /ˈbal.drɛf/ n. life.
bará /baˈra/ n. afternoon.
báratu /ˈba.ra.tu/ adj. sweet-smelling, scented.
batár /baˈtár/ n. wind.
báxef /ˈba.xɛf/ n. heart.
bénþus /ˈbɛn.θus/ adj. holy, sacred, sainted.
beríc /bɛˈriʃ/ n. night.
bévlo /ˈbɛv.lo/ n. particle; atom; grain; kernel; drop; single unit of an uncountable noun.
bévlo cweix /ˈbɛv.lo ʃwɛix/ n. grain of sand.
bévlo dvem /ˈbɛv.lo dvɛm/ n. speck of dust, mote of dust,
bévlo ðbreugj /ˈbɛv.lo ðbrɛug͡ʒ/ n. drop of water.
bévlo nyj /ˈbɛv.lo nɪʒ/ n. kernel of corn.
bévlo uták /ˈbɛv.lo utak/ n. grain of rice.
bict /biʃt/ n. horn.
bísẏa /ˈbis.ja/ n. tail.
bívðrag /ˈbiv.ðrag/ n. pig, swine.
bjað /b͡ʒað/ adv. down.
bjaix /b͡ʒaix/ n. surprise.
bjályt /ˈb͡ʒa.lɪt/ n. rabbit, hare.
bjályt éþryl /ˈb͡ʒa.lɪt ˈɛθ.rɪl/ n. hyrax. Hyracoidea spp.
bjályt kéiliþ /ˈb͡ʒa.lɪt ˈkɛi.liθ/ n. white rabbit.
bjeiþ /b͡ʒɛiθ/ n. ginger, Zingiber officinale.
bjib /b͡ʒib/ n. spider.
bjir /b͡ʒir/ n. stanza, verse.
bjólet /ˈb͡ʒo.lɛt/ adj. good.
bjólet /ˈb͡ʒo.lɛt/ adv. well.
bjoxéf /b͡ʒoˈxɛf/ v.t. to fulfill, to complete.
bjóxef /ˈb͡ʒo.xɛf/ adj. complete, fulfilled, whole.
bjúrku /ˈb͡ʒur.ku/ n. rack, tray.
bjýn /b͡ʒɪn/ v.i. to try, to attempt.
blað /blað/ prn. no one, nobody.
blai /blai/ adv. never.
blai /blai/ prt. to be doing.
blaið /blaið/ adj. pink.
blaigwéiðul /blaiˈgwɛi.ðul/ adj. continuous, ongoing.
blak /blak/ prn. nothing.
bláka /ˈbla.ka/ n. blade (of grass).
bláka ẏála /ˈbla.ka ˈja.la/ n. feather.
blanáþ /blaˈnaθ/ v.t. to cover.
blánaþ /ˈbla.naθ/ n. blanket, quilt.
blára /ˈbla.ra/ adv. no, none.
blarán /blaˈran/ adv. nowhere.
blax /blax/ prn. nothing.
bláẏelem /ˈbla.jɛ.lɛm/ n. raven.
bleg /blɛg/ adj. no, none.
bleg /blɛg/ adv. not.
bleg /blɛg/ itj. no.
blegparúk /blɛg.paˈruk/ adv. not at all.
blegzóx djélycei glása /blɛgˈzox ˈʤɛ.lɪ.ʃɛi ˈgla.sa/ adj. uncivilized, primitive, barbarian.
blei /blɛi/ itj. no.
bleukþ /blɛukθ/ n. winter.
bléutap /ˈblɛu.tap/ n. extract, spirit, essence.
bléutap aðdív /ˈblɛu.tap aðˈdiv/ n. vanilla extract.
blið /blið/ adv. in no way.
blij /bliʒ/ n. sugar.
blij ctója /bliʒ ˈʃto.ʒa/ n. brown sugar.
blij kéilic /bliʒ ˈkɛi.liʃ/ n. white sugar, processed sugar.
blími /ˈbli.mi/ n. word.
blímiëm /ˈbli.mi.ëm/ adv. for no reason.
bliv /bliv/ v.i. to think.
bloct /bloʃt/ n. olive.
blokþ /blokθ/ n. battle, fight, war.
blokþ /blokθ/ v.t. to battle, to fight.
blot /blot/ n. god.
blǫp /blɔp/ n. rain.
blǫp /blɔp/ v.i. to rain.
blynþ /blɪnθ/ n. name.
blynþ /blɪnθ/ v.t. to name, to call.
bɮair /bɮair/ n. ant.
bo /bo/ v.i. to happen, to occur.
bokúra /boˈku.ra/ adj. favourite.
bórga /ˈbor.ga/ n. size, largeness, bigness.
bórgak /ˈbor.gak/ adj. large, big.
brabém /braˈbɛm/ n. garlic.
brábʌ /ˈbra.bɫ̩/ v.t. to burn.
brahém /braˈhɛm/ n. garlic, Allium sativum.
brakóþ /braˈkoθ/ v.i. to collapse.
brákoþ /ˈbra.koθ/ n. collapse, fall.
bral /bral/ v.t. to freeze.
bralá /bralˈa/ v.i. to shake, to quiver.
bran /bran/ v.t. to lift.
bráþtek /ˈbraθ.tɛk/ n. degree, step, increment.
bréili /ˈbrɛi.li/ n. (maternal male) cousin.
breuð /brɛuð/ adj. nice.
brígʌ /ˈbri.gɫ̩/ n. dill, dillweed, Anethum graveolens.
bul /bul/ v.t. to study.
bvim /bvim/ n. flea.
bvlað /bvlað/ n. tongue.
bvláka /ˈbvla.ka/ n. chair, stool.
bvlis /bvlis/ v.t. to let, to allow, to permit.
bvolv /bvolv/ v.t. to vomit.
bvrac /bvraʃ/ n. sparrow.
bvreus /bvrɛus/ n. mushroom, toadstool, fungus.
bvric /bvriʃ/ n. fart.
bvric /bvriʃ/ v.i. to fart loudly, hoping no one will hear it.
bvric /bvriʃ/ v.t. to bungle or botch, to get caught in the act of perpetrating an infraction.
bvrif /bvrif/ v.i. to fart.
bvrog /bvrog/ n. potato.
bvrǫþ /bvrɔθ/ n. fart.
bvrǫþ /bvrɔθ/ v.t. to fart loudly, not caring if anyone hears it.
bvrǫþvótma /bvrɔθˈvot.ma/ n. hippopotamus.
bvryf /bvrɪf/ n. fart, flatulence.
bwéicdjak /ˈbwɛiʃ.ʤak/ n. kalonji, the seeds of Nigella sativa.
bweið /bwɛið/ n. way, path.
bwílïo /ˈbwi.lï.o/ n. nudity, nakedness.
bwýnað /ˈbwɪ.nað/ n. fox.

c

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

cabrág /ʃaˈbrag/ v.t. to dwell in, to live at.
cábrag /ˈʃa.brag/ n. home, dwelling.
cábrag nétcni /ˈʃa.brag ˈnɛʧ.ni/ n. hotel, inn.
cadéi /ʃaˈdɛi/ v.t. to caress, to brush against.
cádei /ˈʃa.dɛi/ n. caress, soft touch.
cafát /ʃaˈfat/ v.t. to thresh, to shake out.
cáfat /ˈʃa.fat/ n. chaff.
cal /ʃal/ n. value, worth.
cála /ˈʃa.la/ n. height, high place.
cálahok /ˈʃa.la.hok/ adj. high.
calíc /ʃaˈliʃ/ adj. blue.
cápvra /ˈʃap.vra/ n. chocolate.
cark /ʃark/ n. herb, plant.
cark jbrámut /ʃark ˈʒbram.ut/ n. seaweed.
caþíca /ʃaˈθiʃ.a/ v.t. to whisper.
cax /ʃax/ n. fear.
cei /ʃɛi/ num. six.
ceij /ʃɛiʒ/ n. cherry.
ceil /ʃɛil/ cjt. if, in the case that.
cep /ʃɛp/ num. ten thousand.
cic /ʃiʃ/ n. snow.
cic /ʃiʃ/ v.i. to snow.
cif /ʃif/ n. letter.
cifád /ʃiˈfad/ v.t. to compute, to calculate, to reckon.
cífad /ˈʃi.fad/ adv. online.
ciþ /ʃiθ/ n. tear (drop).
clárgj /ʃlarg͡ʒ/ n. mask, face covering, face protection.
cleg /ʃlɛg/ prt. you'd better, it's important.
clix /ʃlix/ adj. sharp.
clʀf /ʃlɹ̩f/ n. soup.
cʌþ /ʃɫ̩θ/ prt. whether, if, what, Esp. ĉu, Chi. 嗎.
covói /ʃoˈvɔi̯/ n. worm.
cpiþ /ʃpiθ/ n. half.
cpiþ /ʃpiθ/ v.t. to split, to bifurcate, to divide, to halve.
ctígat /ˈʃti.gat/ n. sink, basin.
ctódẏei /ˈʃto.djɛi/ n. number, numeral.
ctója /ˈʃto.ʒa/ adj. brown.
ctral /ʃtral/ v.t. to cure, to heal.
cu /ʃu/ n. snake, serpent.
cuf /ʃuf/ n. ice
cul /ʃul/ n. prediction, prophesy.
cweix /ʃwɛix/ n. sand.
cwiþ /ʃwiθ/ n. sadness, melancholy.
cwuc /ʃwuʃ/ v.t. to wash.
cwyc /ʃwɪʃ/ v.t. to wipe, to dust, to swipe.
cymél /ʃɪˈmɛl/ n. mouse.

