Old Shalaian/Wordlist: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:


Revise example sentences
Revise example sentences
*''ʕádmi'' = happiness
*''ʕádma'' = happiness
*''nohnag'' = discussion
*''nohnag'' = discussion
*''shée'fka'' = to measure
*''shée'fki'' = to measure
*''khair'' = to go
*''khair'' = to go
*''mi chanmóor'' = specifically
*''mi chanmóor'' = specifically
Line 42: Line 42:
*''ajérth'' [əˈdʒɜːθ~əˈdʒɐːθ] = spirit
*''ajérth'' [əˈdʒɜːθ~əˈdʒɐːθ] = spirit
*''yasái'kh'' [jəˈsɛɪʔx] = brother
*''yasái'kh'' [jəˈsɛɪʔx] = brother
*''abra'' [ˈæbɾə(ɹ)] = heart
*''abri'' [ˈæbɾɪ] = heart
*''abrowéen'' [æbɾəˈwiːn] = courageous; ''Abrowéen'' is a name
*''abrowéen'' [æbɾəˈwiːn] = courageous; ''Abrowéen'' is a name
*''di'sáaf'' [diʔˈsɑːf] = animal
*''di'sáaf'' [diʔˈsɑːf] = animal
138,726

edits