138,726
edits
m (→176 - 200) |
mNo edit summary |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Naeng sidebar}} | ||
218 sample sentences for testing conlang syntax (Source: http://web.archive.org/web/20120427054736/http://fiziwig.com/conlang/syntax_tests.html) | 218 sample sentences for testing conlang syntax (Source: http://web.archive.org/web/20120427054736/http://fiziwig.com/conlang/syntax_tests.html) | ||
Line 18: | Line 18: | ||
: ''Fi nieth per ploch fnüd nang.''<br/>DEF sun FUT shine day tomorrow<br/>The sun will shine tomorrow. | : ''Fi nieth per ploch fnüd nang.''<br/>DEF sun FUT shine day tomorrow<br/>The sun will shine tomorrow. | ||
8. | 8. | ||
: ''Fi nieth ploch mi | : ''Fi nieth ploch mi chpear.''<br/>DEF sun shine LOC bright<br/>The sun shines brightly. | ||
9. | 9. | ||
: ''Fi nieth (moang) | : ''Fi nieth (moang) chpear ploch.''<br/>DEF sun (REL) bright shine<br/>The bright sun shines. | ||
10. | 10. | ||
: ''Fi nieth chmi hăgep tsmä.''<br/>DEF sun PROG emerge now<br/>The sun is rising now. | : ''Fi nieth chmi hăgep tsmä.''<br/>DEF sun PROG emerge now<br/>The sun is rising now. | ||
Line 26: | Line 26: | ||
: ''Tsor fi hăngüs chea plătnal.''<br/>all DEF person.PL PST shout<br/>All the people shouted. | : ''Tsor fi hăngüs chea plătnal.''<br/>all DEF person.PL PST shout<br/>All the people shouted. | ||
12. | 12. | ||
: ''Tăchung fi hăngüs chea plătnal''<br/>some DEF person.PL PST shout<br/>Some of the people shouted. | : ''Tăchung fi hăngüs chea plătnal.''<br/>some DEF person.PL PST shout<br/>Some of the people shouted. | ||
13. | 13. | ||
: ''Mea fi hăngüs chea plătnal rath roac.''<br/>many DEF person.PL PST shout two occurrence<br/>Many of the people shouted twice. | : ''Mea fi hăngüs chea plătnal rath roac.''<br/>many DEF person.PL PST shout two occurrence<br/>Many of the people shouted twice. | ||
Line 34: | Line 34: | ||
: ''Fi łărsar chea plașets.''<br/>DEF kitten PST jump<br/>The kitten jumped up. | : ''Fi łărsar chea plașets.''<br/>DEF kitten PST jump<br/>The kitten jumped up. | ||
16. | 16. | ||
: ''Fi łărsar chea plașets łof | : ''Fi łărsar chea plașets łof ăbar.''<br/>DEF kitten PST jump on DEF table<br/>The kitten jumped onto the table. [also "The kitten jumped ''on'' the table"] | ||
17. | 17. | ||
: ''Fi łăsărsar rie chea seaf fanse.''<br/>DEF little_kitten 1SG PST walk hence<br/>My little kitten walked away. | : ''Fi łăsărsar rie chea seaf fanse.''<br/>DEF little_kitten 1SG PST walk hence<br/>My little kitten walked away. | ||
Line 44: | Line 44: | ||
: ''Fi łărsar chmi tmus mif trămäy.''<br/>DEF kitten PROG play in-DEF rain<br/>The kitten is playing in the rain. | : ''Fi łărsar chmi tmus mif trămäy.''<br/>DEF kitten PROG play in-DEF rain<br/>The kitten is playing in the rain. | ||
21. | 21. | ||
: ''Fi trămäy fa | : ''Fi trămäy fa plasüet.''<br/>DEF rain PERF stop<br/>The rain has stopped. | ||
22. | 22. | ||
: ''Bloy fi trămäy per | : ''Bloy fi trămäy per plasüet.''<br/>soon DEF rain FUT stop<br/>Soon the rain will stop. | ||
23. | 23. | ||
: ''Rie pduth nga fi trămäy per | : ''Rie pduth nga fi trămäy per plasüet bloy.''<br/>1SG hope COMP DEF rain FUT stop soon<br/>I hope the rain stops soon. | ||
24. | 24. | ||