d

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

dafám /daˈfam/ n. paternal great-grandparents.
dai /dai/ num. two.
damalína /da.maˈli.na/ n. sibling.
damói /daˈmɔi̯/ n. roof.
dan /dan/ num. seven.
dandjýst /danˈʤɪst/ v.t. to smile.
danjád /danˈʒad/ n. week.
dánska /ˈdan.ska/ adj. danish.
danxéik /danˈxɛik/ n. sourdough.
dárwyn /ˈdar.wɪn/ n. (paternal) great-grandfather.
dat /dat/ n. seed; dot, period, decimal point.
dat bwílïo /dat ˈbwi.lï.o/ n. Bot. gymnosperm.
dat drúprei /dat ˈdru.prɛi/ n. caraway seed.
dat máli /dat ˈma.li/ n. sesame seed.
dat máli ẏákni /dat ˈma.li ˈjak.ni/ n. black sesame seed.
dat ráglecav /dat ˈrag.lɛ.ʃav/ n. corriander (seed).
dat trágo /dat ˈtra.go/ n. poppy seed.
dat ucát /dat uˈʃat/ n. mustard seed.
daþ /daθ/ n. brick, shaped stone.
dáxan /ˈda.xan/ adj. infinite, unending, limitless.
dáxan /ˈda.xan/ n. infinity, unendingness.
daxó /daˈxo/ v.t. to hear.
débra /ˈdɛ.bra/ n. (paternal) great-grandmother (father’s father’s mother).
deic /dɛiʃ/ n. cumin, Cuminum cyminum.
deintcʌ́ /dɛinˈʧɫ̩/ v.t. to sprinkle.
deip /dɛip/ adj. next, following, upcoming.
denihǫ́þ /dɛ.niˈhɔθ/ n. Denni-hoth, the blind God, inadvertent destroyer of worlds.
dið /dið/ adj. beautiful.
dïótysk /dïˈo.tɪsk/ adj. Old High German.
djáclei /ˈʤa.ʃlɛi/ adj. desperate.
djad /ʤad/ adj. myopically rich; blind to the suffering of others.
djad /ʤad/ n. one who is myopically rich or blind to the suffering of others.
djálɮiɮ /ˈʤal.ɮiɮ/ n. reindeer.
djalx /ʤalx/ prp. to, towards.
djamýn /ʤaˈmɪn/ n. brother.
djan /ʤan/ n. (maternal) great-grandfather (mother’s mother’s father).
djáska /ˈʤa.ska/ n. cinnamon, Cinnamomum spp.
dject /ʤɛʃt/ n. rule, reign, régime.
dject /ʤɛʃt/ v.t. to rule, to reign.
djei /ʤɛi/ adj. low, near the ground.
djélyc /ˈʤɛ.lɪʃ/ n. coffee.
djélyc ufós /ˈʤɛ.lɪʃ uˈfos/ n. coffee beans.
djidíjd /ʤiˈdiʒd/ n. baby, infant.
djið /ʤið/ n. clove, Syzygium aromaticum.
djip /ʤip/ n. kind, sort, genre. Nom. genus.
djírskwi /ˈʤir.skwi/ n. cavy. Microcavia spp.
djódei /ˈʤo.dɛi/ adj. red.
djogóc /ʤoˈgoʃ/ v.i. to ought, should.
djógoc /ˈʤo.goʃ/ n. obligation, debt.
djʀs /ʤɹ̩s/ adj. uneasy, worried, apprehensive, suspicious, untrusting.
djun /ʤun/ adj. chinese.
djungwǫ́ /ʤunˈgwɔ/ adj. chinese.
djýgsi /ˈʤɪg.si/ adj. cute, adorable.
djylák /ʤɪˈlak/ n. cup.
djym /ʤɪm/ n. (paternal) great-grandfather (father’s father’s father).
dla /dla/ prt. quickly, immediately.
dlátci /ˈdla.ʧi/ adj. dlatci.
dlókba /ˈdlok.ba/ v.t. to wait for, to await.
dlyn /dlɪn/ n. star.
dlyn bíctut /dlɪn ˈbiʃt.ut/ n. star anise, Illicium verum.
doc /doʃ/ n. hug, embrace.
doc /doʃ/ v.t. to hug, to embrace.
dódup /ˈdo.dup/ n. stupidity.
doitc /dɔi̯ʧ/ n. Germany.
dóitco /ˈdɔi̯.ʧo/ adj. german.
doklím /doˈklim/ v.t. to tie, to bind.
dóla /ˈdo.la/ n. meal.
dǫjg /dɔʒg/ n. eagle.
drax /drax/ n. thing.
dríkvact /ˈdri.kvaʃt/ v.i. to dance.
drob /drob/ n. board, plank.
drob cif /drob ʃif/ n. keyboard.
drug /drug/ adj. right, correct.
drúprei /ˈdru.prɛi/ n. caraway, Carum carvi.
dumbwéi /dumˈbwɛi/ v.i. to grow.
dúmbwei /ˈdum.bwɛi/ n. growth, growing.
dvem /dvɛm/ n. dust.
dweg /dwɛg/ adj. new.
dwei /dwɛi/ n. egg white.
dyd /dɪd/ prt. did, already, formerly.
dydlá /dɪˈdla/ prt. just, just now.
dýdu /ˈdɪ.du/ adv. already.
dygwárþ /dɪˈgwarθ/ prt. had done.

ð

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ðádisk /ˈða.disk/ adj. blind.
ðak /ðak/ v.t. to say, to tell.
ðákila /ˈða.ki.la/ n. comment, quote.
ðblazg /ðblazg/ n. turtle.
ðbleukþ /ðblɛukθ/ n. love.
ðbleukþ /ðblɛukθ/ v.t. to love.
ðbram /ðbram/ v.t. to beg, to plead with, to entreat.
ðbreuck /ðbrɛuʃk/ v.t. to swim.
ðbreugj /ðbrɛug͡ʒ/ n. water.
ðbruk /ðbruk/ n. fish.
ðbrukcú /ðbrukˈʃu/ n. eel.
ðéfni /ˈðɛf.ni/ adj. any.
ðeléx /ðɛˈlɛx/ v.t. to ask.
ðélex /ˈðɛ.lɛx/ n. question.
ðeptán /ðɛpˈtan/ v.t. to dig.
ðéptan /ˈðɛp.tan/ n. hole, pit, dig.
ðeuft /ðɛuft/ n. thirst.
ðeup /ðɛup/ n. foot.
ðeup /ðɛup/ v.t. to walk.
ðgwélnilu /ˈðgwɛl.ni.lu/ n. teaspoon.
ðgwélnu /ˈðgwɛl.nu/ n. spoon; tablespoon.
ðgwélnu ðeup /ˈðgwɛl.nu ðɛup/ n. ladle with feet.
ðic /ðiʃ/ n. kiss.
ðic /ðiʃ/ v.t. to kiss.
ðlai /ðlai/ n. time (χρόνος).
ðláibleg /ˈðlai.blɛg/ adv. never.
ðláimlau /ˈðlai.mlau/ adv. when.
ðlext /ðlɛxt/ n. shame.
ðlǫm /ðlɔm/ n. gold, Au.
ðlǫm /ðlɔm/ adj. gold (color), golden.
ðóra /ˈðo.ra/ adj. that, that thing there (by you).
ðrað /ðrað/ prn. that person.
ðraðlái /ðraðˈlai/ adv. then, that moment.
ðrak /ðrak/ prn. that, that thing.
ðrarán /ðraˈran/ adv. there, that place.
ðráupnir /ˈðraup.nir/ v.t. to become, to turn into.
ðrax /ðrax/ prn. that, that thing.
ðráxkaiþ /ˈðrax.kaiθ/ n. bed.
ðráxmlau /ˈðrax.mlau/ adv. what.
ðráxnaram /ˈðrax.na.ram/ n. writing, something written.
ðráxnili /ˈðrax.ni.li/ n. refrigerator.
ðráxvlag /ˈðrax.vlag/ n. lesson.
ðrepníd /ðrɛpˈnid/ v.i. to be allowed, may.
ðrépnid /ˈðrɛp.nid/ n. permission.
ðreux /ðrɛux/ v.t. to meet (an expectation), to comply with, to adhere to.
ðrið /ðrið/ adv. that way, like that.
ðrímiëm /ˈðri.mi.ëm/ adv. for that reason, that’s why, because.
ðroc /ðroʃ/ v.t. to use, to make use of.
ðroi /ðrɔi̯/ v.t. to lead, to herd, to compel, to force.
ðruf /ðruf/ n. side, flank, vertical face.
ðruj /ðruʒ/ n. friend.
ðvot /ðvot/ n. shell, husk, casing.
ðwen /ðwɛn/ n. skill, talent, knowledge.

e

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

edvín /ɛdˈvin/ v.i. to rage, to succumb to fury.
/ɛð/ prp. around, about.
egmái /ɛgˈmai/ n. conifer, fir tree, evergreen.
ei /ɛi/ cjt. and.
ei /ɛi/ prp. in.
eict /ɛiʃt/ n. game.
éiðir /ˈɛi.ðir/ n. grandmother.
éjva /ˈɛ.ʒva/ n. mouse. Peromyscus spp.
ek /ɛk/ v.i. to be.
ekegusí /ɛ.kɛ.guˈsi/ adj. gusii (language).
éki /ˈɛ.ki/ prp. until.
eld /ɛld/ n. paternal great-grandparents.
eléǧem /ɛˈlɛ.γɛm/ n. example.
elém /ɛˈlɛm/ adv. again.
elk /ɛlk/ n. ankle.
éloi /ˈɛ.lo.i/ prp. about, of.
em /ɛm/ prp. over, above.
en /ɛn/ adv. ever.
érðbwir /ˈɛrð.bwir/ n. onion.
espanẏól /ɛ.spanˈjol/ adj. spanish.
esperánto /ɛ.spɛˈran.to/ adj. esperanto.
éti /ˈɛ.ti/ n. toe.
éþryl /ˈɛθ.rɪl/ n. rock, stone.
éþryl ulát /ˈɛθ.rɪl uˈlat/ n. tar, petroleum.
euskára /ɛuˈska.ra/ adj. basque.

f

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

fak /fak/ v.t. to tempt, to entice.
fálasa /ˈfa.la.sa/ n. air.
fandj /fanʤ/ adj. dangerous.
fástnar /ˈfast.nar/ v.t. to cling, to hold on.
faþ /faθ/ adj. flat.
faurx /faurx/ n. heat.
fneuc /fnɛuʃ/ v.t. to rub.
foks /foks/ n. parent.
fórwið /ˈfor.wið/ adj. other.
fos /fos/ n. pea.
fos wáfok ẏákni /fos ˈwa.fok ˈjak.ni/ n. black-eyed peas.
fǫ́knʀ /ˈfɔk.nɹ̩/ n. paternal great-grandparent (father's mother's parents).
fra /fra/ prp. with, using.
fram /fram/ v.t. to steal.
frant'so /ˈfrant'.so/ adj. french.
frantc /franʧ/ n. class, type, sort. Nom.: class.
frants /franʦ/ n. france.
frantséi /frantˈsɛi/ adj. french.
frauct /frauʃt/ n. chest, breast.
fréiẏa /ˈfrɛi.ja/ n. Freya.
frem /frɛm/ num. five.
frulúþ /fruˈluθ/ n. reason, rationale.
frýska /ˈfrɪs.ka/ adj. frisian.
fútrei /ˈfu.trɛi/ n. vigilante, hero.
fwi /fwi/ n. wing.
fwi /fwi/ v.i. to fly.
fýcnet /ˈfɪʃ.nɛt/ adj. cis-het, cis-gendered and heterosexual.

g

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

gabúga /gaˈbu.ga/ adj. acknowledged.
gabúga /gaˈbu.ga/ itj. hello, thank you, you’re welcome, good bye.
gacág /gaˈʃag/ n. people, race, tribe, social grouping.
gacág uðwén /gaˈʃag uˈðwɛn/ n. social skills, sociability, personality.
gak /gak/ prt. often, regularly.
galn /galn/ n. coolness, chill.
gáltam /ˈgal.tam/ n. salt.
gáltam téfʌðu /ˈgal.tam ˈtɛf.ɫ̩.ðu/ n. table salt.
gam /gam/ itj. yes.
ganẏyngéiha /gan.jɪnˈgɛi.ha/ adj. mohawk.
gapák /gaˈpak/ n. fire.
gelk /gɛlk/ v.t. to give.
gjaiþ /g͡ʒaiθ/ n. strawberry.
gjarkmá /g͡ʒarkˈma/ v.i. to agree, to concur.
gjendj /g͡ʒɛnʤ/ n. honey.
gjeul /g͡ʒɛul/ n. crab.
gji /g͡ʒi/ prt. ordinal particle, -th, -st, -nd, -rd.
gjicéi /g͡ʒiˈʃɛi/ adj. sixth.
gjicép /g͡ʒiˈʃɛp/ adj. ten thousandth.
gjidái /g͡ʒiˈdai/ adj. second.
gjidán /g͡ʒiˈdan/ adj. seventh.
gjifrém /g͡ʒiˈfrɛm/ adj. fifth.
gjijámp /g͡ʒiˈʒamp/ adj. fourth.
gjinéin /g͡ʒiˈnɛin/ adj. ninth.
gjirélk /g͡ʒiˈrɛlk/ adj. eighth.
gjisám /g͡ʒiˈsam/ adj. hundredth.
gjiséþ /g͡ʒiˈsɛθ/ adj. tenth.
gjitr'an /g͡ʒiˈtr'an/ adj. third.
gjobj /g͡ʒob͡ʒ/ n. summer.
gjol /g͡ʒol/ n. back.
gjot /g͡ʒot/ v.t. to want.
gjuc /g͡ʒuʃ/ n. nutmeg, Myristica fragrans.
gjúþ /g͡ʒuθ/ v.t. to get, to obtain, to receive.
glai /glai/ adj. smooth.
glaiþ /glaiθ/ n. pot, kettle.
gláksi /ˈglak.si/ v.t. to remember.
glam /glam/ adj. female.
glam /glam/ n. woman, female person.
glas /glas/ n. ice cream, gelato.
glǫd /glɔd/ n. language.
glǫd afrikánts /glɔd a.friˈkanʦ/ n. afrikaans (language).
glǫd amarýnẏa /glɔd a.maˈrɪn.ja/ n. amharic (language).
glǫd amʀ́kyn /glɔd aˈmɹ̩.kɪn/ n. american english.
glǫd arabíẏa /glɔd a.raˈbi.ja/ n. arabic (language).
glǫd dánska /glɔd ˈdan.ska/ n. danish (language).
glǫd dïótysk /glɔd dïˈo.tɪsk/ n. old high german (language).
glǫd djun /glɔd ʤun/ n. chinese (written language).
glǫd dlátci /glɔd ˈdla.ʧi/ n. dlatci (language).
glǫd doitc /glɔd dɔi̯ʧ/ n. german (language).
glǫd espanýol /glɔd ɛ.spanˈɪol/ n. spanish (language).
glǫd esperánto /glɔd ɛ.spɛˈran.to/ n. esperanto (language).
glǫd euskára /glɔd ɛuˈska.ra/ n. basque (language).
glǫd frantséi /glɔd frantˈsɛi/ n. french (language).
glǫd frýska /glɔd ˈfrɪs.ka/ n. frisian (language).
glǫd ganẏyngéiha /glɔd gan.jɪnˈgɛi.ha/ n. mohawk (language).
glǫd gusí /glɔd guˈsi/ n. gusii (language).
glǫd gútysk /glɔd ˈgut.ɪsk/ n. gothic (language).
glǫd hángugʌ /glɔd ˈhan.gu.gɫ̩/ n. korean (language).
glǫd heliniká /glɔd hɛ.li.niˈka/ n. greek (language).
glǫd islen'ska /glɔd isˈlɛn'.ska/ n. icelandic (language).
glǫd italïáno /glɔd i.ta.lïˈa.no/ n. italian (language).
glǫd ivrít /glɔd iˈvrit/ n. hebrew (language).
glǫd katalá /glɔd ka.taˈla/ n. catalan (language).
glǫd kumráig /glɔd kumˈraig/ n. welsh (language).
glǫd kwéinẏa /glɔd ˈkwɛin.ja/ n. quenya (language).
glǫd latína /glɔd laˈti.na/ n. latin (language).
glǫd maltcégj /glɔd malˈʧɛg͡ʒ/ n. maltcέgj (language).
glǫd néidʀlants /glɔd ˈnɛi.dɹ̩.lanʦ/ n. dutch (language).
glǫd nihón /glɔd niˈhon/ n. japanese (language).
glǫd noréin /glɔd noˈrɛin/ n. old norse (language), old icelandic (language).
glǫd nórska /glɔd ˈnor.ska/ n. norwegian (language).
glǫd rul /glɔd rul/ n. sign language.
glǫd rumánectei /glɔd ruˈman.ɛʃ.tɛi/ n. romanian (language).
glǫd rúski /glɔd ˈru.ski/ n. russian (language).
glǫd sfénska /glɔd ˈsfɛn.ska/ n. swedish (language).
glǫd skots /glɔd skoʦ/ n. scots (language).
glǫd súȯmi /glɔd ˈsu.ȯ.mi/ n. finnish (language).
glǫd swahíli /glɔd swaˈhi.li/ n. swahili (language).
glǫd tcéiwa /glɔd ˈʧɛi.wa/ n. chicheŵa (language).
glǫd tcéski /glɔd ˈʧɛ.ski/ n. czech (language).
glǫd tɮýngon /glɔd ˈtɬɪn.gon/ n. klingon (language).
glǫd túba /glɔd ˈtu.ba/ n. kituba (language).
glǫd xánẏu /glɔd ˈxan.ju/ n. chinese, mandarin (language).
glǫd ýnglyc /glɔd ˈɪn.glɪʃ/ n. english (language).
glǫ́ka /ˈglɔ.ka/ v.i. to hope.
glǫ́lga /ˈglɔl.ga/ n. giant, etin.
gnac /gnaʃ/ v.t. to bite.
gnída /ˈgni.da/ n. grass.
gnir /gnir/ adj. green.
go /go/ v.t. to eat.
gram /gram/ n. second.
granþ /granθ/ n. spring.
graum /graum/ n. glue, paste, adhesive.
graum daþ /graum daθ/ n. cement, mortar.
gráva /ˈgra.va/ adj. renowned.
grolc /grolʃ/ v.t. to follow.
gúba /ˈgu.ba/ itj. thanks!
guc /guʃ/ prt. started.
gúcei /ˈgu.ʃɛi/ n. story, tale.
gusí /guˈsi/ n. gusii (language).
gutarázda /gu.taˈraz.da/ n. gothic.
gútysk /ˈgu.tɪsk/ adj. gothic.
guþéx /guˈθɛx/ v.t. to like.
gúþex /ˈgu.θɛx/ n. taste, preference, like.
gwagádɮ /gwaˈgadɮ/ v.t. to choose, to select.
gwaiþ /gwaiθ/ n. food.
gwanós /gwaˈnos/ v.t. to sew.
gwárxo /ˈgwar.xo/ n. garden, yard.
gwéiðul /ˈgwɛi.ðul/ adv. always.
gwil /gwil/ num. ten quadrillion; ten billiard.
gýnko /ˈgɪn.ko/ n. ginkgo.