: ''Imtriem (moang) șüe chea ftoal ftsüen dunse.''<br/>PL-animal (REL) wild PST used_to live here<br/>Once wild animals lived here. | : ''Imtriem (moang) șüe chea ftoal ftsüen dunse.''<br/>PL-animal (REL) wild PST used_to live here<br/>Once wild animals lived here. | ||
25. | 25. | ||
: ''Pdeas pdeas | : ''Pdeas pdeas ies chea rămnoat thifcor.''<br/>slow slow 3SG.F PST spin_TRANS gaze<br/>Slowly she looked around. (The style here is pretty literary.) | ||
==26 – 50== | ==26 – 50== | ||
Go away! | :''Seaf fanse!'' | ||
Let's go! | : walk away | ||
You should go. | :Go away! | ||
I will be happy to go. | |||
He will arrive soon. | : ''Seaf bang!'' | ||
: walk 1PL.INC | |||
: Let's go! | |||
: ''Łen fteal seaf.'' | |||
: 2SG.M should walk | |||
: You should go. | |||
: ''Rie pe poar seaf.'' | |||
: 1SG FUT like_to go | |||
: I will be happy to go. | |||
: ''Ien pe drel bloy.'' | |||
: 3SG.M FUT come soon | |||
: He will arrive soon. | |||
The baby's ball has rolled away. | The baby's ball has rolled away. | ||
The two boys are working together. | The two boys are working together. | ||
Line 69: | Line 85: | ||
Directly opposite stands a wonderful palace. | Directly opposite stands a wonderful palace. | ||
Henry's dog is lost. | Henry's dog is lost. | ||
My cat is black. | |||
: Łar rie cdos. | |||
: My cat is black. | |||
The little girl's doll is broken. | The little girl's doll is broken. | ||
I usually sleep soundly. | I usually sleep soundly. | ||
The children ran after Jack. | |||
I can play after school. | : ''Fi imchäth chea hoth łăbie Tsäc.'' | ||
: DEF PL-child PST run follow Jack | |||
: The children ran after Jack. | |||
: Rie tsămfe tmus łăbie ngith tar-siet. | |||
: 1SG situationally_can play follow time school | |||
: I can play after school. | |||
We went to the village for a visit. | We went to the village for a visit. | ||
We arrived at the river. | |||
: ''Tsa chea tsăwi ey yoch.'' | |||
: 1PL.EXC PST reach side river | |||
: We arrived at the river. | |||
I have been waiting for you. | I have been waiting for you. | ||
The campers sat around the fire. | The campers sat around the fire. | ||
Line 244: | Line 275: | ||
==201 - 218== | ==201 - 218== | ||
That is the funniest story I ever heard. | |||
She is taller than her brother. | |||
They are no wiser than we. | |||
Light travels faster than sound. | |||
We have more time than they. | |||
She has more friends than enemies. | |||
He was very poor, and with his wife and five children lived in a little low cabin of logs and stones. | |||
When the wind blew, the traveler wrapped his mantle more closely around him. | |||
I am sure that we can go. | |||
We went back to the place where we saw the roses. | |||
"This tree is fifty feet high," said the gardener. | |||
I think that this train leaves five minutes earlier today. | |||
My opinion is that the governor will grant him a pardon. | |||
Why he has left the city is a mystery. | |||
The house stands where three roads meet. | |||
He has far more money than brains. | |||
Evidently that gate is never opened, for the long grass and the great hemlocks grow close against it. | |||
I met a little cottage girl; she was eight years old, she said. |
edits