ǧ

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ǧan /γan/ num. one hundred nonillion; one hundred quintillion.
ǧénba /ˈγɛn.ba/ n. apricot.
ǧiráx /γiˈrax/ n. giraffe.
ǧmína /ˈγmi.na/ n. patch, small area, spot.
ǧǫváj /γɔˈvaʒ/ v.i. to spend time.

h

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ha /ha/ n. skin, bark, hide, protective covering.
hadá /haˈda/ adj. orange, golden.
hahár /haˈhar/ v.t. to laugh.
hahár /haˈhar/ n. laughter.
hanágj /haˈnag͡ʒ/ n. rat.
hanák /haˈnak/ n. man, male person.
hánek /ˈha.nɛk/ n. (maternal) grandfather (mother’s father).
hángugʌ /ˈhan.gu.gɫ̩/ adj. korean.
harék /haˈrɛk/ n. voice.
harmíþ /harˈmiθ/ v.t. to understand, to comprehend.
hélen /ˈhɛ.lɛn/ n. (maternal) grandmother.
heliniká /hɛ.li.niˈka/ adj. greek.
hénri /ˈhɛn.ri/ n. (maternal) great-grandfather (mother’s father’s father).
hímiëm /ˈhi.mi.ëm/ n. reason.
hóreg /ˈho.rɛg/ n. sheaf (of corn, wheat, &c).
hóreg nyj /ˈho.rɛg nɪʒ/ n. ear of corn.
hu /hu/ v.t. to blow (breath, wind, &c).
hukt /hukt/ v.t. harm, hurt, wound, injure.

i

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

i /i/ prp. for.
id benþ /id bɛnθ/ prp. ago.
/ið/ prp. before.
ij /iʒ/ prp. after, post, following.
ik /ik/ n. corner, edge, sharp angle.
ik vloj /ik vloʒ/ n. chin.
iláux /iˈlaux/ adv. barely, hardly, scarcely.
íli /ˈi.li/ prp. next to, beside.
ílǫx /ˈi.lɔx/ n. knee.
ílu /ˈi.lu/ adj. small.
im /im/ prp. along, beside, along the side of, alongside.
imbiláj /im.biˈlaʒ/ n. image, picture.
islénska /isˈlɛn.ska/ adj. Icelandic.
it /it/ prp. behind.
itáliȧ /iˈta.li.ȧ/ n. Italy.
italïáno /i.ta.lïˈa.no/ adj. italian.
/iθ/ prp. under, beneath.
ivdá /ivˈda/ n. width.
ivdák /ivˈdak/ adj. wide.
ivdálm /ivˈdalm/ adj. narrow.
ivrít /iˈvrit/ adj. hebrew, israeli.

j

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ja /ʒa/ adj. this, to-.
jabará /ʒa.baˈra/ adv. this afternoon.
jábdalgj /ˈʒab.dalg͡ʒ/ n. panda. Ailuropoda melanoleuca
jaberíc /ʒa.bɛˈriʃ/ adv. tonight.
jadíȯ /ʒaˈdi.ȯ/ n. sun.
jadíȯ ulakẏákni /ʒaˈdi.ȯ u.lakˈjak.ni/ n. solar eclipse.
jaðlái /ʒaˈðlai/ adv. now.
jagj /ʒag͡ʒ/ prn. myself.
jak /ʒak/ num. one hundred million.
jála /ˈʒa.la/ adj. this, this thing here (by me).
jalk /ʒalk/ prn. we.
jamp /ʒamp/ num. four.
janád /ʒaˈnad/ adv. today.
jáptci /ˈʒap.ʧi/ prn. each other.
jápten /ˈʒap.tɛn/ adv. this evening, tonight.
jarán /ʒaˈran/ adv. here.
jarúma /ʒaˈru.ma/ adv. this month.
jatemét /ʒa.tɛˈmɛt/ adv. this morning.
javíl /ʒaˈvil/ adv. this year.
javléi /ʒaˈvlɛi/ adj. tender, gentle.
jbram /ʒbram/ n. sea, ocean.
jbram ugáltam /ʒbram uˈgal.tam/ n. sea salt.
jdrom /ʒdrom/ v.t. to push.
jeltc /ʒɛlʧ/ prn. ourselves.
jéupmei /ˈʒɛup.mɛi/ n. boot.
jglað /ʒglað/ n. happiness, gladness.
jgródyn /ˈʒgro.dɪn/ n. doubt, suspicion.
jgródyn /ˈʒgro.dɪn/ v.t. to doubt, to disbelieve.
jgwað /ʒgwað/ n. copper, Cu.
jgwað /ʒgwað/ adj. copper (color), coppern.
jíkras /ˈʒi.kras/ n. window.
jiþ /ʒiθ/ v.i. to urinate.
jiþká /ʒiθˈka/ adj. bright.
jlað /ʒlað/ prn. this person.
jlaðlái /ʒlaðˈlai/ adv. now, this moment.
jlai /ʒlai/ adv. now.
jlak /ʒlak/ prn. this, this thing.
jlak /ʒlak/ n. area, section, part, space; corral, yard, fenced-in space.
jlarán /ʒlaˈran/ adv. here, this place.
jlax /ʒlax/ prn. this, this thing.
jlið /ʒlið/ adv. this way, like this.
jlýmba /ˈʒlɪm.ba/ n. chipmunk. Tamias spp.
jʌ́kɮ /ʒɫ̩kɬ/ v.t. to swallow.
jnovrán /ʒnovˈran/ v.t. to win, to become the victor, to defeat (in game or sport).
jnóvran /ˈʒnov.ran/ n. win, victory.
jo /ʒo/ cjt. even, even though, even if.
jómen /ˈʒo.mɛn/ n. secret.
jórgrel /ˈʒor.grɛl/ n. ingredient.
jǫg /ʒɔg/ prn. I.
jǫ́lmin /ˈʒɔl.min/ prn. we.
jum /ʒum/ v.t. to complete, to finish.
jvéþtybi /ˈʒvɛθ.tɪ.bi/ n. ladybug, ladybird beetle.
jwótca /ˈʒwo.ʧa/ n. toy.
jwǫm /ʒwɔm/ n. contact.
jwǫm /ʒwɔm/ v.t. to contact.

k

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ka /ka/ adj. all, every.
ka /ka/ n. yolk, egg yolk.
kádu /ˈka.du/ n. copy, duplicate.
kadukád /ka.duˈkad/ v.t. to copy, to duplicate.
kag /kag/ n. hour.
kaiþ /kaiθ/ n. sleep.
kaiþ /kaiθ/ v.i. to sleep.
kalk /kalk/ adj. which, that.
kálynþi /ˈka.lɪn.θi/ n. (maternal) aunt.
kam /kam/ n. music.
kámba /ˈkam.ba/ n. cord, line, wire.
kámbalm /ˈkam.balm/ adj. wireless.
kan /kan/ prt. still.
kánʀ /ˈka.nɹ̩/ n. moron, idiot, spupid or oblivious person.
kat /kat/ adj. dry.
katalá /kat.aˈla/ adj. catalan.
katír /kaˈtir/ n. grandparent, father's parent.
katwói /katˈwɔi̯/ n. rooster.
kaþ /kaθ/ adj. own.
kéiliþ /ˈkɛi.liθ/ adj. white.
kéiti /ˈkɛi.ti/ n. (maternal) great-grandmother (mother’s father’s mother).
kek /kɛk/ n. bitterness,
kélep /ˈkɛ.lɛp/ n. lentil.
kem /kɛm/ adv. aside.
kerðíð /kɛrˈðið/ v.t. to divide.
kérðið /ˈkɛr.ðið/ n. division.
kérðið avíl /ˈkɛr.ðið a.vil/ n. season, time of year.
kérðið bleukþ /ˈkɛr.ðið blɛukθ/ n. candlemas, imbolc.
kérðið gjobj /ˈkɛr.ðið g͡ʒob͡ʒ/ n. lughnassadh, lammas.
kérðið granþ /ˈkɛr.ðið granθ/ n. mayday, beltane.
kérðið kfidj /ˈkɛr.ðið kfiʤ/ n. halloween, samhain.
kerðíðila /kɛrˈðið.i.la/ n. Nom. subdivision.
kerj /kɛrʒ/ n. flax, flaxseed, linen.
kfaþ /kfaθ/ adj. more, additional.
kfei /kfɛi/ n. forest, wood.
kfeið /kfɛið/ n. poem, song, saga, epic.
kféivrei /ˈkfɛi.vrɛi/ adj. yellow.
kfidj /kfiʤ/ n. autumn, fall.
kfinmáð /kfinˈmað/ v.t. demand, request.
kfínmað /ˈkfin.mað/ n. to demand, to request.
kílu /ˈki.lu/ adj. small, little.
kiswahíli /ki.swaˈhi.li/ n. swahili.
kitúba /kiˈtu.ba/ adj. kituba.
kitvéim /kitˈvɛim/ v.t. to remember.
kítveim /ˈkit.vɛim/ n. memory.
kla /kla/ prt. stopped.
klað /klað/ prn. who.
klag /klag/ n. book.
klag blími /klag ˈbli.mi/ n. dictionary.
klai /klai/ adv. when.
klajg /klaʒg/ n. arse/ass, butt.
klak /klak/ prn. that, which.
klára /ˈkla.ra/ adv. how much, how many, what amount.
klarán /klaˈran/ adv. where.
klax /klax/ prn. that, which.
kleg /klɛg/ cjt. that.
klegáj /klɛgˈaʒ/ cjt. while, as, at the moment when.
klið /klið/ adv. how.
klímiëm /ˈkli.mi.ëm/ adv. for which reason, why, because.
klóïto /ˈklo.ï.to/ n. fennel, Foeniculum vulgare.
klǫgéx /klɔˈgɛx/ v.t. to kill, to slay, to conquer, to defeat.
klǫ́gex /ˈklɔ.gɛx/ n. kill, defeat.
klyk /klɪk/ n. click.
klyk /klɪk/ v.i. to click, to make a clicking sound.
klyk /klɪk/ v.t. to click.
knic /kniʃ/ n. finger.
knic ðeup /kniʃ ðɛup/ n. toe.
ko /ko/ n. length.
kok /kok/ adj. long.
kolks /kolks/ n. crime, evil or criminal act.
kǫft /kɔft/ adj. fast, quick.
krámuï /ˈkra.mu.ï/ n. hair.
kraul /kraul/ n. nail, fingernail.
kraul knic /kraul kniʃ/ n. finger nail.
kred /krɛd/ n. (maternal) uncle.
krícax /ˈkri.ʃax/ n. butter.
krǫ́ga /ˈkrɔ.ga/ adv. very.
krǫlx /krɔlx/ n. luck.
krýstʌ /ˈkrɪ.stɫ̩/ n. mother.
kþálo /ˈkθa.lo/ n. oat, Avena sativa.
kþið /kθið/ n. manner, way, fashion.
kþíðbleg /ˈkθið.blɛg/ adv. in no way, no how.
kþíðmlau /ˈkθið.mlau/ adv. how.
kulén /kuˈlɛn/ v.t. to search for, to look for, to seek.
kúlen /ˈku.lɛn/ n. search.
kulóm /kuˈlom/ v.t. to see.
kúlom /ˈku.lom/ n. sight.
kulóm djalx /kuˈlom ʤalx/ v.t. to look at.
kúluï /ˈku.lu.ï/ adj. all.
kumráig /kumˈraig/ adj. welsh.
kwaðrát /kwaðˈrat/ n. order, sort. Nom. order.
kwark /kwark/ n. beginning, start.
kwark /kwark/ v.i. to begin, to start, to commence.
kwark /kwark/ v.t. to begin, to start, to commence.
kwarþ /kwarθ/ prt. to have (done).
kwarþtcǫ́k nem jadío wíðoc ujlák mes, kláran dydvléi paj, klai dydrakvérkþid mélem, akbóï krǫ́ga lexét, kambaldréf skan mélem: vreibjólet! /kwarθˈʧɔk nɛm ʒaˈdi.o ˈwið.oʃ uʒˈlak mɛs, ˈkla.ran dɪdˈvlɛi paʒ, klai dɪd.rakˈvɛrk.θid ˈmɛ.lɛm, akˈbo.ï ˈkrɔ.ga lɛˈxɛt, kam.balˈdrɛf skan ˈmɛ.lɛm.: vrɛiˈb͡ʒo.lɛt!/ itj. Happy Birthday!
kwáxu /ˈkwa.xu/ n. wheat.
kweigír /kwɛiˈgir/ v.t. to believe.
kwéigir /ˈkwɛi.gir/ n. belief.
kwéilax /ˈkwɛi.lax/ n. sphere, orb.
kwéinẏa /ˈkwɛi.nja/ adj. quenya.
kwelm /kwɛlm/ n. truth.
kwélmok /ˈkwɛl.mok/ adj. true.
kwerígj /kwɛˈrig͡ʒ/ v.t. to change, to alter.
kwérigj /ˈkwɛ.rig͡ʒ/ n. change.
kwestrïém /kwɛs.trïˈɛm/ itj. please.
kwestrïóþ /kwɛs.trïˈoθ/ itj. thanks, thank you.
kwestrïóþ /kwɛs.trïˈoθ/ v.t. to thank.
kwijd /kwiʒd/ n. chinchilla. Chinchilla spp.
kwirþ /kwirθ/ adv. almost.
kýpdan /ˈkɪp.dan/ n. (paternal) uncle.
kyvrén /kɪˈvrɛn/ v.t. to count, to tally.
kývren /ˈkɪ.vrɛn/ n. count, tally, total.

l

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

la /la/ adj. last, yester-; previous.
labará /la.baˈra/ adv. yesterday afternoon.
laberíc /la.bɛˈriʃ/ adv. last night.
lábv /labv/ n. lead, plumbum, Pb.
lað /lað/ n. person, one who does something; human, body.
lað /lað/ prn. one.
láðbleg /ˈlað.blɛg/ prn. no one, nobody.
laðbúl /laðˈbul/ n. student.
laðcabrág /lað.ʃaˈbrag/ n. inhabitant, dweller.
laðctrál /laðˈʃtral/ n. doctor.
laðcúl /laðˈʃul/ n. prophet, medium.
laðdjéct /laðˈʤɛʃt/ n. ruler, leader, king, queen, &c.
laðdódup /laðˈdo.dup/ n. idiot, stupid person.
laðdóitco /laðˈdɔi̯.ʧo/ n. german (person).
laðklájg /laðˈklaʒg/ n. jerk.
laðkweigír /lað.kwɛiˈgir/ n. believer.
laðlái /laˈðlai/ adv. then, at that (former) time.
láðmlau /ˈlað.mlau/ prn. who.
laðnarám /lað.naˈram/ n. writer, author.
laðnask'aj /lað.naˈsk'aʒ/ n. artist.
laðpeihǫ́s /lað.pɛiˈhɔs/ n. gatherer, collector, person who gathers.
laðrakvlág /lað.rakˈvlag/ n. student.
laðranév /lað.raˈnɛv/ n. hunter.
laðrói /laðˈrɔi̯/ n. herder, herdsman.
laðsaptál /lað.sapˈtal/ n. reference (on a résumé).
laðtr'av /laðˈtr'av/ n. judge.
laðvéiǧ /laðˈvɛiγ/ n. director, department head.
laðvlág /laðˈvlag/ n. teacher.
laðzéndj /laðˈzɛnʤ/ n. painter.
lafádj /laˈfaʤ/ n. wolf.
laǧrúd /laγˈrud/ v.t. to force, to make (so/sth), to compel
lajg /laʒg/ n. erection, boner.
lak /lak/ n. thing which does something.
lakcifád /lak.ʃiˈfad/ n. computer.
lakctrál /lakˈʃtral/ n. medicine.
lakctrál ucárk /lakˈʃtral uˈʃark/ n. sage, Salvia officinalis and other Salvia spp.
lakctrál ucárk kéilic /lakˈʃtral uˈʃark ˈkɛi.liʃ/ n. white sage, Salvia apiana.
lakfáurx /lakˈfaurx/ n. heater.
lakgláksi /lakˈglak.si/ n. reminder.
lakhú /lakˈhu/ n. fan.
lakkádu /lakˈka.du/ n. copier, Xerox machine.
lakklýk /lakˈklɪk/ n. mouse (for a computer).
lakkulóm /lak.kuˈlom/ n. monitor, screen.
lakkwárk /lakˈkwark/ n. catalyst.
lakʌráþ /lak.ɫ̩ˈraθ/ n. beater (of a mixer).
lakmatám /lak.maˈtam/ n. grinder, blender.
lákmlau /ˈlak.mlau/ prn. what, which thing.
laknarám /lak.naˈram/ n. writing instrument, pen; printer.
laknarám lábvo /lak.naˈram ˈlabvo/ n. pencil.
lakpeihǫ́s /lak.pɛiˈhɔs/ n. gatherer, collector, something that gathers.
lakrǫ́þ /lakˈrɔθ/ n. clip, binder clip.
lakskravnír /lak.skravˈnir/ n. mister, sprayer.
laktáð /lakˈtað/ n. oven.
lakþ /lakθ/ n. floor, ground.
lakxʌgéx /lak.xɫ̩ˈgɛx/ n. strainer, colander.
lakxóreica /lakˈxo.rɛi.ʃa/ n. scissors, shears.
lámbik /ˈlam.bik/ adj. pliant, malleable, flexible.
lanád /laˈnad/ adv. yesterday.
lápten /ˈlap.tɛn/ adv. yesterday evening.
larán /laˈran/ adv. there.
larúma /laˈru.ma/ adv. last month.
lat /lat/ n. fat.
latemét /la.tɛˈmɛt/ adv. yesterday morning.
latína /laˈti.na/ adj. latin.
látras /ˈla.tras/ n. grandparents.
lau /lau/ v.i. to succeed, to progress, to fare.
lauk /lauk/ n. hunger.
lavíl /laˈvil/ adv. last year.
lef /lɛf/ cjt. like, as.
lef /lɛf/ prt. -ly.
leflái /lɛfˈlai/ adj. current, present.
lefmín /lɛfˈmin/ adv. nearby, near.
lefmín-laðcabrág /lɛfˈmin lað.ʃaˈbrag/ n. neighbor.
leikáþ /lɛiˈkaθ/ v.i. to play, to frolick.
leip /lɛip/ n. pan.
lekc /lɛk͡ʃ/ n. leg.
léukvu /ˈlɛuk.vu/ n. walnut.
lexét /lɛˈxɛt/ adj. much, many.
lótalem /ˈlo.ta.lɛm/ n. camel.
/lɔ/ v.i. should.
lǫtcég /lɔˈʧɛg/ adj. important, necessary.
lutórj /luˈtorʒ/ v.t. to keep, to retain, to hold onto.
lwándei /ˈlwan.dɛi/ n. rope, cord.
lwólogu /ˈlwo.lo.gu/ n. broccoli.
lẏódna /ˈljod.na/ n. banana.

ʌ

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ʌk /ɫ̩k/ prp. with, using, by means of.
ʌnáx /ɫ̩ˈnax/ v.i. to shop, to go shopping.
ʌnáx /ɫ̩ˈnax/ v.t. to buy, to shop for.
ʌ́nax /ˈɫ̩.nax/ n. shopping.
ʌráþ /ɫ̩ˈraθ/ v.t. to mix (together), to blend, to combine.
ʌráu /ɫ̩ˈrau/ n. weight.
ʌráuk /ɫ̩ˈrauk/ adj. heavy.

ɮ

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ɮalák /ɮaˈlak/ n. cardamom, Elettaria cardamomum.
ɮaltamvái /ɮal.tamˈvai/ n. patchouli, Pogostemon cablin or other Pogostemon spp.
ɮamúl /ɮaˈmul/ n. basil, Ocimum basilicum.
ɮaníc /ɮaˈniʃ/ v.i. to yield, to give in, to surrender.
ɮat /ɮat/ n. tooth, teeth.
ɮatnúc /ɮatˈnuʃ/ v.t. to obey, to follow orders from.
ɮégi /ˈɮɛ.gi/ n. score (of a game), scored points.
ɮéimbʌ /ˈɮɛim.bɫ̩/ n. wine.
ɮérda /ˈɮɛr.da/ adj. alternate, different, other.
ɮeum /ɮɛum/ n. smell, odor, aroma, scent.
ɮeum /ɮɛum/ v.t. to smell.
ɮið /ɮið/ n. ash, ashes.
ɮíndrax /ˈɮin.drax/ adj. dark, dim.
ɮiv /ɮiv/ n. beer.
ɮuk /ɮuk/ v.t. to suck.
ɮúsku /ˈɮus.ku/ n. (pre-packaged) mix, kit.

m

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

madj /maʤ/ prn. yourself, yourselves.
mága /ˈma.ga/ n. yeast.
mága ugwáiþ /ˈma.ga uˈgwaiθ/ n. yeast nutrient.
mágreb /ˈma.grɛb/ n. mountain.
mal /mal/ cjt. but, however.
malá /maˈla/ v.i. to sit (down).
mála /ˈma.la/ n. sit, seat.
máli /ˈma.li/ n. oil.
málki /ˈmal.ki/ n. dwarf.
maltcégj /malˈʧɛg͡ʒ/ adj. maltcέgj.
malúk /maˈluk/ v.i. to look, to look like, to seem, to appear.
máluk /ˈma.luk/ n. appearance, semblance.
mára /ˈma.ra/ n. amount, quantity.
mára ulót /ˈma.ra uˈlot/ adv. some other amount.
márableg /ˈma.ra.blɛg/ adv. none.
márað /ˈma.rað/ adv. that much, that many, that amount.
máramlau /ˈma.ra.mlau/ adv. how much, how many.
márdjal wirb /marʤal wirb/ adv. in vain, for nought, to no avail, for nothing, fruitlessly.
márga /ˈmar.ga/ n. house.
máru /ˈma.ru/ n. flower.
máru kraul /ˈma.ru kraul/ n. artichoke.
maslúðtus /maˈsluð.tus/ n. collaboration.
matám /maˈtam/ v.t. to grind, to pulverize.
mátam /ˈma.tam/ n. powder, flour, meal.
mátam táði /ˈma.tam ˈta.ði/ n. baking soda.
mátam unýj /ˈma.tam uˈnɪʒ/ n. fine corn flour, cornstarch.
mátam uþkéjg /ˈma.tam uˈθkɛʒg/ n. rye flour.
matc /maʧ/ n. room, office.
mátcuc /ˈma.ʧuʃ/ n. bathroom, wash room, lavatory.
mátras /ˈma.tras/ n. great-grandmother.
mávila /ˈma.vi.la/ n. family.
mavók /maˈvok/ v.t. to wear, to don, to put on.
maxát /maˈxat/ v.t. to make, to create.
máxat /ˈma.xat/ n. creation.
me’ /mɛ’/ adj. dull, blunt.
medj /mɛʤ/ n. ink, toner.
mégam /ˈmɛ.gam/ n. chick pea, garbanzo bean, chana.
méilat /ˈmɛi.lat/ n. cat, Felis domesticus.
meiþ /mɛiθ/ adj. suitable, appropriate, fitting.
méizak /ˈmɛi.zak/ n. meat, flesh.
mélem /ˈmɛ.lɛm/ prn. you.
meléx /mɛˈlɛx/ v.i. to be likely, to be probable.
mélex /ˈmɛ.lɛx/ adv. probably, most likely.
mélex /ˈmɛ.lɛx/ n. likelihood, probability.
mélminei /ˈmɛl.mi.nɛi/ prn. you.
men /mɛn/ prt. please.
mes /mɛs/ adj. same, own.
míkað /ˈmi.kað/ n. hedgehog. Erinaceinae spp.
min /min/ adj. near.
mísko gjek /ˈmi.sko g͡ʒɛk/ n. chili pepper.
mládji /ˈmla.ʤi/ prn. each other.
mlað /mlað/ prn. who.
mlaft /mlaft/ n. palm (of hand).
mlaft rul /mlaft rul/ n. =mlaft.
mlai /mlai/ adv. when.
mlak /mlak/ prn. what.
mlakþ /mlakθ/ adj. ready.
mlára /ˈmla.ra/ adv. how much, how many.
mlarán /mlaˈran/ adv. where.
mlau /mlau/ adj. which.
mlau /mlau/ itj. what?
mlavá /mlaˈva/ v.t. to help.
mláva /ˈmla.va/ n. help.
mlax /mlax/ adv. what.
mlið /mlið/ adv. how.
mlímiëm /ˈmli.mi.ëm/ adv. why.
mlognúk /mlogˈnuk/ adj. optional.
mlǫ́da /ˈmlɔ.da/ adj. grey, gray.
mlunskéþ /mlunˈskɛθ/ n. bear.
mócara /ˈmo.ʃa.ra/ n. ground, earth.
moin /mɔi̯n/ n. warmth.
mot /mot/ adj. empty, blank.
mot /mot/ n. emptiness, void.
mot rul /mot rul/ n. =mlaft.
mot vloj /mot vloʒ/ n. forehead.
moẏáþ /moˈjaθ/ n. light.
mǫ́sijd /ˈmɔ.siʒd/ n. sloth. Folivora (or Phyllophaga) spp.
mrag /mrag/ n. dog.
mrástana /ˈmra.sta.na/ n. team, group, gang, posse.
mrudj /mruʤ/ v.t. to pull.
mruk /mruk/ n. smoke.
mruk /mruk/ v.t. to smoke.
/mɹ̩/ n. meow, mew.
muðrálk /muˈðralk/ n. microwave (oven).
múndi /ˈmun.di/ n. world.
mwa /mwa/ v.i. to stay, to remain, to stay behind.
mwa bjólet /mwa ˈb͡ʒo.lɛt/ itj. Good bye!
mwánþu /ˈmwan.θu/ n. square; tile, square piece.
mwil /mwil/ n. bread.
mẏen /mjɛn/ adj. some, a few.

n

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

na /na/ cjt. so, in order to.
nac /naʃ/ n. necessity, need.
nac /naʃ/ v.i. to have to, must, to be necessary.
nácpʌ /ˈnaʃ.pɫ̩/ adj. sticky.
nad /nad/ n. day.
nad bjályt kéiliþ /nad ˈb͡ʒa.lɪt ˈkɛi.liθ/ n. white rabbit day.
nad bjólet /nad ˈb͡ʒo.lɛt/ itj. Hello! Good day!
nad bjólet bjályt kéiliþ /nad ˈb͡ʒo.lɛt ˈb͡ʒa.lɪt ˈkɛi.liθ/ itj. Happy White Rabbit Day!
nafíc /naˈfiʃ/ n. metal, steel.
nag /nag/ v.i. will, shall.
nak /nak/ adv. now.
naklég /naˈklɛg/ cjt. so that, in order that.
nakwárþ /naˈkwarθ/ prt. will have.
nalp /nalp/ adj. full.
namarí /na.maˈri/ n. (maternal female) cousin.
nan /nan/ adv. more, -er.
narám /naˈram/ v.t. to write.
narán /naˈran/ adv. most, -est.
naskáj /naˈskaʒ/ n. work (of art), project, œuvre.
naskáj zendj /naˈskaʒ zɛnʤ/ n. painting.
natcéi /naˈʧɛi/ n. goat.
naþ /naθ/ n. minute.
naul /naul/ adj. far
naxád /naˈxad/ v.t. to break.
náxad /ˈna.xad/ n. end.
néidʀlants /ˈnɛi.dɹ̩.lanʦ/ adj. dutch.
nein /nɛin/ num. nine.
néipla /ˈnɛi.pla/ n. bay, laurel, Laurus nobilis.
nem /nɛm/ adv. back.
nerúǧ /nɛrˈuγ/ n. swan.
nétcni /ˈnɛʧ.ni/ adv. away.
nihón /niˈhon/ adj. japanese.
nihóngo /niˈhon.go/ n. japanese (language).
níli /ˈni.li/ n. cold.
nir /nir/ n. fog, mist.
nʌxál /nɫ̩ˈxal/ adj. bearable, tolerable.
noréin /noˈrɛin/ adj. old norse (language), old icelandic.
nórska /ˈnor.ska/ adj. norwegian.
nos /nos/ cjt. then, and then.
noséi /noˈsɛi/ v.t. to indicate, to mean.
nósei /ˈno.sɛi/ n. indication, meaning.
nost /nost/ n. thickness.
nóstalm /ˈno.stalm/ adj. thin.
nóstok /ˈno.stok/ adj. thick.
nowél /noˈwɛl/ v.t. to sing.
nówel /ˈno.wɛl/ n. song
nʀ́kab /ˈnɹ̩.kab/ n. devil, Satan, Lucifer.
núbeik /ˈnu.bɛik/ n. interior, inside, inner part.
nuk /nuk/ n. top, uppermost part.
núton /ˈnu.ton/ n. target, goal.
nyj /nɪʒ/ n. corn, large grain.
nẏanẏák /njaˈnjak/ v.t. to bother, to annoy, to irritate, to poke, to tease.
nẏǫk /njɔk/ n. maternal great-grandparents; mother's grandparents.

o

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

o /o/ prp. from.
oc /oʃ/ prp. in, on.
ódɮo /ˈo.dɮo/ n. mouth.
óðyn /ˈo.ðɪn/ n. Óðinn, Wotan, Odin.
ohén /oˈhɛn/ adv. up.
óic /ɔi̯ʃ/ itj. oh!
ok /ok/ prp. with.
oklí /okˈli/ n. packet, package.
ol /ol/ prp. except, but.
olégj /oˈlɛg͡ʒ/ v.t. to read.
om /om/ prp. before, in front of.

ǫ

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ǫ́bri /ˈɔ.bri/ n. niece, sister's daughter.
ǫg /ɔg/ prp. against, contra, opposed to.
ǫx /ɔx/ n. ear.

p

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

padj /paʤ/ v.i. to fall.
páðrig /ˈpa.ðrig/ n. Patrick.
páðrig bénþus /ˈpa.ðrig ˈbɛn.θus/ n. Saint Patrick.
paj /paʒ/ prn. it.
pakléx /pakˈlɛx/ n. jerk seasoning.
palán /paˈlan/ adv. least.
pan /pan/ adv. less.
pána /ˈpa.na/ n. horse.
parþ /parθ/ prn. they.
parúk /paˈruk/ adv. at all, totally.
patáx /paˈtax/ v.i. to be able, can, could.
pátax /ˈpa.tax/ n. ability, power.
pátaxalm /paˈtax.alm/ adj. incapable, unable, powerless.
pátaxok /paˈtax.ok/ adj. able, capable.
pátras /ˈpa.tras/ n. great-grandfathers.
páþki /ˈpaθ.ki/ v.i. to swell, to swell up, to expand.
peibj /pɛib͡ʒ/ prn. himself, herself, itself, oneself, self.
peihǫ́s /pɛiˈhɔs/ v.t. to gather, to collect, to amass.
péihǫs /ˈpɛi.hɔs/ n. gathering, collection.
peixéd /pɛiˈxɛd/ v.t. to answer, to respond.
péixed /ˈpɛi.xɛd/ n. answer, response.
pel /pɛl/ prn. she.
pélki /ˈpɛl.ki/ adj. small.
pfatɮ /pfatɬ/ n. spit.
pfatɮ /pfatɬ/ v.t. to spit.
píkci /ˈpik.ʃi/ prn. each other.
plak /plak/ v.i. to lie (down).
platúk /plaˈtuk/ adj. straight, linear.
/pɫ̩/ prn. he or she, they.
póstro /ˈpos.tro/ n. town, village.
pʀkýð /pɹ̩ˈkɪð/ v.t. to hate, to despise, to detest.
pul /pul/ prn. he.
puláu /pulˈau/ adj. few, little.
pyldj /pɪlʤ/ prn. themselves.
pýmbʌ /ˈpɪm.bɫ̩/ n. lip.
pytá /pɪˈta/ n. species, kind, sort, Bot. species.

r

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ra /ra/ v.t. to drink.
rábryk /ˈra.brɪk/ n. (paternal male) cousin.
ráðskwi /ˈrað.skwi/ n. squirrel. Sciurus spp.
ráglecav /ˈrag.lɛ.ʃav/ n. corriander, Corriandrum sativum.
ráglecav ucárk /ˈrag.lɛ.ʃav uˈʃark/ n. cilantro.
rak /rak/ prt. to be (done).
rakát /raˈkat/ adj. dried
rakát céija /raˈkat ˈʃɛi.ʒa/ n. dried cherry.
rakblíj /rakˈbliʒ/ n. sugared, sweetened.
rakbrán /rakˈbran/ v.i. to rise, to be lifted.
rakcpíþ érðbwira /rakˈʃpiθ ˈɛrð.bwi.ra/ n. minced onion.
rakcúl ctódẏei /rakˈʃul ˈʃto.djɛi/ n. calculator.
rakʌráþ /rak.ɫ̩ˈraθ/ n. batter.
rakmatám /rak.maˈtam/ adj. ground, milled, pulverized.
rakmatám blíja /rak.maˈtam ˈbli.ʒa/ n. powdered sugar, confectioner's sugar.
rakmatám cápvra /rak.maˈtam ˈʃap.vra/ n. cocoa powder.
rakmatám djáskaha /rak.maˈtam ˈʤa.ska.ha/ n. ground cinnamon.
rakmatám lakctrál ucárk /rak.maˈtam lakˈʃtral uˈʃark/ n. ground sage.
rakmatám þlátca /rak.maˈtam ˈθla.ʧa/ n. ground black pepper.
rakmatám unýja /rak.maˈtam uˈnɪ.ʒa/ n. ground corn, grits, cornmeal.
rakþlóg blíja /rakˈθlog ˈbli.ʒa/ n. raw sugar, turbinado sugar.
rakvérkþid /rakˈvɛrk.θid/ n. birth.
ranév /raˈnɛv/ v.t. to hunt.
ránev /ˈra.nɛv/ n. hunt.
ráta /ˈra.ta/ n. child.
ráta kaþ /ˈra.ta kaθ/ n. son, daughter.
rauðd /rauðd/ n. shoulder.
rax /rax/ n. ugliness.
reb /rɛb/ cjt. but.
rebám /rɛˈbam/ v.t. to achieve, to reach, to succeed.
réileb /ˈrɛi.lɛb/ cjt. or.
relk /rɛlk/ num. eight.
renáþ /rɛˈnaθ/ v.i. to root, to take root.
rénaþ /ˈrɛ.naθ/ n. root.
rïástar /rïˈa.star/ n. (paternal) aunt.
rim /rim/ adj. brief, short.
ripdúk /ripˈduk/ n. caraway, Carum carvi.
roc /roʃ/ n. branch, stick.
rocgapák /roʃ.gaˈpak/ n. candle.
rǫ́tclep /ˈrɔ.ʧlɛp/ n. stomach, belly.
rǫþ /rɔθ/ v.t. to hold, to grasp.
rudjá /ruˈʤa/ v.t. to honor, to feature, to bring attention to.
rul /rul/ n. hand.
rulk /rulk/ adj. manual, by hand.
rúma /ˈru.ma/ n. moon; (lunar) month.
rumánectei /ruˈma.nɛʃ.tɛi/ adj. romanian.
rumprá /rumˈpra/ v.t. to knead (dough).
rúmpra /ˈrum.pra/ n. dough.
rúski /ˈru.ski/ adj. russian.

ʀ

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ʀ /ɹ̩/ prp. pro-, for, in favor of.

s

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

sahái /saˈhai/ n. kitchen, scullery.
salgebúra /sal.gɛˈbu.ra/ adj. shocked or revolted by something stupid and offensive.
salméilo /salˈmɛi.lo/ n. apple.
salméilo wʌf akɮát /salˈmɛi.lo wɫ̩f akˈɮat/ itj. Bon appétit, enjoy your meal.
salméilol fak ɮat /salˈmɛi.lol fak ɮat/ itj. Bon appétit, enjoy your meal.
sam /sam/ adj. (one) hundred.
sándi /ˈsan.di/ n. (maternal) great-grandmother (mother’s mother’s mother).
saptál /sapˈtal/ v.t. to refer.
sáptal /ˈsap.tal/ n. reference.
sem /sɛm/ adv. together.
seþ /sɛθ/ adj. ten.
sfarð /sfarð/ n. blood.
sfénska /ˈsfɛn.ska/ adj. swedish.
is /is/ prp. instead of, in lieu of, in place of.
ska /ska/ v.t. to feel.
skan /skan/ adv. still, yet.
skaþ /skaθ/ n. shard, piece, flake, scale.
skaþ bvrog /skaθ bvrog/ n. potato flakes.
skeitc /skɛiʧ/ n. cheek.
skis /skis/ n. scratch, cut.
skis /skis/ v.t. to scratch.
skots /skoʦ/ adj. scottish.
skrav /skrav/ v.t. to do.
skwai /skwai/ n. lemon.
som /som/ n. solstice, equinox; midpoint, apex, peak.
som bleukþ /som blɛukθ/ n. winter solstice, yule.
som gjobj /som g͡ʒob͡ʒ/ n. summer solstice, litha.
som granþ /som granθ/ n. vernal equinox, ostara.
som kfidj /som kfiʤ/ n. autumnal equinox, mabon.
stacóxþ /staˈʃoxθ/ n. toad.
staðná /staðˈna.../ n. valley, dale.
stafád /staˈfad/ v.t. to hide, to conceal.
stáfad /ˈsta.fad/ n. hiding, concealment.
stéfnis /ˈstɛf.nis/ n. (paternal female) cousin.
sto /sto/ v.i. to stand.
strak /strak/ n. lake.
styx /stɪx/ n. sword, blade, dagger.
styx /stɪx/ v.t. to stab.
súȯmi /ˈsu.ȯ.mi/ adj. finnish.
sútrox /ˈsu.trox/ n. cage.
swahíli /swaˈhi.li/ adj. swahili.

t

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ta /ta/ n. bowl.
tað /tað/ v.t. to bake.
talp /talp/ n. head.
tamék /taˈmɛk/ v.t. to need.
tarák /taˈrak/ n. fatigue, tiredness.
taréx /taˈrɛx/ adv. only, just, solely.
tca /ʧa/ adv. also, additionally.
tca /ʧa/ cjt. also, in addition, and.
tcai /ʧai/ n. tea.
tcaikrúm /ʧaiˈkrum/ v.t. to spritz, to spray.
tcakfrá /ʧakˈfra/ v.t. to work, to labor, to toil.
tcaklá /ʧakˈla/ v.t. to build, to construct.
tcal /ʧal/ n. milk
tcálasa /ˈʧa.la.sa/ n. balloon.
tcápa /ˈʧa.pa/ adj. round, circular.
tcápa /ˈʧa.pa/ n. ring, circle.
tcazóx /ʧaˈzox/ v.t. to add.
tcéiwa /ˈʧɛi.wa/ adj. cheŵa, malaŵian.
tcekmáð /ʧɛkˈmað/ v.t. to bring.
tcekmáð bjað /ʧɛkˈmað b͡ʒað/ v.t. to bring down, to reduce, to lower.
tcélo /ˈʧɛ.lo/ adj. light purple, lavender, lilac.
tcéski /ˈʧɛ.ski/ adj. czech.
tcitcéiwa /ʧiˈʧɛi.wa/ n. chicheŵa.
tcitsíc /ʧiˈʦiʃ/ v.i. to sneeze.
tcoð /ʧoð/ n. moment.
tcóðaj /ˈʧoð.aʒ/ adv. momentarily, for a moment.
tcok /ʧok/ v.i. to go.
tcok bjólet /ʧok ˈb͡ʒo.lɛt/ itj. Good bye!
tcǫc /ʧɔʃ/ v.i. to come.
tcǫc bjólet /ʧɔʃ ˈb͡ʒo.lɛt/ itj. Welcome! Hello!
téfʌðu /ˈtɛ.fɫ̩.ðu/ n. table.
telp /tɛlp/ n. arm.
telp þlog /tɛlp θlog/ n. elbow.
telx /tɛlx/ adj. steep.
temét /tɛˈmɛt/ n. morning.
temtíð /tɛmˈtið/ adj. ancient, early, long-ago.
tígan /ˈti.gan/ n. nephew, sister's son.
tɮýngon /ˈtɬɪn.gon/ adj. klingon.
tɮýngonhol /ˈtɬɪn.gon.hol/ n. klingon.
tǫbj /tɔb͡ʒ/ adj. grey, gray.
tǫv /tɔv/ adj. enough.
trágo /ˈtra.go/ n. poppy, Papaver spp.
tráksi /ˈtrak.si/ n. paper.
tran /tran/ num. three.
trav /trav/ n. finding, decree, judgement, edict, decision.
trav /trav/ v.t. to find, to decree, to decide.
túba /ˈtu.ba/ n. kituba (language)
túþtedj /ˈtuθ.tɛʤ/ n. consistency, texture.
twa /twa/ v.i. to exist, there is, there are.
txatɮ /txatɬ/ n. hit, smack, slap.
txatɮ /txatɬ/ v.t. to hit, to smack, to slap.
txein /txɛin/ n. alligator.
tym /tɪm/ n. father.

þ

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

þa /θa/ adj. next, upcoming.
þabará /θa.baˈra/ adv. tomorrow afternoon.
þaberíc /θa.bɛˈriʃ/ adv. tomorrow night.
þad /θad/ adj. male.
þad /θad/ n. man, male.
þadíc /θaˈdiʃ/ v.t. to banish, to cast out, to exile.
þaðlái /θaˈðlai/ adv. then, at that (future) time.
þanád /θaˈnad/ adv. tomorrow.
þápten /ˈθap.tɛn/ adv. tomorrow evening.
þarán /θaˈran/ adv. up there, coming up.
þarúma /θaˈru.ma/ adv. next month.
þatemét /θa.tɛˈmɛt/ adv. tomorrow morning.
þavíl /θaˈvil/ adv. next year.
þeis /θɛis/ v.t. to free, to liberate.
þkároi /ˈθka.ro.i/ adj. purple, violet.
þkejg /θkɛʒg/ n. rye, Secale cereale.
þkið /θkið/ adv. some other way, somehow else.
þlað /θlað/ prn. that person over there, someone else.
þlaðlái /θlaðˈlai/ adv. back then, yore, some other distant time.
þlak /θlak/ prn. that thing over there, something else.
þlámckwek /ˈθlam.ʃkwɛk/ n. clown, jester, joker, trickster.
þlarán /θlaˈran/ adv. that place, yonder, somewhere else, elsewhere.
þlatc /θlaʧ/ n. black pepper, Piper nigrum.
þlax /θlax/ n. death.
þlax /θlax/ prn. that thing over there, something else.
þlax /θlax/ v.i. die.
þlog /θlog/ n. turn, twist, rotation, bend.
þlog /θlog/ v.t. to turn, to twist, to rotate.
þor /θor/ n. Thor, Þórr, Donner.
þrec /θrɛʃ/ n. piece, part, fragment.
þrímiëm /ˈθri.mi.ëm/ adv. for some other reason.
þúla /ˈθu.la/ adj. that, that thing in the distance, yon.

u

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

u /u/ prp. of, from, belonging to.
ucát /uˈʃat/ n. mustard, Sinapis spp.
ul /ul/ prp. of, made of, made out of.
úla /ˈu.la/ prn. that.
úlak /ˈu.lak/ n. wetness, moisture.
úli /ˈu.li/ prn. this.
úlot /ˈu.lot/ prn. that other, that yonder, Spn. aquello.
úlug /ˈu.lug/ n. tarragon, Artemisia dracunculus.
úmajg /ˈu.maʒg/ n. lightning.
urál /uˈral/ adj. original, first, primary.
úrho /ˈur.ho/ n. Urho.
úrho bénþus /ˈur.ho bɛn.θus/ n. Saint Urho.
ut /ut/ prp. out, out of.
uták /uˈtak/ n. rice.
uták báratu /uˈtak ˈba.ra.tu/ n. basmati rice.
uták ctója /uˈtak ˈʃto.ʒa/ n. brown rice.
uták itáliȧho /uˈtak iˈta.li.ȧ.ho/ n. arborio rice, risotto.
uták kéilic /uˈtak ˈkɛi.liʃ/ n. white rice.

v

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

vákcer /ˈvak.ʃɛr/ n. liver.
vbrak /vbrak/ n. favorable opinion, good graces.
vbrak péibjeloï /vbrak ˈpɛib͡ʒ.ɛ.lo.ï/ n. self-esteem, confidence, self-worth.
véiðmʌ /ˈvɛið.mɫ̩/ n. wormwood, Artemisia absinthium or other Artemisia spp.
veiǧ /vɛiγ/ v.t. to lead, to direct.
velk /vɛlk/ adj. old.
vérkþid /ˈvɛrk.θid/ v.t. to give birth to, to beget.
víci víci /ˈvi.ʃi vi.ʃi/ cjt. maybe.
víktro /ˈvik.tro/ n. tree.
vlag /vlag/ v.t. to teach.
vlaj /vlaʒ/ n. dream, aspiration, hope.
vláxbur /ˈvlax.bur/ n. badger.
vlei /vlɛi/ v.i. to be located, to be (at/in/on).
vleik /vlɛik/ n. butterfly
vlíran /ˈvli.ran/ v.i. to flow.
vloj /vloʒ/ n. face.
vlǫd /vlɔd/ v.i. to be willing, would.
vlum /vlum/ n. pear.
vʌdj /vɫ̩ʤ/ n. anger.
vósa /ˈvo.sa/ adj. high.
vótm'udamóï /votm'udamoï/ n. bridge.
vótma /ˈvot.ma/ n. river.
vrei /vrɛi/ prt. do it!
vrogj /vrog͡ʒ/ n. advocate, one who speaks favorably, (on a résumé) reference.
vrun /vrun/ n. flour.
vrun kéilic /vrun ˈkɛi.liʃ/ n. white flour.
vrun kwáxu /vrun ˈkwa.xu/ n. wheat flour.
vrun mégam /vrun ˈmɛ.gam/ n. gram flour, chick pea flour.
vrun mwíli /vrun ˈmwi.li/ n. bread flour.
vrun unýj /vrun uˈnɪʒ/ n. corn flour, cornmeal.
vug /vug/ n. brain.
vul /vul/ prp. because of, on account of.

w

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

wáfo /ˈwa.fo/ n. eye.
wahár /waˈhar/ v.t. to cry, to weep.
wáhar /ˈwa.har/ n. crying, weeping, lamentation.
wára /ˈwa.ra/ n. stillness, tranquility.
wébsait /ˈwɛb.sait/ n. website.
wéfni /ˈwɛf.ni/ adj. free, gratis.
wíctex /ˈwiʃ.tɛx/ n. ghost, spirit.
wíðoc /ˈwi.ðoʃ/ n. sky, heaven.
wʌf /wɫ̩f/ n. bone.
wʌf elk /wɫ̩f ɛlk/ n. ankle.
wʀn /wɹ̩n/ n. mother's parent, grandparent.

x

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

xac /xaʃ/ adj. difficult, hard, tough.
xandz /xanʣ/ n. chinese character, hanzi, kanji, ideogram.
xánẏu /ˈxan.ju/ n. chinese (language), Han.
xax /xax/ adj. rotten.
xax /xax/ v.i. to rot.
xlax /xlax/ adj. ugly.
/xɫ̩/ adj. dirty.
xʌgéx /xɫ̩ˈgɛx/ v.t. to sift, to strain.
xóreica /ˈxo.rɛi.ʃa/ v.t. to prune, to cut back.
xǫbj /xɔb͡ʒ/ n. neck.
xrǫx /xrɔx/ adj. bad.
xwa /xwa/ adj. left.
xwa /xwa/ adv. left, to the left, on the left side.

y

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ylk /ɪlk/ n. louse, nit.
ýnglyc /ˈɪn.glɪʃ/ adj. english.

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

ẏákni /ˈjak.ni/ adj. black.
ẏakt /jakt/ n. throw.
ẏakt /jakt/ v.t. to throw.
ẏála /ˈja.la/ n. bird.
ẏána /ˈja.na/ n. spouse.
ẏána glam /ˈja.na glam/ n. wife.
ẏána þad /ˈja.na θad/ n. husband.
ẏaþ /jaθ/ v.t. to meet, to encounter, to be introduced to.
ẏau /jau/ adj. right.
ẏau /jau/ adv. right, to the right, on the right side.
ẏéfu /ˈjɛ.fu/ n. nose.
ẏein /jɛin/ adj. north.
ẏelabálei /jɛ.laˈba.lɛi/ v.t. to balance.

z

abcdðefgǧhiklʌɮmnoǫprʀstþwyz

za /za/ prt. big, bad, mean.
zadjámyndz /zaˈʤa.mɪnʣ/ n. great-grandparents; mother's paternal grandparents.
zagrólc /zaˈgrolʃ/ v.t. to chase, to pursue, to persecute.
zancíd /zanˈʃid/ n. glass.
zancíd uzéndj /zanˈʃid uˈzɛnʤ/ n. stained glass.
zaníc /zaˈniʃ/ adj. silver.
zaníc /zaˈniʃ/ n. silver.
zardéi /zarˈdɛi/ n. frog, Rana spp.
zatcínt /zaˈʧint/ n. clover.
zendj /zɛnʤ/ n. paint.
zendj /zɛnʤ/ v.t. to paint.
zeus /zɛus/ n. Zeus.
zlembáx /zlɛmˈbax/ v.t. to cancel.
zlémbax /ˈzlɛm.bax/ n. cancellation.
zmálzir /ˈzmal.zir/ n. rhinoceros.
zo /zo/ num. zero.
zox /zox/ n. placement, situation.
zox /zox/ v.t. to put, to place.
zox bjað /zox b͡ʒað/ v.t. to put down.
zox sem /zox sɛm/ v.t. to put together, to combine, to assemble.